小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 憚り様 | はばかりさま

Informacje podstawowe

Kanji

はばか さま

Znaczenie znaków kanji

wahanie, zawahanie, wzdryganie się, cofanie się, wycofywanie się, strach, bojaźń, obawa, lęk, trwoga

Pokaż szczegóły znaku

Szanowny Pan, Szanowna Pani, Wielmożny Pan, sposób zachowania, maniera, sytuacja, sufiks uprzejmości

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はばかりさま

habakari sama


Znaczenie

dziękuję Ci za trud

niestety ...


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

wykrzyknik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

憚り様, はばかりさん, habakari san

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

憚り様です

はばかりさまです

habakari sama desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

憚り様でわありません

はばかりさまでわありません

habakari sama dewa arimasen

憚り様じゃありません

はばかりさまじゃありません

habakari sama ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

憚り様でした

はばかりさまでした

habakari sama deshita

Przeczenie, czas przeszły

憚り様でわありませんでした

はばかりさまでわありませんでした

habakari sama dewa arimasen deshita

憚り様じゃありませんでした

はばかりさまじゃありませんでした

habakari sama ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

憚り様だ

はばかりさまだ

habakari sama da

Przeczenie, czas teraźniejszy

憚り様じゃない

はばかりさまじゃない

habakari sama ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

憚り様だった

はばかりさまだった

habakari sama datta

Przeczenie, czas przeszły

憚り様じゃなかった

はばかりさまじゃなかった

habakari sama ja nakatta


Forma te

憚り様で

はばかりさまで

habakari sama de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

憚り様でございます

はばかりさまでございます

habakari sama de gozaimasu

憚り様でござる

はばかりさまでござる

habakari sama de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

憚り様がほしい

はばかりさまがほしい

habakari sama ga hoshii


Chcieć (III osoba)

憚り様をほしがっている

はばかりさまをほしがっている

habakari sama o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 憚り様をくれる

[dający] [は/が] はばかりさまをくれる

[dający] [wa/ga] habakari sama o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に憚り様をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはばかりさまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni habakari sama o ageru


Decydować się na

憚り様にする

はばかりさまにする

habakari sama ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

憚り様だって

はばかりさまだって

habakari sama datte

憚り様だったって

はばかりさまだったって

habakari sama dattatte


Forma wyjaśniająca

憚り様なんです

はばかりさまなんです

habakari sama nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

憚り様だったら、...

はばかりさまだったら、...

habakari sama dattara, ...

憚り様じゃなかったら、...

はばかりさまじゃなかったら、...

habakari sama ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

憚り様の時、...

はばかりさまのとき、...

habakari sama no toki, ...

憚り様だった時、...

はばかりさまだったとき、...

habakari sama datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

憚り様になると, ...

はばかりさまになると, ...

habakari sama ni naru to, ...


Lubić

憚り様が好き

はばかりさまがすき

habakari sama ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

憚り様だといいですね

はばかりさまだといいですね

habakari sama da to ii desu ne

憚り様じゃないといいですね

はばかりさまじゃないといいですね

habakari sama ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

憚り様だといいんですが

はばかりさまだといいんですが

habakari sama da to ii n desu ga

憚り様だといいんですけど

はばかりさまだといいんですけど

habakari sama da to ii n desu kedo

憚り様じゃないといいんですが

はばかりさまじゃないといいんですが

habakari sama ja nai to ii n desu ga

憚り様じゃないといいんですけど

はばかりさまじゃないといいんですけど

habakari sama ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

憚り様なのに, ...

はばかりさまなのに, ...

habakari sama na noni, ...

憚り様だったのに, ...

はばかりさまだったのに, ...

habakari sama datta noni, ...


Nawet, jeśli

憚り様でも

はばかりさまでも

habakari sama de mo

憚り様じゃなくても

はばかりさまじゃなくても

habakari sama ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という憚り様

[nazwa] というはばかりさま

[nazwa] to iu habakari sama


Nie lubić

憚り様がきらい

はばかりさまがきらい

habakari sama ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 憚り様を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はばかりさまをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] habakari sama o morau


Podobny do ..., jak ...

憚り様のような [inny rzeczownik]

はばかりさまのような [inny rzeczownik]

habakari sama no you na [inny rzeczownik]

憚り様のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はばかりさまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

habakari sama no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

憚り様のはずです

はばかりさまなのはずです

habakari sama no hazu desu

憚り様のはずでした

はばかりさまのはずでした

habakari sama no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

憚り様かもしれません

はばかりさまかもしれません

habakari sama kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

憚り様でしょう

はばかりさまでしょう

habakari sama deshou


Pytania w zdaniach

憚り様 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はばかりさま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

habakari sama ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

憚り様であれ

はばかりさまであれ

habakari sama de are


Słyszałem, że ...

憚り様だそうです

はばかりさまだそうです

habakari sama da sou desu

憚り様だったそうです

はばかりさまだったそうです

habakari sama datta sou desu


Stawać się

憚り様になる

はばかりさまになる

habakari sama ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

憚り様みたいです

はばかりさまみたいです

habakari sama mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

憚り様みたいな

はばかりさまみたいな

habakari sama mitai na

憚り様みたいに [przymiotnik, czasownik]

はばかりさまみたいに [przymiotnik, czasownik]

habakari sama mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

憚り様であるな

はばかりさまであるな

habakari sama de aru na