Szczegóły słowa 地獄を見る | じごくをみる
Informacje podstawowe
Kanji
じ | ごく | を | み | る | ||
地 | 獄 | を | 見 | る |
|
Znaczenie znaków kanji
地 |
ziemia, grunt, gleba |
Pokaż szczegóły znaku |
獄 |
więzienie, areszt |
Pokaż szczegóły znaku |
見 |
widzenie, patrzenie, oglądanie, pokazywanie, mieć nadzieję, szanse, okazje, pojęcie, wyobrażenie, opinia, pogląd, patrzenie na, widoczny |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
じごくをみる |
jigoku o miru |
Znaczenie
przejść przez piekło |
??? |
Formy gramatyczne (ru-czasownik)
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
地獄を見ます |
じごくをみます |
jigoku o mimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
地獄を見ません |
じごくをみません |
jigoku o mimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
地獄を見ました |
じごくをみました |
jigoku o mimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
地獄を見ませんでした |
じごくをみませんでした |
jigoku o mimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
地獄を見る |
じごくをみる |
jigoku o miru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
地獄を見ない |
じごくをみない |
jigoku o minai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
地獄を見た |
じごくをみた |
jigoku o mita |
|
Przeczenie, czas przeszły
地獄を見なかった |
じごくをみなかった |
jigoku o minakatta |
Temat czasownika (ang: stem)
地獄を見 |
じごくをみ |
jigoku o mi |
Forma mashou
地獄を見ましょう |
じごくをみましょう |
jigoku o mimashou |
Forma te
地獄を見て |
じごくをみて |
jigoku o mite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
地獄が見られる |
じごくがみられる |
jigoku ga mirareru |
|
地獄が見れる |
じごくがみれる |
jigoku ga mireru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
地獄が見られない |
じごくがみられない |
jigoku ga mirarenai |
|
地獄が見れない |
じごくがみれない |
jigoku ga mirenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
地獄が見られた |
じごくがみられた |
jigoku ga mirareta |
|
地獄が見れた |
じごくがみれた |
jigoku ga mireta |
|
Przeczenie, czas przeszły
地獄が見られなかった |
じごくがみられなかった |
jigoku ga mirarenakatta |
|
地獄が見れなかった |
じごくがみれなかった |
jigoku ga mirenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
地獄が見られます |
じごくがみられます |
jigoku ga miraremasu |
|
地獄が見れます |
じごくがみれます |
jigoku ga miremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
地獄が見られません |
じごくがみられません |
jigoku ga miraremasen |
|
地獄が見れません |
じごくがみれません |
jigoku ga miremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
地獄が見られました |
じごくがみられました |
jigoku ga miraremashita |
|
地獄が見れました |
じごくがみれました |
jigoku ga miremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
地獄が見られませんでした |
じごくがみられませんでした |
jigoku ga miraremasen deshita |
|
地獄が見れませんでした |
じごくがみれませんでした |
jigoku ga miremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
地獄が見られて |
じごくがみられて |
jigoku ga mirarete |
|
地獄が見れて |
じごくがみれて |
jigoku ga mirete |
Forma wolicjonalna
地獄を見よう |
じごくをみよう |
jigoku o miyou |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
地獄を見られる |
じごくをみられる |
jigoku o mirareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
地獄を見られない |
じごくをみられない |
jigoku o mirarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
地獄を見られた |
じごくをみられた |
jigoku o mirareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
地獄を見られなかった |
じごくをみられなかった |
jigoku o mirarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
地獄を見られます |
じごくをみられます |
jigoku o miraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
地獄を見られません |
じごくをみられません |
jigoku o miraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
地獄を見られました |
じごくをみられました |
jigoku o miraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
地獄を見られませんでした |
じごくをみられませんでした |
jigoku o miraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
地獄を見られて |
じごくをみられて |
jigoku o mirarete |
Forma sprawcza (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
地獄を見させる |
じごくをみさせる |
jigoku o misaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
地獄を見させない |
じごくをみさせない |
jigoku o misasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
地獄を見させた |
じごくをみさせた |
jigoku o misaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
地獄を見させなかった |
じごくをみさせなかった |
jigoku o misasenakatta |
Forma sprawcza (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
地獄を見させます |
じごくをみさせます |
jigoku o misasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
地獄を見させません |
じごくをみさせません |
jigoku o misasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
地獄を見させました |
じごくをみさせました |
jigoku o misasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
地獄を見させませんでした |
じごくをみさせませんでした |
jigoku o misasemasen deshita |
Forma sprawcza, forma te
地獄を見させて |
じごくをみさせて |
jigoku o misasete |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
地獄を見させられる |
じごくをみさせられる |
jigoku o misaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
地獄を見させられない |
じごくをみさせられない |
jigoku o misaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
地獄を見させられた |
じごくをみさせられた |
jigoku o misaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
地獄を見させられなかった |
じごくをみさせられなかった |
jigoku o misaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
地獄を見させられます |
じごくをみさせられます |
jigoku o misaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
地獄を見させられません |
じごくをみさせられません |
jigoku o misaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
地獄を見させられました |
じごくをみさせられました |
jigoku o misaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
地獄を見させられませんでした |
じごくをみさせられませんでした |
jigoku o misaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
地獄を見させられて |
じごくをみさせられて |
jigoku o misaserarete |
Forma ba
Twierdzenie
地獄を見れば |
じごくをみれば |
jigoku ga mireba |
|
Przeczenie
地獄を見なければ |
じごくをみなければ |
jigoku o minakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca)
地獄をご覧になる |
じごくをごらんになる |
jigoku o goran ni naru |
|
Forma modestywna (skromna)
お地獄を見します |
おじごくをみします |
ojigoku o mi shimasu |
|
お地獄を見する |
おじごくをみする |
ojigoku o mi suru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Być może
地獄を見るかもしれない |
じごくをみるかもしれない |
jigoku o miru ka mo shirenai |
|
地獄を見るかもしれません |
じごくをみるかもしれません |
jigoku o miru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 地獄を見てほしくないです |
[osoba に] ... じごくをみてほしくないです |
[osoba ni] ... jigoku o mite hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 地獄を見ないでほしいです |
[osoba に] ... じごくをみないでほしいです |
[osoba ni] ... jigoku o minai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
地獄が見たいです |
じごくがみたいです |
jigoku ga mitai desu |
Chcieć (III osoba)
地獄を見たがっている |
じごくをみたがっている |
jigoku o mitagatte iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 地獄を見てほしいです |
[osoba に] ... じごくをみてほしいです |
[osoba ni] ... jigoku o mite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 地獄を見てくれる |
[dający] [は/が] じごくをみてくれる |
[dający] [wa/ga] jigoku o mite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に地獄を見てあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじごくをみてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jigoku o mite ageru |
Decydować się na
地獄を見ることにする |
じごくをみることにする |
jigoku o miru koto ni suru |
|
地獄を見ないことにする |
じごくをみないことにする |
jigoku o minai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
地獄を見なくてよかった |
じごくをみなくてよかった |
jigoku o minakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
地獄を見てよかった |
じごくをみてよかった |
jigoku o mite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
地獄を見なければよかった |
じごくをみなければよかった |
jigoku o minakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
地獄を見ればよかった |
じごくをみればよかった |
jigoku ga mireba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego |
地獄を見るまで, ... |
じごくをみるまで, ... |
jigoku o miru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
地獄を見なくださって、ありがとうございました |
じごくをみなくださって、ありがとうございました |
jigoku o mina kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
地獄を見なくてくれて、ありがとう |
じごくをみなくてくれて、ありがとう |
jigoku o minakute kurete, arigatou |
|
地獄を見なくて、ありがとう |
じごくをみなくて、ありがとう |
jigoku o minakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
地獄を見てくださって、ありがとうございました |
じごくをみてくださって、ありがとうございました |
jigoku o mite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
地獄を見てくれて、ありがとう |
じごくをみてくれて、ありがとう |
jigoku o mite kurete, arigatou |
|
地獄を見て、ありがとう |
じごくをみて、ありがとう |
jigoku o mite, arigatou |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
地獄を見るって |
じごくをみるって |
jigoku o mirutte |
|
地獄を見たって |
じごくをみたって |
jigoku o mitatte |
Forma wyjaśniająca
地獄を見るんです |
じごくをみるんです |
jigoku o mirun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać |
地獄をおご覧ください |
じごくをおごらんください |
jigoku o ogoran kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 地獄を見に行く |
[miejsce] [に/へ] じごくをみにいく |
[miejsce] [に/へ] jigoku o mi ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 地獄を見に来る |
[miejsce] [に/へ] じごくをみにくる |
[miejsce] [に/へ] jigoku o mi ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 地獄を見に帰る |
[miejsce] [に/へ] じごくをみにかえる |
[miejsce] [に/へ] jigoku o mi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ地獄を見ていません |
まだじごくをみていません |
mada jigoku o mite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
地獄を見れば, ... |
じごくをみれば, ... |
jigoku ga mireba, ... |
|
地獄を見なければ, ... |
じごくをみなければ, ... |
jigoku o minakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
地獄を見たら、... |
じごくをみたら、... |
jigoku o mitara, ... |
|
地獄を見なかったら、... |
じごくをみなかったら、... |
jigoku o minakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
地獄を見る時、... |
じごくをみるとき、... |
jigoku o miru toki, ... |
|
地獄を見た時、... |
じごくをみたとき、... |
jigoku o mita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
地獄を見ると, ... |
じごくをみると, ... |
jigoku o miru to, ... |
Lubić
地獄を見るのが好き |
じごくをみるのがすき |
jigoku o miru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
地獄を見やすいです |
じごくをみやすいです |
jigoku o mi yasui desu |
|
地獄を見やすかったです |
じごくをみやすかったです |
jigoku o mi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
地獄を見たことがある |
じごくをみたことがある |
jigoku o mita koto ga aru |
|
地獄を見たことがあるか |
じごくをみたことがあるか |
jigoku o mita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
地獄を見るといいですね |
じごくをみるといいですね |
jigoku o miru to ii desu ne |
|
地獄を見ないといいですね |
じごくをみないといいですね |
jigoku o minai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
地獄を見るといいんですが |
じごくをみるといいんですが |
jigoku o miru to ii n desu ga |
|
地獄を見るといいんですけど |
じごくをみるといいんですけど |
jigoku o miru to ii n desu kedo |
|
地獄を見ないといいんですが |
じごくをみないといいんですが |
jigoku o minai to ii n desu ga |
|
地獄を見ないといいんですけど |
じごくをみないといいんですけど |
jigoku o minai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
地獄を見るのに, ... |
じごくをみるのに, ... |
jigoku o miru noni, ... |
|
地獄を見たのに, ... |
じごくをみたのに, ... |
jigoku o mita noni, ... |
Musieć 1
地獄を見なくちゃいけません |
じごくをみなくちゃいけません |
jigoku o minakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
地獄を見なければならない |
じごくをみなければならない |
jigoku o minakereba naranai |
|
地獄を見なければなりません |
sければなりません |
jigoku o minakereba narimasen |
|
地獄を見なくてはならない |
じごくをみなくてはならない |
jigoku o minakute wa naranai |
|
地獄を見なくてはなりません |
じごくをみなくてはなりません |
jigoku o minakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
地獄を見ても |
じごくをみても |
jigoku o mite mo |
|
地獄を見なくても |
じごくをみなくても |
jigoku o minakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
地獄を見なくてもかまわない |
じごくをみなくてもかまわない |
jigoku o minakute mo kamawanai |
|
地獄を見なくてもかまいません |
じごくをみなくてもかまいません |
jigoku o minakute mo kamaimasen |
Nie lubić
地獄を見るのがきらい |
じごくをみるのがきらい |
jigoku o miru no ga kirai |
Nie robiąc, ...
地獄を見ないで、... |
じごくをみないで、... |
jigoku o minai de, ... |
Nie trzeba tego robić
地獄を見なくてもいいです |
じごくをみなくてもいいです |
jigoku o minakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 地獄を見て貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じごくをみてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jigoku o mite morau |
Po czynności, robię ...
地獄を見てから, ... |
じごくをみてから, ... |
jigoku o mite kara, ... |
Podczas
地獄を見ている間に, ... |
じごくをみているあいだに, ... |
jigoku o mite iru aida ni, ... |
|
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
地獄を見ている間, ... |
じごくをみているあいだ, ... |
jigoku o mite iru aida, ... |
Powinnien / Miał
地獄を見るはずです |
じごくをみるはずです |
jigoku o miru hazu desu |
|
地獄を見るはずでした |
じごくをみるはずでした |
jigoku o miru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 地獄を見させてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... じごくをみさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... jigoku o misasete ageru |
|
Do mnie |
[osoba pozwalająca] は/が ... 地獄を見させてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... じごくをみさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... jigoku o misasete kureru |
|
Pozwól mi |
私に ... 地獄を見させてください |
私に ... じごくをみさせてください |
watashi ni ... jigoku o misasete kudasai |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze |
地獄を見てもいいです |
じごくをみてもいいです |
jigoku o mite mo ii desu |
|
地獄を見てもいいですか |
じごくをみてもいいですか |
jigoku o mite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
地獄を見てもかまわない |
じごくをみてもかまわない |
jigoku o mite mo kamawanai |
|
地獄を見てもかまいません |
じごくをみてもかまいません |
jigoku o mite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
地獄を見るかもしれません |
じごくをみるかもしれません |
jigoku o miru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
地獄を見るでしょう |
じごくをみるでしょう |
jigoku o miru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie |
地獄を見てごらんなさい |
じごくをみてごらんなさい |
jigoku o mite goran nasai |
Prośba
地獄を見てください |
じごくをみてください |
jigoku o mite kudasai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
地獄を見ていただけませんか |
じごくをみていただけませんか |
jigoku o mite itadakemasen ka |
|
地獄を見てくれませんか |
じごくをみてくれませんか |
jigoku o mite kuremasen ka |
|
地獄を見てくれない |
じごくをみてくれない |
jigoku o mite kurenai |
Próbować 1
地獄を見てみる |
じごくをみてみる |
jigoku o mite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
地獄を見ようとする |
じごくをみようとする |
jigoku o miyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
地獄を見る前に, ... |
じごくをみるまえに, ... |
jigoku o miru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
地獄を見なくて、すみませんでした |
じごくをみなくて、すみませんでした |
jigoku o minakute, sumimasen deshita |
|
地獄を見なくて、すみません |
じごくをみなくて、すみません |
jigoku o minakute, sumimasen |
|
地獄を見なくて、ごめん |
じごくをみなくて、ごめん |
jigoku o minakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
地獄を見て、すみませんでした |
じごくをみて、すみませんでした |
jigoku o mite, sumimasen deshita |
|
地獄を見て、すみません |
じごくをみて、すみません |
jigoku o mite, sumimasen |
|
地獄を見て、ごめん |
じごくをみて、ごめん |
jigoku o mite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny |
地獄を見ておく |
じごくをみておく |
jigoku o mite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 地獄を見る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... じごくをみる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... jigoku o miru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
地獄を見る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じごくをみる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jigoku o miru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
地獄を見たほうがいいです |
じごくをみたほうがいいです |
jigoku o mita hou ga ii desu |
|
地獄を見ないほうがいいです |
じごくをみないほうがいいです |
jigoku o minai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach |
地獄を見たらどうですか |
じごくをみたらどうですか |
jigoku o mitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
地獄を見てくださる |
じごくをみてくださる |
jigoku o mite kudasaru |
Rozkaz 1
地獄を見ろ |
じごくをみろ |
jigoku o miro |
Rozkaz 2
Forma przestarzała |
地獄を見なさい |
じごくをみなさい |
jigoku o minasai |
Słyszałem, że ...
地獄を見るそうです |
じごくをみるそうです |
jigoku o miru sou desu |
|
地獄を見たそうです |
じごくをみたそうです |
jigoku o mita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch. |
地獄の見方 |
じごくのみかた |
jigoku no mikata |
Starać się regularnie wykonywać
地獄を見ることにしている |
じごくをみることにしている |
jigoku o miru koto ni shite iru |
|
地獄を見ないことにしている |
じごくをみないことにしている |
jigoku o minai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
地獄を見にくいです |
じごくをみにくいです |
jigoku o mi nikui desu |
|
地獄を見にくかったです |
じごくをみにくかったです |
jigoku o mi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
地獄を見ている |
じごくをみている |
jigoku o mite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
地獄を見ようと思っている |
じごくをみようとおもっている |
jigoku o miyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
地獄を見ようと思う |
じごくをみようとおもう |
jigoku o miyou to omou |
W trakcie czynności, robię ...
Musi być ten sam podmiot |
地獄を見ながら, ... |
じごくをみながら, ... |
jigoku o mi nagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
地獄を見るみたいです |
じごくをみるみたいです |
jigoku o miru mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
地獄を見るみたいな |
じごくをみるみたいな |
jigoku o miru mitai na |
|
... みたいに地獄を見る |
... みたいにじごくをみる |
... mitai ni jigoku o miru |
|
地獄を見たみたいです |
じごくをみたみたいです |
jigoku o mita mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
地獄を見たみたいな |
じごくをみたみたいな |
jigoku o mita mitai na |
|
... みたいに地獄を見た |
... みたいにじごくをみた |
... mitai ni jigoku o mita |
Zakaz 1
地獄を見てはいけません |
じごくをみてはいけません |
jigoku o mite wa ikemasen |
Zakaz 2
地獄を見ないでください |
じごくをみないでください |
jigoku o minai de kudasai |
Zakaz 3
地獄を見るな |
じごくをみるな |
jigoku o miru na |
Zamiar
地獄を見るつもりです |
じごくをみるつもりです |
jigoku o miru tsumori desu |
|
地獄を見ないつもりです |
じごくをみないつもりです |
jigoku o minai tsumori desu |
Zbyt wiele
地獄を見すぎる |
じごくをみすぎる |
jigoku o mi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 地獄を見させる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... じごくをみさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... jigoku o misaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 地獄を見させました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... じごくをみさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... jigoku o misasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
地獄を見てしまう |
じごくをみてしまう |
jigoku o mite shimau |
|
地獄を見ちゃう |
じごくをみちゃう |
jigoku o michau |
|
地獄を見てしまいました |
じごくをみてしまいました |
jigoku o mite shimaimashita |
|
地獄を見ちゃいました |
じごくをみちゃいました |
jigoku o michaimashita |