小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アーマチュア

Informacje podstawowe

Czytanie

アーマチュア

aamachua


Znaczenie

armatura


Informacje dodatkowe

ang: armature


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

アーマチャー, aamachaa

alternatywa

アーマチャ, aamacha

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アーマチュアです

aamachua desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アーマチュアでわありません

aamachua dewa arimasen

アーマチュアじゃありません

aamachua ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アーマチュアでした

aamachua deshita

Przeczenie, czas przeszły

アーマチュアでわありませんでした

aamachua dewa arimasen deshita

アーマチュアじゃありませんでした

aamachua ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アーマチュアだ

aamachua da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アーマチュアじゃない

aamachua ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アーマチュアだった

aamachua datta

Przeczenie, czas przeszły

アーマチュアじゃなかった

aamachua ja nakatta


Forma te

アーマチュアで

aamachua de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アーマチュアでございます

aamachua de gozaimasu

アーマチュアでござる

aamachua de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アーマチュアがほしい

aamachua ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アーマチュアをほしがっている

aamachua o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アーマチュアをくれる

[dający] [wa/ga] aamachua o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアーマチュアをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aamachua o ageru


Decydować się na

アーマチュアにする

aamachua ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アーマチュアだって

aamachua datte

アーマチュアだったって

aamachua dattatte


Forma wyjaśniająca

アーマチュアなんです

aamachua nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アーマチュアだったら、...

aamachua dattara, ...

アーマチュアじゃなかったら、...

aamachua ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

アーマチュアのとき、...

aamachua no toki, ...

アーマチュアだったとき、...

aamachua datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アーマチュアになると, ...

aamachua ni naru to, ...


Lubić

アーマチュアがすき

aamachua ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アーマチュアだといいですね

aamachua da to ii desu ne

アーマチュアじゃないといいですね

aamachua ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アーマチュアだといいんですが

aamachua da to ii n desu ga

アーマチュアだといいんですけど

aamachua da to ii n desu kedo

アーマチュアじゃないといいんですが

aamachua ja nai to ii n desu ga

アーマチュアじゃないといいんですけど

aamachua ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アーマチュアなのに, ...

aamachua na noni, ...

アーマチュアだったのに, ...

aamachua datta noni, ...


Nawet, jeśli

アーマチュアでも

aamachua de mo

アーマチュアじゃなくても

aamachua ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアーマチュア

[nazwa] to iu aamachua


Nie lubić

アーマチュアがきらい

aamachua ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アーマチュアをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aamachua o morau


Podobny do ..., jak ...

アーマチュアのような [inny rzeczownik]

aamachua no you na [inny rzeczownik]

アーマチュアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

aamachua no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アーマチュアなのはずです

aamachua no hazu desu

アーマチュアのはずでした

aamachua no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アーマチュアかもしれません

aamachua kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アーマチュアでしょう

aamachua deshou


Pytania w zdaniach

アーマチュア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aamachua ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アーマチュアであれ

aamachua de are


Słyszałem, że ...

アーマチュアだそうです

aamachua da sou desu

アーマチュアだったそうです

aamachua datta sou desu


Stawać się

アーマチュアになる

aamachua ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アーマチュアみたいです

aamachua mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アーマチュアみたいな

aamachua mitai na

アーマチュアみたいに [przymiotnik, czasownik]

aamachua mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アーマチュアであるな

aamachua de aru na