小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 旗幟鮮明 | きしせんめい

Informacje podstawowe

Kanji

せん めい

Znaczenie znaków kanji

flaga państwowa, sztandar, chorągiew, bandera, flaga

Pokaż szczegóły znaku

flaga, bandera, chorągiew

Pokaż szczegóły znaku

świeży, wyraźny, obrazowy, czysty, jasny, Korea

Pokaż szczegóły znaku

jasny, słoneczny, światło

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きしせんめい

kishi senmei


Znaczenie

???


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

旗幟鮮明です

きしせんめいです

kishi senmei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

旗幟鮮明でわありません

きしせんめいでわありません

kishi senmei dewa arimasen

旗幟鮮明じゃありません

きしせんめいじゃありません

kishi senmei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

旗幟鮮明でした

きしせんめいでした

kishi senmei deshita

Przeczenie, czas przeszły

旗幟鮮明でわありませんでした

きしせんめいでわありませんでした

kishi senmei dewa arimasen deshita

旗幟鮮明じゃありませんでした

きしせんめいじゃありませんでした

kishi senmei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

旗幟鮮明だ

きしせんめいだ

kishi senmei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

旗幟鮮明じゃない

きしせんめいじゃない

kishi senmei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

旗幟鮮明だった

きしせんめいだった

kishi senmei datta

Przeczenie, czas przeszły

旗幟鮮明じゃなかった

きしせんめいじゃなかった

kishi senmei ja nakatta


Forma te

旗幟鮮明で

きしせんめいで

kishi senmei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

旗幟鮮明でございます

きしせんめいでございます

kishi senmei de gozaimasu

旗幟鮮明でござる

きしせんめいでござる

kishi senmei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

旗幟鮮明がほしい

きしせんめいがほしい

kishi senmei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

旗幟鮮明をほしがっている

きしせんめいをほしがっている

kishi senmei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 旗幟鮮明をくれる

[dający] [は/が] きしせんめいをくれる

[dający] [wa/ga] kishi senmei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に旗幟鮮明をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきしせんめいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kishi senmei o ageru


Decydować się na

旗幟鮮明にする

きしせんめいにする

kishi senmei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

旗幟鮮明だって

きしせんめいだって

kishi senmei datte

旗幟鮮明だったって

きしせんめいだったって

kishi senmei dattatte


Forma wyjaśniająca

旗幟鮮明なんです

きしせんめいなんです

kishi senmei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

旗幟鮮明だったら、...

きしせんめいだったら、...

kishi senmei dattara, ...

旗幟鮮明じゃなかったら、...

きしせんめいじゃなかったら、...

kishi senmei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

旗幟鮮明の時、...

きしせんめいのとき、...

kishi senmei no toki, ...

旗幟鮮明だった時、...

きしせんめいだったとき、...

kishi senmei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

旗幟鮮明になると, ...

きしせんめいになると, ...

kishi senmei ni naru to, ...


Lubić

旗幟鮮明が好き

きしせんめいがすき

kishi senmei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

旗幟鮮明だといいですね

きしせんめいだといいですね

kishi senmei da to ii desu ne

旗幟鮮明じゃないといいですね

きしせんめいじゃないといいですね

kishi senmei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

旗幟鮮明だといいんですが

きしせんめいだといいんですが

kishi senmei da to ii n desu ga

旗幟鮮明だといいんですけど

きしせんめいだといいんですけど

kishi senmei da to ii n desu kedo

旗幟鮮明じゃないといいんですが

きしせんめいじゃないといいんですが

kishi senmei ja nai to ii n desu ga

旗幟鮮明じゃないといいんですけど

きしせんめいじゃないといいんですけど

kishi senmei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

旗幟鮮明なのに, ...

きしせんめいなのに, ...

kishi senmei na noni, ...

旗幟鮮明だったのに, ...

きしせんめいだったのに, ...

kishi senmei datta noni, ...


Nawet, jeśli

旗幟鮮明でも

きしせんめいでも

kishi senmei de mo

旗幟鮮明じゃなくても

きしせんめいじゃなくても

kishi senmei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という旗幟鮮明

[nazwa] というきしせんめい

[nazwa] to iu kishi senmei


Nie lubić

旗幟鮮明がきらい

きしせんめいがきらい

kishi senmei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 旗幟鮮明を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きしせんめいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kishi senmei o morau


Podobny do ..., jak ...

旗幟鮮明のような [inny rzeczownik]

きしせんめいのような [inny rzeczownik]

kishi senmei no you na [inny rzeczownik]

旗幟鮮明のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きしせんめいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kishi senmei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

旗幟鮮明のはずです

きしせんめいなのはずです

kishi senmei no hazu desu

旗幟鮮明のはずでした

きしせんめいのはずでした

kishi senmei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

旗幟鮮明かもしれません

きしせんめいかもしれません

kishi senmei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

旗幟鮮明でしょう

きしせんめいでしょう

kishi senmei deshou


Pytania w zdaniach

旗幟鮮明 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きしせんめい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kishi senmei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

旗幟鮮明であれ

きしせんめいであれ

kishi senmei de are


Słyszałem, że ...

旗幟鮮明だそうです

きしせんめいだそうです

kishi senmei da sou desu

旗幟鮮明だったそうです

きしせんめいだったそうです

kishi senmei datta sou desu


Stawać się

旗幟鮮明になる

きしせんめいになる

kishi senmei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

旗幟鮮明みたいです

きしせんめいみたいです

kishi senmei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

旗幟鮮明みたいな

きしせんめいみたいな

kishi senmei mitai na

旗幟鮮明みたいに [przymiotnik, czasownik]

きしせんめいみたいに [przymiotnik, czasownik]

kishi senmei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

旗幟鮮明であるな

きしせんめいであるな

kishi senmei de aru na