小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 鶉水鶏 | うずらくいな

Informacje podstawowe

Kanji

うずらくいな
鶉水鶏

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

うずらくいな

uzurakuina


Znaczenie

derkacz zwyczajny

derkacz


Informacje dodatkowe

gatunek średniego ptaka z rodziny chruścieli, Crex crex


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

鶉秧鶏, うずらくいな, uzurakuina

alternatywa

ウズラクイナ, uzurakuina

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鶉水鶏です

うずらくいなです

uzurakuina desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鶉水鶏でわありません

うずらくいなでわありません

uzurakuina dewa arimasen

鶉水鶏じゃありません

うずらくいなじゃありません

uzurakuina ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鶉水鶏でした

うずらくいなでした

uzurakuina deshita

Przeczenie, czas przeszły

鶉水鶏でわありませんでした

うずらくいなでわありませんでした

uzurakuina dewa arimasen deshita

鶉水鶏じゃありませんでした

うずらくいなじゃありませんでした

uzurakuina ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鶉水鶏だ

うずらくいなだ

uzurakuina da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鶉水鶏じゃない

うずらくいなじゃない

uzurakuina ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鶉水鶏だった

うずらくいなだった

uzurakuina datta

Przeczenie, czas przeszły

鶉水鶏じゃなかった

うずらくいなじゃなかった

uzurakuina ja nakatta


Forma te

鶉水鶏で

うずらくいなで

uzurakuina de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鶉水鶏でございます

うずらくいなでございます

uzurakuina de gozaimasu

鶉水鶏でござる

うずらくいなでござる

uzurakuina de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鶉水鶏がほしい

うずらくいながほしい

uzurakuina ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鶉水鶏をほしがっている

うずらくいなをほしがっている

uzurakuina o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鶉水鶏をくれる

[dający] [は/が] うずらくいなをくれる

[dający] [wa/ga] uzurakuina o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鶉水鶏をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうずらくいなをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uzurakuina o ageru


Decydować się na

鶉水鶏にする

うずらくいなにする

uzurakuina ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鶉水鶏だって

うずらくいなだって

uzurakuina datte

鶉水鶏だったって

うずらくいなだったって

uzurakuina dattatte


Forma wyjaśniająca

鶉水鶏なんです

うずらくいななんです

uzurakuina nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鶉水鶏だったら、...

うずらくいなだったら、...

uzurakuina dattara, ...

鶉水鶏じゃなかったら、...

うずらくいなじゃなかったら、...

uzurakuina ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

鶉水鶏の時、...

うずらくいなのとき、...

uzurakuina no toki, ...

鶉水鶏だった時、...

うずらくいなだったとき、...

uzurakuina datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鶉水鶏になると, ...

うずらくいなになると, ...

uzurakuina ni naru to, ...


Lubić

鶉水鶏が好き

うずらくいながすき

uzurakuina ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鶉水鶏だといいですね

うずらくいなだといいですね

uzurakuina da to ii desu ne

鶉水鶏じゃないといいですね

うずらくいなじゃないといいですね

uzurakuina ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鶉水鶏だといいんですが

うずらくいなだといいんですが

uzurakuina da to ii n desu ga

鶉水鶏だといいんですけど

うずらくいなだといいんですけど

uzurakuina da to ii n desu kedo

鶉水鶏じゃないといいんですが

うずらくいなじゃないといいんですが

uzurakuina ja nai to ii n desu ga

鶉水鶏じゃないといいんですけど

うずらくいなじゃないといいんですけど

uzurakuina ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鶉水鶏なのに, ...

うずらくいななのに, ...

uzurakuina na noni, ...

鶉水鶏だったのに, ...

うずらくいなだったのに, ...

uzurakuina datta noni, ...


Nawet, jeśli

鶉水鶏でも

うずらくいなでも

uzurakuina de mo

鶉水鶏じゃなくても

うずらくいなじゃなくても

uzurakuina ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鶉水鶏

[nazwa] といううずらくいな

[nazwa] to iu uzurakuina


Nie lubić

鶉水鶏がきらい

うずらくいながきらい

uzurakuina ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鶉水鶏を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うずらくいなをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uzurakuina o morau


Podobny do ..., jak ...

鶉水鶏のような [inny rzeczownik]

うずらくいなのような [inny rzeczownik]

uzurakuina no you na [inny rzeczownik]

鶉水鶏のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

うずらくいなのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

uzurakuina no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鶉水鶏のはずです

うずらくいななのはずです

uzurakuina no hazu desu

鶉水鶏のはずでした

うずらくいなのはずでした

uzurakuina no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鶉水鶏かもしれません

うずらくいなかもしれません

uzurakuina kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鶉水鶏でしょう

うずらくいなでしょう

uzurakuina deshou


Pytania w zdaniach

鶉水鶏 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うずらくいな か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

uzurakuina ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

鶉水鶏であれ

うずらくいなであれ

uzurakuina de are


Słyszałem, że ...

鶉水鶏だそうです

うずらくいなだそうです

uzurakuina da sou desu

鶉水鶏だったそうです

うずらくいなだったそうです

uzurakuina datta sou desu


Stawać się

鶉水鶏になる

うずらくいなになる

uzurakuina ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鶉水鶏みたいです

うずらくいなみたいです

uzurakuina mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鶉水鶏みたいな

うずらくいなみたいな

uzurakuina mitai na

鶉水鶏みたいに [przymiotnik, czasownik]

うずらくいなみたいに [przymiotnik, czasownik]

uzurakuina mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

鶉水鶏であるな

うずらくいなであるな

uzurakuina de aru na