小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 慈悲殺 | じひさつ

Informacje podstawowe

Kanji

さつ

Znaczenie znaków kanji

łaska, miłosierdzie, litość

Pokaż szczegóły znaku

zmartwienie, smutny, ubolewanie, żal, smutek

Pokaż szczegóły znaku

zabijanie, zabicie, zabójstwo, morderstwo, masakrowanie, odkrojenie, podzielenie, rozdzielenie, zmniejszanie, pomniejszanie, redukowanie, zepsucie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じひさつ

jihisatsu


Znaczenie

zabijanie litości


Informacje dodatkowe

eutanazja wykonywana w celu zakończenia czyjegoś cierpienia, ale bez zgody tej osoby


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

安楽死, あんらくし, anrakushi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

慈悲殺です

じひさつです

jihisatsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

慈悲殺でわありません

じひさつでわありません

jihisatsu dewa arimasen

慈悲殺じゃありません

じひさつじゃありません

jihisatsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

慈悲殺でした

じひさつでした

jihisatsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

慈悲殺でわありませんでした

じひさつでわありませんでした

jihisatsu dewa arimasen deshita

慈悲殺じゃありませんでした

じひさつじゃありませんでした

jihisatsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

慈悲殺だ

じひさつだ

jihisatsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

慈悲殺じゃない

じひさつじゃない

jihisatsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

慈悲殺だった

じひさつだった

jihisatsu datta

Przeczenie, czas przeszły

慈悲殺じゃなかった

じひさつじゃなかった

jihisatsu ja nakatta


Forma te

慈悲殺で

じひさつで

jihisatsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

慈悲殺でございます

じひさつでございます

jihisatsu de gozaimasu

慈悲殺でござる

じひさつでござる

jihisatsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

慈悲殺がほしい

じひさつがほしい

jihisatsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

慈悲殺をほしがっている

じひさつをほしがっている

jihisatsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 慈悲殺をくれる

[dający] [は/が] じひさつをくれる

[dający] [wa/ga] jihisatsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に慈悲殺をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじひさつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jihisatsu o ageru


Decydować się na

慈悲殺にする

じひさつにする

jihisatsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

慈悲殺だって

じひさつだって

jihisatsu datte

慈悲殺だったって

じひさつだったって

jihisatsu dattatte


Forma wyjaśniająca

慈悲殺なんです

じひさつなんです

jihisatsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

慈悲殺だったら、...

じひさつだったら、...

jihisatsu dattara, ...

慈悲殺じゃなかったら、...

じひさつじゃなかったら、...

jihisatsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

慈悲殺の時、...

じひさつのとき、...

jihisatsu no toki, ...

慈悲殺だった時、...

じひさつだったとき、...

jihisatsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

慈悲殺になると, ...

じひさつになると, ...

jihisatsu ni naru to, ...


Lubić

慈悲殺が好き

じひさつがすき

jihisatsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

慈悲殺だといいですね

じひさつだといいですね

jihisatsu da to ii desu ne

慈悲殺じゃないといいですね

じひさつじゃないといいですね

jihisatsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

慈悲殺だといいんですが

じひさつだといいんですが

jihisatsu da to ii n desu ga

慈悲殺だといいんですけど

じひさつだといいんですけど

jihisatsu da to ii n desu kedo

慈悲殺じゃないといいんですが

じひさつじゃないといいんですが

jihisatsu ja nai to ii n desu ga

慈悲殺じゃないといいんですけど

じひさつじゃないといいんですけど

jihisatsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

慈悲殺なのに, ...

じひさつなのに, ...

jihisatsu na noni, ...

慈悲殺だったのに, ...

じひさつだったのに, ...

jihisatsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

慈悲殺でも

じひさつでも

jihisatsu de mo

慈悲殺じゃなくても

じひさつじゃなくても

jihisatsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という慈悲殺

[nazwa] というじひさつ

[nazwa] to iu jihisatsu


Nie lubić

慈悲殺がきらい

じひさつがきらい

jihisatsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 慈悲殺を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じひさつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jihisatsu o morau


Podobny do ..., jak ...

慈悲殺のような [inny rzeczownik]

じひさつのような [inny rzeczownik]

jihisatsu no you na [inny rzeczownik]

慈悲殺のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じひさつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jihisatsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

慈悲殺のはずです

じひさつなのはずです

jihisatsu no hazu desu

慈悲殺のはずでした

じひさつのはずでした

jihisatsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

慈悲殺かもしれません

じひさつかもしれません

jihisatsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

慈悲殺でしょう

じひさつでしょう

jihisatsu deshou


Pytania w zdaniach

慈悲殺 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じひさつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jihisatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

慈悲殺であれ

じひさつであれ

jihisatsu de are


Słyszałem, że ...

慈悲殺だそうです

じひさつだそうです

jihisatsu da sou desu

慈悲殺だったそうです

じひさつだったそうです

jihisatsu datta sou desu


Stawać się

慈悲殺になる

じひさつになる

jihisatsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

慈悲殺みたいです

じひさつみたいです

jihisatsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

慈悲殺みたいな

じひさつみたいな

jihisatsu mitai na

慈悲殺みたいに [przymiotnik, czasownik]

じひさつみたいに [przymiotnik, czasownik]

jihisatsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

慈悲殺であるな

じひさつであるな

jihisatsu de aru na