小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 被差別民 | ひさべつみん

Informacje podstawowe

Kanji

べつ みん

Znaczenie znaków kanji

powłoka, przykrycie, okrycie, welon, zasłona, wisieć nad, wznoszenie się nad, unoszenie się nad, schronienie, mieć na sobie, noszenie, zakładanie, być naświetlony (film), otrzymywanie

Pokaż szczegóły znaku

różnica, rozróżnienie, odmiana, wariacja, niezgodność, rozbieżność, równowaga, balans

Pokaż szczegóły znaku

oddzielny, odrębny, oddzielanie, rozchodzenie się, rozgałęzienie się, rozwidlenie się, inny, różny, dodatkowy, specjalnie, odrębnie

Pokaż szczegóły znaku

lud, ludzie, naród, nacja, poddani

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひさべつみん

hisa betsumin


Znaczenie

ludzie dyskryminowani

grupa osób cierpiących z powodu dyskryminacji


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

被差別民です

ひさべつみんです

hisa betsumin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

被差別民でわありません

ひさべつみんでわありません

hisa betsumin dewa arimasen

被差別民じゃありません

ひさべつみんじゃありません

hisa betsumin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

被差別民でした

ひさべつみんでした

hisa betsumin deshita

Przeczenie, czas przeszły

被差別民でわありませんでした

ひさべつみんでわありませんでした

hisa betsumin dewa arimasen deshita

被差別民じゃありませんでした

ひさべつみんじゃありませんでした

hisa betsumin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

被差別民だ

ひさべつみんだ

hisa betsumin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

被差別民じゃない

ひさべつみんじゃない

hisa betsumin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

被差別民だった

ひさべつみんだった

hisa betsumin datta

Przeczenie, czas przeszły

被差別民じゃなかった

ひさべつみんじゃなかった

hisa betsumin ja nakatta


Forma te

被差別民で

ひさべつみんで

hisa betsumin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

被差別民でございます

ひさべつみんでございます

hisa betsumin de gozaimasu

被差別民でござる

ひさべつみんでござる

hisa betsumin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

被差別民がほしい

ひさべつみんがほしい

hisa betsumin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

被差別民をほしがっている

ひさべつみんをほしがっている

hisa betsumin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 被差別民をくれる

[dający] [は/が] ひさべつみんをくれる

[dający] [wa/ga] hisa betsumin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に被差別民をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひさべつみんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hisa betsumin o ageru


Decydować się na

被差別民にする

ひさべつみんにする

hisa betsumin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

被差別民だって

ひさべつみんだって

hisa betsumin datte

被差別民だったって

ひさべつみんだったって

hisa betsumin dattatte


Forma wyjaśniająca

被差別民なんです

ひさべつみんなんです

hisa betsumin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

被差別民だったら、...

ひさべつみんだったら、...

hisa betsumin dattara, ...

被差別民じゃなかったら、...

ひさべつみんじゃなかったら、...

hisa betsumin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

被差別民の時、...

ひさべつみんのとき、...

hisa betsumin no toki, ...

被差別民だった時、...

ひさべつみんだったとき、...

hisa betsumin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

被差別民になると, ...

ひさべつみんになると, ...

hisa betsumin ni naru to, ...


Lubić

被差別民が好き

ひさべつみんがすき

hisa betsumin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

被差別民だといいですね

ひさべつみんだといいですね

hisa betsumin da to ii desu ne

被差別民じゃないといいですね

ひさべつみんじゃないといいですね

hisa betsumin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

被差別民だといいんですが

ひさべつみんだといいんですが

hisa betsumin da to ii n desu ga

被差別民だといいんですけど

ひさべつみんだといいんですけど

hisa betsumin da to ii n desu kedo

被差別民じゃないといいんですが

ひさべつみんじゃないといいんですが

hisa betsumin ja nai to ii n desu ga

被差別民じゃないといいんですけど

ひさべつみんじゃないといいんですけど

hisa betsumin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

被差別民なのに, ...

ひさべつみんなのに, ...

hisa betsumin na noni, ...

被差別民だったのに, ...

ひさべつみんだったのに, ...

hisa betsumin datta noni, ...


Nawet, jeśli

被差別民でも

ひさべつみんでも

hisa betsumin de mo

被差別民じゃなくても

ひさべつみんじゃなくても

hisa betsumin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という被差別民

[nazwa] というひさべつみん

[nazwa] to iu hisa betsumin


Nie lubić

被差別民がきらい

ひさべつみんがきらい

hisa betsumin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 被差別民を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひさべつみんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hisa betsumin o morau


Podobny do ..., jak ...

被差別民のような [inny rzeczownik]

ひさべつみんのような [inny rzeczownik]

hisa betsumin no you na [inny rzeczownik]

被差別民のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひさべつみんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hisa betsumin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

被差別民のはずです

ひさべつみんなのはずです

hisa betsumin no hazu desu

被差別民のはずでした

ひさべつみんのはずでした

hisa betsumin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

被差別民かもしれません

ひさべつみんかもしれません

hisa betsumin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

被差別民でしょう

ひさべつみんでしょう

hisa betsumin deshou


Pytania w zdaniach

被差別民 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひさべつみん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hisa betsumin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

被差別民だそうです

ひさべつみんだそうです

hisa betsumin da sou desu

被差別民だったそうです

ひさべつみんだったそうです

hisa betsumin datta sou desu


Stawać się

被差別民になる

ひさべつみんになる

hisa betsumin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

被差別民みたいです

ひさべつみんみたいです

hisa betsumin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

被差別民みたいな

ひさべつみんみたいな

hisa betsumin mitai na

被差別民みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひさべつみんみたいに [przymiotnik, czasownik]

hisa betsumin mitai ni [przymiotnik, czasownik]