小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 内国航路 | ないこくこうろ

Informacje podstawowe

Kanji

ない こく こう

Znaczenie znaków kanji

wewnątrz, w środku, pomiędzy, w obrębie, dom

Pokaż szczegóły znaku

kraj, państwo

Pokaż szczegóły znaku

nawigacja, nawigowanie, żeglowanie, pływanie, latanie

Pokaż szczegóły znaku

ścieżka, droga, trasa, szlak, dystans

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ないこくこうろ

naikoku kouro


Znaczenie

przybrzeżna trasa

nadmorska trasa


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

外国航路, がいこくこうろ, gaikoku kouro

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

内国航路です

ないこくこうろです

naikoku kouro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

内国航路でわありません

ないこくこうろでわありません

naikoku kouro dewa arimasen

内国航路じゃありません

ないこくこうろじゃありません

naikoku kouro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

内国航路でした

ないこくこうろでした

naikoku kouro deshita

Przeczenie, czas przeszły

内国航路でわありませんでした

ないこくこうろでわありませんでした

naikoku kouro dewa arimasen deshita

内国航路じゃありませんでした

ないこくこうろじゃありませんでした

naikoku kouro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

内国航路だ

ないこくこうろだ

naikoku kouro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

内国航路じゃない

ないこくこうろじゃない

naikoku kouro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

内国航路だった

ないこくこうろだった

naikoku kouro datta

Przeczenie, czas przeszły

内国航路じゃなかった

ないこくこうろじゃなかった

naikoku kouro ja nakatta


Forma te

内国航路で

ないこくこうろで

naikoku kouro de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

内国航路でございます

ないこくこうろでございます

naikoku kouro de gozaimasu

内国航路でござる

ないこくこうろでござる

naikoku kouro de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

内国航路がほしい

ないこくこうろがほしい

naikoku kouro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

内国航路をほしがっている

ないこくこうろをほしがっている

naikoku kouro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 内国航路をくれる

[dający] [は/が] ないこくこうろをくれる

[dający] [wa/ga] naikoku kouro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に内国航路をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にないこくこうろをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni naikoku kouro o ageru


Decydować się na

内国航路にする

ないこくこうろにする

naikoku kouro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

内国航路だって

ないこくこうろだって

naikoku kouro datte

内国航路だったって

ないこくこうろだったって

naikoku kouro dattatte


Forma wyjaśniająca

内国航路なんです

ないこくこうろなんです

naikoku kouro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

内国航路だったら、...

ないこくこうろだったら、...

naikoku kouro dattara, ...

内国航路じゃなかったら、...

ないこくこうろじゃなかったら、...

naikoku kouro ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

内国航路の時、...

ないこくこうろのとき、...

naikoku kouro no toki, ...

内国航路だった時、...

ないこくこうろだったとき、...

naikoku kouro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

内国航路になると, ...

ないこくこうろになると, ...

naikoku kouro ni naru to, ...


Lubić

内国航路が好き

ないこくこうろがすき

naikoku kouro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

内国航路だといいですね

ないこくこうろだといいですね

naikoku kouro da to ii desu ne

内国航路じゃないといいですね

ないこくこうろじゃないといいですね

naikoku kouro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

内国航路だといいんですが

ないこくこうろだといいんですが

naikoku kouro da to ii n desu ga

内国航路だといいんですけど

ないこくこうろだといいんですけど

naikoku kouro da to ii n desu kedo

内国航路じゃないといいんですが

ないこくこうろじゃないといいんですが

naikoku kouro ja nai to ii n desu ga

内国航路じゃないといいんですけど

ないこくこうろじゃないといいんですけど

naikoku kouro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

内国航路なのに, ...

ないこくこうろなのに, ...

naikoku kouro na noni, ...

内国航路だったのに, ...

ないこくこうろだったのに, ...

naikoku kouro datta noni, ...


Nawet, jeśli

内国航路でも

ないこくこうろでも

naikoku kouro de mo

内国航路じゃなくても

ないこくこうろじゃなくても

naikoku kouro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という内国航路

[nazwa] というないこくこうろ

[nazwa] to iu naikoku kouro


Nie lubić

内国航路がきらい

ないこくこうろがきらい

naikoku kouro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 内国航路を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ないこくこうろをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] naikoku kouro o morau


Podobny do ..., jak ...

内国航路のような [inny rzeczownik]

ないこくこうろのような [inny rzeczownik]

naikoku kouro no you na [inny rzeczownik]

内国航路のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ないこくこうろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

naikoku kouro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

内国航路のはずです

ないこくこうろなのはずです

naikoku kouro no hazu desu

内国航路のはずでした

ないこくこうろのはずでした

naikoku kouro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

内国航路かもしれません

ないこくこうろかもしれません

naikoku kouro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

内国航路でしょう

ないこくこうろでしょう

naikoku kouro deshou


Pytania w zdaniach

内国航路 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ないこくこうろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

naikoku kouro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

内国航路であれ

ないこくこうろであれ

naikoku kouro de are


Słyszałem, że ...

内国航路だそうです

ないこくこうろだそうです

naikoku kouro da sou desu

内国航路だったそうです

ないこくこうろだったそうです

naikoku kouro datta sou desu


Stawać się

内国航路になる

ないこくこうろになる

naikoku kouro ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

内国航路みたいです

ないこくこうろみたいです

naikoku kouro mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

内国航路みたいな

ないこくこうろみたいな

naikoku kouro mitai na

内国航路みたいに [przymiotnik, czasownik]

ないこくこうろみたいに [przymiotnik, czasownik]

naikoku kouro mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

内国航路であるな

ないこくこうろであるな

naikoku kouro de aru na