小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 運動 | うんどう

Informacje podstawowe

Kanji

うん どう

Znaczenie znaków kanji

przeznaczenie, szczęście, ładować, nosić

Pokaż szczegóły znaku

ruch, zmiana, zamieszanie, ruszać się, poruszać się, zmieniać się, przenosić się, ruszać, operować, wpływać na, zmieniać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うんどう

undou


Znaczenie

ruch

poruszanie się

ćwiczenia

trening

sport

kampania

akcja


Informacje dodatkowe

fizyczne/y


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Rób ćwiczenia na zewnątrz.

Ćwicz poza domem.

外で運動しなさい。

戸外で運動しなさい。


Idź ćwiczyć na dwór.

外で運動しなさい。

戸外で運動しなさい。


Regularne ćwiczenie jest korzystne dla zrowia.

規則的な運動は健康によい。


Jestem zwolennikiem regularnej gimnastyki.

規則正しく運動するのは良い事だと思う。


Ćwiczę na siłowni dwa, trzy razy w tygodniu.

私は週に2、3回、ジムで運動している。


Kiedy ćwiczysz, twoje serce bije szybciej.

運動すると心臓の鼓動が速くなる。


Tak jak ciało potrzebuje ćwiczeń, umysł potrzebuje stymulacji by pozostać świeżym.

身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。


Lektura jest dla umysłu tym czym ćwiczenia dla ciała.

精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。

読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。

読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。


Bieganie to dobre ćwiczenie.

走る事はよい運動だ。


Zarówno odpowiednia dieta, jak i ćwiczenia, są ważne dla zdrowia.

適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。

適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

運動です

うんどうです

undou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

運動でわありません

うんどうでわありません

undou dewa arimasen

運動じゃありません

うんどうじゃありません

undou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

運動でした

うんどうでした

undou deshita

Przeczenie, czas przeszły

運動でわありませんでした

うんどうでわありませんでした

undou dewa arimasen deshita

運動じゃありませんでした

うんどうじゃありませんでした

undou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

運動だ

うんどうだ

undou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

運動じゃない

うんどうじゃない

undou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

運動だった

うんどうだった

undou datta

Przeczenie, czas przeszły

運動じゃなかった

うんどうじゃなかった

undou ja nakatta


Forma te

運動で

うんどうで

undou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

運動でございます

うんどうでございます

undou de gozaimasu

運動でござる

うんどうでござる

undou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

運動がほしい

うんどうがほしい

undou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

運動をほしがっている

うんどうをほしがっている

undou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 運動をくれる

[dający] [は/が] うんどうをくれる

[dający] [wa/ga] undou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に運動をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうんどうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni undou o ageru


Decydować się na

運動にする

うんどうにする

undou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

運動だって

うんどうだって

undou datte

運動だったって

うんどうだったって

undou dattatte


Forma wyjaśniająca

運動なんです

うんどうなんです

undou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

運動だったら、...

うんどうだったら、...

undou dattara, ...

運動じゃなかったら、...

うんどうじゃなかったら、...

undou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

運動の時、...

うんどうのとき、...

undou no toki, ...

運動だった時、...

うんどうだったとき、...

undou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

運動になると, ...

うんどうになると, ...

undou ni naru to, ...


Lubić

運動が好き

うんどうがすき

undou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

運動だといいですね

うんどうだといいですね

undou da to ii desu ne

運動じゃないといいですね

うんどうじゃないといいですね

undou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

運動だといいんですが

うんどうだといいんですが

undou da to ii n desu ga

運動だといいんですけど

うんどうだといいんですけど

undou da to ii n desu kedo

運動じゃないといいんですが

うんどうじゃないといいんですが

undou ja nai to ii n desu ga

運動じゃないといいんですけど

うんどうじゃないといいんですけど

undou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

運動なのに, ...

うんどうなのに, ...

undou na noni, ...

運動だったのに, ...

うんどうだったのに, ...

undou datta noni, ...


Nawet, jeśli

運動でも

うんどうでも

undou de mo

運動じゃなくても

うんどうじゃなくても

undou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という運動

[nazwa] といううんどう

[nazwa] to iu undou


Nie lubić

運動がきらい

うんどうがきらい

undou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 運動を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うんどうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] undou o morau


Podczas

運動の間に, ...

うんどうのあいだに, ...

undou no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

運動の間, ...

うんどうのあいだ, ...

undou no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

運動のような [inny rzeczownik]

うんどうのような [inny rzeczownik]

undou no you na [inny rzeczownik]

運動のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

うんどうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

undou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

運動のはずです

うんどうなのはずです

undou no hazu desu

運動のはずでした

うんどうのはずでした

undou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

運動かもしれません

うんどうかもしれません

undou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

運動でしょう

うんどうでしょう

undou deshou


Pytania w zdaniach

運動 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うんどう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

undou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

運動だそうです

うんどうだそうです

undou da sou desu

運動だったそうです

うんどうだったそうです

undou datta sou desu


Stawać się

運動になる

うんどうになる

undou ni naru


Tworzenie czynności

運動する

うんどうする

undou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

運動みたいです

うんどうみたいです

undou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

運動みたいな

うんどうみたいな

undou mitai na

運動みたいに [przymiotnik, czasownik]

うんどうみたいに [przymiotnik, czasownik]

undou mitai ni [przymiotnik, czasownik]