小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa どぶに捨てる | どぶにすてる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

wyrzucanie, porzucanie, pozbywanie się, zrezygnowanie, poświęcenie się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

どぶにすてる

dobu ni suteru


Znaczenie

wyrzucić w kanał

wyrzucić w odpływ

marnować

trwonić


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

ru-czasownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

溝に捨てる, どぶにすてる, dobu ni suteru

Przykładowe zdania

To wyrzucanie pieniędzy w błoto.

金をどぶに捨てるようなものである。

Formy gramatyczne (ru-czasownik)

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

どぶに捨てます

どぶにすてます

dobu ni sutemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

どぶに捨てません

どぶにすてません

dobu ni sutemasen

Twierdzenie, czas przeszły

どぶに捨てました

どぶにすてました

dobu ni sutemashita

Przeczenie, czas przeszły

どぶに捨てませんでした

どぶにすてませんでした

dobu ni sutemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

どぶに捨てる

どぶにすてる

dobu ni suteru

Przeczenie, czas teraźniejszy

どぶに捨てない

どぶにすてない

dobu ni sutenai

Twierdzenie, czas przeszły

どぶに捨てた

どぶにすてた

dobu ni suteta

Przeczenie, czas przeszły

どぶに捨てなかった

どぶにすてなかった

dobu ni sutenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

どぶに捨て

どぶにすて

dobu ni sute


Forma mashou

どぶに捨てましょう

どぶにすてましょう

dobu ni sutemashou


Forma te

どぶに捨てて

どぶにすてて

dobu ni sutete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

どぶに捨てられる

どぶにすてられる

dobu ni suterareru

どぶに捨てれる

どぶにすてれる

dobu ni sutereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

どぶに捨てられない

どぶにすてられない

dobu ni suterarenai

どぶに捨てれない

どぶにすてれない

dobu ni suterenai

Twierdzenie, czas przeszły

どぶに捨てられた

どぶにすてられた

dobu ni suterareta

どぶに捨てれた

どぶにすてれた

dobu ni sutereta

Przeczenie, czas przeszły

どぶに捨てられなかった

どぶにすてられなかった

dobu ni suterarenakatta

どぶに捨てれなかった

どぶにすてれなかった

dobu ni suterenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

どぶに捨てられます

どぶにすてられます

dobu ni suteraremasu

どぶに捨てれます

どぶにすてれます

dobu ni suteremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

どぶに捨てられません

どぶにすてられません

dobu ni suteraremasen

どぶに捨てれません

どぶにすてれません

dobu ni suteremasen

Twierdzenie, czas przeszły

どぶに捨てられました

どぶにすてられました

dobu ni suteraremashita

どぶに捨てれました

どぶにすてれました

dobu ni suteremashita

Przeczenie, czas przeszły

どぶに捨てられませんでした

どぶにすてられませんでした

dobu ni suteraremasen deshita

どぶに捨てれませんでした

どぶにすてれませんでした

dobu ni suteremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

どぶに捨てられて

どぶにすてられて

dobu ni suterarete

どぶに捨てれて

どぶにすてれて

dobu ni suterete


Forma wolicjonalna

どぶに捨てよう

どぶにすてよう

dobu ni suteyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

どぶに捨てられる

どぶにすてられる

dobu ni suterareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

どぶに捨てられない

どぶにすてられない

dobu ni suterarenai

Twierdzenie, czas przeszły

どぶに捨てられた

どぶにすてられた

dobu ni suterareta

Przeczenie, czas przeszły

どぶに捨てられなかった

どぶにすてられなかった

dobu ni suterarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

どぶに捨てられます

どぶにすてられます

dobu ni suteraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

どぶに捨てられません

どぶにすてられません

dobu ni suteraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

どぶに捨てられました

どぶにすてられました

dobu ni suteraremashita

Przeczenie, czas przeszły

どぶに捨てられませんでした

どぶにすてられませんでした

dobu ni suteraremasen deshita


Forma bierna, forma te

どぶに捨てられて

どぶにすてられて

dobu ni suterarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

どぶに捨てさせる

どぶにすてさせる

dobu ni sutesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

どぶに捨てさせない

どぶにすてさせない

dobu ni sutesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

どぶに捨てさせた

どぶにすてさせた

dobu ni sutesaseta

Przeczenie, czas przeszły

どぶに捨てさせなかった

どぶにすてさせなかった

dobu ni sutesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

どぶに捨てさせます

どぶにすてさせます

dobu ni sutesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

どぶに捨てさせません

どぶにすてさせません

dobu ni sutesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

どぶに捨てさせました

どぶにすてさせました

dobu ni sutesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

どぶに捨てさせませんでした

どぶにすてさせませんでした

dobu ni sutesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

どぶに捨てさせて

どぶにすてさせて

dobu ni sutesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

どぶに捨てさせられる

どぶにすてさせられる

dobu ni sutesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

どぶに捨てさせられない

どぶにすてさせられない

dobu ni sutesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

どぶに捨てさせられた

どぶにすてさせられた

dobu ni sutesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

どぶに捨てさせられなかった

どぶにすてさせられなかった

dobu ni sutesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

どぶに捨てさせられます

どぶにすてさせられます

dobu ni sutesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

どぶに捨てさせられません

どぶにすてさせられません

dobu ni sutesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

どぶに捨てさせられました

どぶにすてさせられました

dobu ni sutesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

どぶに捨てさせられませんでした

どぶにすてさせられませんでした

dobu ni sutesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

どぶに捨てさせられて

どぶにすてさせられて

dobu ni sutesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

どぶに捨てれば

どぶにすてれば

dobu ni sutereba

Przeczenie

どぶに捨てなければ

どぶにすてなければ

dobu ni sutenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

おどぶに捨てになる

おどぶにすてになる

odobu ni sute ni naru

Forma modestywna (skromna)

おどぶに捨てします

おどぶにすてします

odobu ni sute shimasu

おどぶに捨てする

おどぶにすてする

odobu ni sute suru

Przykłady gramatyczne ({0})

Być może

どぶに捨てるかもしれない

どぶにすてるかもしれない

dobu ni suteru ka mo shirenai

どぶに捨てるかもしれません

どぶにすてるかもしれません

dobu ni suteru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... どぶに捨ててほしくないです

[osoba に] ... どぶにすててほしくないです

[osoba ni] ... dobu ni sutete hoshikunai desu

[osoba に] ... どぶに捨てないでほしいです

[osoba に] ... どぶにすてないでほしいです

[osoba ni] ... dobu ni sutenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

どぶに捨てたいです

どぶにすてたいです

dobu ni sutetai desu


Chcieć (III osoba)

どぶに捨てたがっている

どぶにすてたがっている

dobu ni sutetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... どぶに捨ててほしいです

[osoba に] ... どぶにすててほしいです

[osoba ni] ... dobu ni sutete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] どぶに捨ててくれる

[dający] [は/が] どぶにすててくれる

[dający] [wa/ga] dobu ni sutete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にどぶに捨ててあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にどぶにすててあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dobu ni sutete ageru


Decydować się na

どぶに捨てることにする

どぶにすてることにする

dobu ni suteru koto ni suru

どぶに捨てないことにする

どぶにすてないことにする

dobu ni sutenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

どぶに捨てなくてよかった

どぶにすてなくてよかった

dobu ni sutenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

どぶに捨ててよかった

どぶにすててよかった

dobu ni sutete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

どぶに捨てなければよかった

どぶにすてなければよかった

dobu ni sutenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

どぶに捨てればよかった

どぶにすてればよかった

dobu ni sutereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

どぶに捨てるまで, ...

どぶにすてるまで, ...

dobu ni suteru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

どぶに捨てなくださって、ありがとうございました

どぶにすてなくださって、ありがとうございました

dobu ni sutena kudasatte, arigatou gozaimashita

どぶに捨てなくてくれて、ありがとう

どぶにすてなくてくれて、ありがとう

dobu ni sutenakute kurete, arigatou

どぶに捨てなくて、ありがとう

どぶにすてなくて、ありがとう

dobu ni sutenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

どぶに捨ててくださって、ありがとうございました

どぶにすててくださって、ありがとうございました

dobu ni sutete kudasatte, arigatou gozaimashita

どぶに捨ててくれて、ありがとう

どぶにすててくれて、ありがとう

dobu ni sutete kurete, arigatou

どぶに捨てて、ありがとう

どぶにすてて、ありがとう

dobu ni sutete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

どぶに捨てるって

どぶにすてるって

dobu ni suterutte

どぶに捨てたって

どぶにすてたって

dobu ni sutetatte


Forma wyjaśniająca

どぶに捨てるんです

どぶにすてるんです

dobu ni suterun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おどぶに捨てください

おどぶにすてください

odobu ni sute kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] どぶに捨てに行く

[miejsce] [に/へ] どぶにすてにいく

[miejsce] [に/へ] dobu ni sute ni iku

[miejsce] [に/へ] どぶに捨てに来る

[miejsce] [に/へ] どぶにすてにくる

[miejsce] [に/へ] dobu ni sute ni kuru

[miejsce] [に/へ] どぶに捨てに帰る

[miejsce] [に/へ] どぶにすてにかえる

[miejsce] [に/へ] dobu ni sute ni kaeru


Jeszcze nie

まだどぶに捨てていません

まだどぶにすてていません

mada dobu ni sutete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

どぶに捨てれば, ...

どぶにすてれば, ...

dobu ni sutereba, ...

どぶに捨てなければ, ...

どぶにすてなければ, ...

dobu ni sutenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

どぶに捨てたら、...

どぶにすてたら、...

dobu ni sutetara, ...

どぶに捨てなかったら、...

どぶにすてなかったら、...

dobu ni sutenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

どぶに捨てる時、...

どぶにすてるとき、...

dobu ni suteru toki, ...

どぶに捨てた時、...

どぶにすてたとき、...

dobu ni suteta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

どぶに捨てると, ...

どぶにすてると, ...

dobu ni suteru to, ...


Lubić

どぶに捨てるのが好き

どぶにすてるのがすき

dobu ni suteru no ga suki


Łatwo coś zrobić

どぶに捨てやすいです

どぶにすてやすいです

dobu ni sute yasui desu

どぶに捨てやすかったです

どぶにすてやすかったです

dobu ni sute yasukatta desu


Mieć doświadczenie

どぶに捨てたことがある

どぶにすてたことがある

dobu ni suteta koto ga aru

どぶに捨てたことがあるか

どぶにすてたことがあるか

dobu ni suteta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

どぶに捨てるといいですね

どぶにすてるといいですね

dobu ni suteru to ii desu ne

どぶに捨てないといいですね

どぶにすてないといいですね

dobu ni sutenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

どぶに捨てるといいんですが

どぶにすてるといいんですが

dobu ni suteru to ii n desu ga

どぶに捨てるといいんですけど

どぶにすてるといいんですけど

dobu ni suteru to ii n desu kedo

どぶに捨てないといいんですが

どぶにすてないといいんですが

dobu ni sutenai to ii n desu ga

どぶに捨てないといいんですけど

どぶにすてないといいんですけど

dobu ni sutenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

どぶに捨てるのに, ...

どぶにすてるのに, ...

dobu ni suteru noni, ...

どぶに捨てたのに, ...

どぶにすてたのに, ...

dobu ni suteta noni, ...


Musieć 1

どぶに捨てなくちゃいけません

どぶにすてなくちゃいけません

dobu ni sutenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

どぶに捨てなければならない

どぶにすてなければならない

dobu ni sutenakereba naranai

どぶに捨てなければなりません

sければなりません

dobu ni sutenakereba narimasen

どぶに捨てなくてはならない

どぶにすてなくてはならない

dobu ni sutenakute wa naranai

どぶに捨てなくてはなりません

どぶにすてなくてはなりません

dobu ni sutenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

どぶに捨てても

どぶにすてても

dobu ni sutete mo

どぶに捨てなくても

どぶにすてなくても

dobu ni sutenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

どぶに捨てなくてもかまわない

どぶにすてなくてもかまわない

dobu ni sutenakute mo kamawanai

どぶに捨てなくてもかまいません

どぶにすてなくてもかまいません

dobu ni sutenakute mo kamaimasen


Nie lubić

どぶに捨てるのがきらい

どぶにすてるのがきらい

dobu ni suteru no ga kirai


Nie robiąc, ...

どぶに捨てないで、...

どぶにすてないで、...

dobu ni sutenai de, ...


Nie trzeba tego robić

どぶに捨てなくてもいいです

どぶにすてなくてもいいです

dobu ni sutenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どぶに捨てて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どぶにすててもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dobu ni sutete morau


Po czynności, robię ...

どぶに捨ててから, ...

どぶにすててから, ...

dobu ni sutete kara, ...


Podczas

どぶに捨てている間に, ...

どぶにすてているあいだに, ...

dobu ni sutete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

どぶに捨てている間, ...

どぶにすてているあいだ, ...

dobu ni sutete iru aida, ...


Powinnien / Miał

どぶに捨てるはずです

どぶにすてるはずです

dobu ni suteru hazu desu

どぶに捨てるはずでした

どぶにすてるはずでした

dobu ni suteru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... どぶに捨てさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... どぶにすてさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... dobu ni sutesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... どぶに捨てさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... どぶにすてさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... dobu ni sutesasete kureru

Pozwól mi

私に ... どぶに捨てさせてください

私に ... どぶにすてさせてください

watashi ni ... dobu ni sutesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

どぶに捨ててもいいです

どぶにすててもいいです

dobu ni sutete mo ii desu

どぶに捨ててもいいですか

どぶにすててもいいですか

dobu ni sutete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

どぶに捨ててもかまわない

どぶにすててもかまわない

dobu ni sutete mo kamawanai

どぶに捨ててもかまいません

どぶにすててもかまいません

dobu ni sutete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

どぶに捨てるかもしれません

どぶにすてるかもしれません

dobu ni suteru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

どぶに捨てるでしょう

どぶにすてるでしょう

dobu ni suteru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

どぶに捨ててごらんなさい

どぶにすててごらんなさい

dobu ni sutete goran nasai


Prośba

どぶに捨ててください

どぶにすててください

dobu ni sutete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

どぶに捨てていただけませんか

どぶにすてていただけませんか

dobu ni sutete itadakemasen ka

どぶに捨ててくれませんか

どぶにすててくれませんか

dobu ni sutete kuremasen ka

どぶに捨ててくれない

どぶにすててくれない

dobu ni sutete kurenai


Próbować

どぶに捨ててみる

どぶにすててみる

dobu ni sutete miru


Przed czynnością, robię ...

どぶに捨てる前に, ...

どぶにすてるまえに, ...

dobu ni suteru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

どぶに捨てなくて、すみませんでした

どぶにすてなくて、すみませんでした

dobu ni sutenakute, sumimasen deshita

どぶに捨てなくて、すみません

どぶにすてなくて、すみません

dobu ni sutenakute, sumimasen

どぶに捨てなくて、ごめん

どぶにすてなくて、ごめん

dobu ni sutenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

どぶに捨てて、すみませんでした

どぶにすてて、すみませんでした

dobu ni sutete, sumimasen deshita

どぶに捨てて、すみません

どぶにすてて、すみません

dobu ni sutete, sumimasen

どぶに捨てて、ごめん

どぶにすてて、ごめん

dobu ni sutete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

どぶに捨てておく

どぶにすてておく

dobu ni sutete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... どぶに捨てる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... どぶにすてる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... dobu ni suteru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

どぶに捨てる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どぶにすてる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dobu ni suteru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

どぶに捨てたほうがいいです

どぶにすてたほうがいいです

dobu ni suteta hou ga ii desu

どぶに捨てないほうがいいです

どぶにすてないほうがいいです

dobu ni sutenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

どぶに捨てたらどうですか

どぶにすてたらどうですか

dobu ni sutetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

どぶに捨ててくださる

どぶにすててくださる

dobu ni sutete kudasaru


Rozkaz

どぶに捨てなさい

どぶにすてなさい

dobu ni sutenasai


Słyszałem, że ...

どぶに捨てるそうです

どぶにすてるそうです

dobu ni suteru sou desu

どぶに捨てたそうです

どぶにすてたそうです

dobu ni suteta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

どぶに捨て方

どぶにすてかた

dobu ni sutekata


Starać się regularnie wykonywać

どぶに捨てることにしている

どぶにすてることにしている

dobu ni suteru koto ni shite iru

どぶに捨てないことにしている

どぶにすてないことにしている

dobu ni sutenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

どぶに捨てにくいです

どぶにすてにくいです

dobu ni sute nikui desu

どぶに捨てにくかったです

どぶにすてにくかったです

dobu ni sute nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

どぶに捨てている

どぶにすてている

dobu ni sutete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

どぶに捨てようと思っている

どぶにすてようとおもっている

dobu ni suteyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

どぶに捨てようと思う

どぶにすてようとおもう

dobu ni suteyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

どぶに捨てながら, ...

どぶにすてながら, ...

dobu ni sute nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

どぶに捨てるみたいです

どぶにすてるみたいです

dobu ni suteru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

どぶに捨てるみたいな

どぶにすてるみたいな

dobu ni suteru mitai na

... みたいにどぶに捨てる

... みたいにどぶにすてる

... mitai ni dobu ni suteru

どぶに捨てたみたいです

どぶにすてたみたいです

dobu ni suteta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

どぶに捨てたみたいな

どぶにすてたみたいな

dobu ni suteta mitai na

... みたいにどぶに捨てた

... みたいにどぶにすてた

... mitai ni dobu ni suteta


Zakaz 1

どぶに捨ててはいけません

どぶにすててはいけません

dobu ni sutete wa ikemasen


Zakaz 2

どぶに捨てないでください

どぶにすてないでください

dobu ni sutenai de kudasai


Zamiar

どぶに捨てるつもりです

どぶにすてるつもりです

dobu ni suteru tsumori desu

どぶに捨てないつもりです

どぶにすてないつもりです

dobu ni sutenai tsumori desu


Zbyt wiele

どぶに捨てすぎる

どぶにすてすぎる

dobu ni sute sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... どぶに捨てさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... どぶにすてさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... dobu ni sutesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... どぶに捨てさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... どぶにすてさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... dobu ni sutesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

どぶに捨ててしまう

どぶにすててしまう

dobu ni sutete shimau

どぶに捨てちゃう

どぶにすてちゃう

dobu ni sutechau

どぶに捨ててしまいました

どぶにすててしまいました

dobu ni sutete shimaimashita

どぶに捨てちゃいました

どぶにすてちゃいました

dobu ni sutechaimashita