小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 汗袗 | あせとり

Informacje podstawowe

Kanji

あせとり
汗袗

Znaczenie znaków kanji

pot, pocenie się

Pokaż szczegóły znaku

cienkie kimono, haft, haftowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あせとり

asetori


Znaczenie

bielizna przeznaczona do wchłaniania potu


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

汗取り, あせとり, asetori

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

汗袗です

あせとりです

asetori desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

汗袗でわありません

あせとりでわありません

asetori dewa arimasen

汗袗じゃありません

あせとりじゃありません

asetori ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

汗袗でした

あせとりでした

asetori deshita

Przeczenie, czas przeszły

汗袗でわありませんでした

あせとりでわありませんでした

asetori dewa arimasen deshita

汗袗じゃありませんでした

あせとりじゃありませんでした

asetori ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

汗袗だ

あせとりだ

asetori da

Przeczenie, czas teraźniejszy

汗袗じゃない

あせとりじゃない

asetori ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

汗袗だった

あせとりだった

asetori datta

Przeczenie, czas przeszły

汗袗じゃなかった

あせとりじゃなかった

asetori ja nakatta


Forma te

汗袗で

あせとりで

asetori de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

汗袗でございます

あせとりでございます

asetori de gozaimasu

汗袗でござる

あせとりでござる

asetori de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

汗袗がほしい

あせとりがほしい

asetori ga hoshii


Chcieć (III osoba)

汗袗をほしがっている

あせとりをほしがっている

asetori o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 汗袗をくれる

[dający] [は/が] あせとりをくれる

[dający] [wa/ga] asetori o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に汗袗をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあせとりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni asetori o ageru


Decydować się na

汗袗にする

あせとりにする

asetori ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

汗袗だって

あせとりだって

asetori datte

汗袗だったって

あせとりだったって

asetori dattatte


Forma wyjaśniająca

汗袗なんです

あせとりなんです

asetori nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

汗袗だったら、...

あせとりだったら、...

asetori dattara, ...

汗袗じゃなかったら、...

あせとりじゃなかったら、...

asetori ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

汗袗の時、...

あせとりのとき、...

asetori no toki, ...

汗袗だった時、...

あせとりだったとき、...

asetori datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

汗袗になると, ...

あせとりになると, ...

asetori ni naru to, ...


Lubić

汗袗が好き

あせとりがすき

asetori ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

汗袗だといいですね

あせとりだといいですね

asetori da to ii desu ne

汗袗じゃないといいですね

あせとりじゃないといいですね

asetori ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

汗袗だといいんですが

あせとりだといいんですが

asetori da to ii n desu ga

汗袗だといいんですけど

あせとりだといいんですけど

asetori da to ii n desu kedo

汗袗じゃないといいんですが

あせとりじゃないといいんですが

asetori ja nai to ii n desu ga

汗袗じゃないといいんですけど

あせとりじゃないといいんですけど

asetori ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

汗袗なのに, ...

あせとりなのに, ...

asetori na noni, ...

汗袗だったのに, ...

あせとりだったのに, ...

asetori datta noni, ...


Nawet, jeśli

汗袗でも

あせとりでも

asetori de mo

汗袗じゃなくても

あせとりじゃなくても

asetori ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という汗袗

[nazwa] というあせとり

[nazwa] to iu asetori


Nie lubić

汗袗がきらい

あせとりがきらい

asetori ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 汗袗を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あせとりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] asetori o morau


Podobny do ..., jak ...

汗袗のような [inny rzeczownik]

あせとりのような [inny rzeczownik]

asetori no you na [inny rzeczownik]

汗袗のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あせとりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

asetori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

汗袗のはずです

あせとりなのはずです

asetori no hazu desu

汗袗のはずでした

あせとりのはずでした

asetori no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

汗袗かもしれません

あせとりかもしれません

asetori kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

汗袗でしょう

あせとりでしょう

asetori deshou


Pytania w zdaniach

汗袗 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あせとり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

asetori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

汗袗だそうです

あせとりだそうです

asetori da sou desu

汗袗だったそうです

あせとりだったそうです

asetori datta sou desu


Stawać się

汗袗になる

あせとりになる

asetori ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

汗袗みたいです

あせとりみたいです

asetori mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

汗袗みたいな

あせとりみたいな

asetori mitai na

汗袗みたいに [przymiotnik, czasownik]

あせとりみたいに [przymiotnik, czasownik]

asetori mitai ni [przymiotnik, czasownik]