小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 年代物 | ねんだいもの

Informacje podstawowe

Kanji

ねん だい もの

Znaczenie znaków kanji

rok, klasyfikator na lata

Pokaż szczegóły znaku

zamiennik, substytut, zamienianie, przerabianie, konwertowanie, zastępowanie, okres, czas, epoka, wiek, klasyfikator na dekady, epoki, wieki i etc, pokolenie, generacja, opłata

Pokaż szczegóły znaku

rzecz, przedmiot, kwestia, sprawa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ねんだいもの

nendaimono


Znaczenie

antyk


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

年代物です

ねんだいものです

nendaimono desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

年代物でわありません

ねんだいものでわありません

nendaimono dewa arimasen

年代物じゃありません

ねんだいものじゃありません

nendaimono ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

年代物でした

ねんだいものでした

nendaimono deshita

Przeczenie, czas przeszły

年代物でわありませんでした

ねんだいものでわありませんでした

nendaimono dewa arimasen deshita

年代物じゃありませんでした

ねんだいものじゃありませんでした

nendaimono ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

年代物だ

ねんだいものだ

nendaimono da

Przeczenie, czas teraźniejszy

年代物じゃない

ねんだいものじゃない

nendaimono ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

年代物だった

ねんだいものだった

nendaimono datta

Przeczenie, czas przeszły

年代物じゃなかった

ねんだいものじゃなかった

nendaimono ja nakatta


Forma te

年代物で

ねんだいもので

nendaimono de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

年代物でございます

ねんだいものでございます

nendaimono de gozaimasu

年代物でござる

ねんだいものでござる

nendaimono de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

年代物がほしい

ねんだいものがほしい

nendaimono ga hoshii


Chcieć (III osoba)

年代物をほしがっている

ねんだいものをほしがっている

nendaimono o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 年代物をくれる

[dający] [は/が] ねんだいものをくれる

[dający] [wa/ga] nendaimono o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に年代物をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にねんだいものをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nendaimono o ageru


Decydować się na

年代物にする

ねんだいものにする

nendaimono ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

年代物だって

ねんだいものだって

nendaimono datte

年代物だったって

ねんだいものだったって

nendaimono dattatte


Forma wyjaśniająca

年代物なんです

ねんだいものなんです

nendaimono nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

年代物だったら、...

ねんだいものだったら、...

nendaimono dattara, ...

年代物じゃなかったら、...

ねんだいものじゃなかったら、...

nendaimono ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

年代物の時、...

ねんだいもののとき、...

nendaimono no toki, ...

年代物だった時、...

ねんだいものだったとき、...

nendaimono datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

年代物になると, ...

ねんだいものになると, ...

nendaimono ni naru to, ...


Lubić

年代物が好き

ねんだいものがすき

nendaimono ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

年代物だといいですね

ねんだいものだといいですね

nendaimono da to ii desu ne

年代物じゃないといいですね

ねんだいものじゃないといいですね

nendaimono ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

年代物だといいんですが

ねんだいものだといいんですが

nendaimono da to ii n desu ga

年代物だといいんですけど

ねんだいものだといいんですけど

nendaimono da to ii n desu kedo

年代物じゃないといいんですが

ねんだいものじゃないといいんですが

nendaimono ja nai to ii n desu ga

年代物じゃないといいんですけど

ねんだいものじゃないといいんですけど

nendaimono ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

年代物なのに, ...

ねんだいものなのに, ...

nendaimono na noni, ...

年代物だったのに, ...

ねんだいものだったのに, ...

nendaimono datta noni, ...


Nawet, jeśli

年代物でも

ねんだいものでも

nendaimono de mo

年代物じゃなくても

ねんだいものじゃなくても

nendaimono ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という年代物

[nazwa] というねんだいもの

[nazwa] to iu nendaimono


Nie lubić

年代物がきらい

ねんだいものがきらい

nendaimono ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 年代物を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねんだいものをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nendaimono o morau


Podobny do ..., jak ...

年代物のような [inny rzeczownik]

ねんだいもののような [inny rzeczownik]

nendaimono no you na [inny rzeczownik]

年代物のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ねんだいもののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nendaimono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

年代物のはずです

ねんだいものなのはずです

nendaimono no hazu desu

年代物のはずでした

ねんだいもののはずでした

nendaimono no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

年代物かもしれません

ねんだいものかもしれません

nendaimono kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

年代物でしょう

ねんだいものでしょう

nendaimono deshou


Pytania w zdaniach

年代物 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ねんだいもの か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nendaimono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

年代物であれ

ねんだいものであれ

nendaimono de are


Słyszałem, że ...

年代物だそうです

ねんだいものだそうです

nendaimono da sou desu

年代物だったそうです

ねんだいものだったそうです

nendaimono datta sou desu


Stawać się

年代物になる

ねんだいものになる

nendaimono ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

年代物みたいです

ねんだいものみたいです

nendaimono mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

年代物みたいな

ねんだいものみたいな

nendaimono mitai na

年代物みたいに [przymiotnik, czasownik]

ねんだいものみたいに [przymiotnik, czasownik]

nendaimono mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

年代物であるな

ねんだいものであるな

nendaimono de aru na