小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ない乳 | ないちち

Informacje podstawowe

Kanji

ちち

Znaczenie znaków kanji

mleko, pierś

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ないちち

nai chichi


Znaczenie

bardzo małe piersi


Informacje dodatkowe

kolokwializm


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

無い乳, ないちち, nai chichi

alternatywa

ナイチチ, nai chichi

słowo powiązanie

微乳, びにゅう, binyuu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ない乳です

ないちちです

nai chichi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ない乳でわありません

ないちちでわありません

nai chichi dewa arimasen

ない乳じゃありません

ないちちじゃありません

nai chichi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ない乳でした

ないちちでした

nai chichi deshita

Przeczenie, czas przeszły

ない乳でわありませんでした

ないちちでわありませんでした

nai chichi dewa arimasen deshita

ない乳じゃありませんでした

ないちちじゃありませんでした

nai chichi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ない乳だ

ないちちだ

nai chichi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ない乳じゃない

ないちちじゃない

nai chichi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ない乳だった

ないちちだった

nai chichi datta

Przeczenie, czas przeszły

ない乳じゃなかった

ないちちじゃなかった

nai chichi ja nakatta


Forma te

ない乳で

ないちちで

nai chichi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ない乳でございます

ないちちでございます

nai chichi de gozaimasu

ない乳でござる

ないちちでござる

nai chichi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ない乳がほしい

ないちちがほしい

nai chichi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ない乳をほしがっている

ないちちをほしがっている

nai chichi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ない乳をくれる

[dający] [は/が] ないちちをくれる

[dający] [wa/ga] nai chichi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にない乳をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にないちちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nai chichi o ageru


Decydować się na

ない乳にする

ないちちにする

nai chichi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ない乳だって

ないちちだって

nai chichi datte

ない乳だったって

ないちちだったって

nai chichi dattatte


Forma wyjaśniająca

ない乳なんです

ないちちなんです

nai chichi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ない乳だったら、...

ないちちだったら、...

nai chichi dattara, ...

ない乳じゃなかったら、...

ないちちじゃなかったら、...

nai chichi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ない乳の時、...

ないちちのとき、...

nai chichi no toki, ...

ない乳だった時、...

ないちちだったとき、...

nai chichi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ない乳になると, ...

ないちちになると, ...

nai chichi ni naru to, ...


Lubić

ない乳が好き

ないちちがすき

nai chichi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ない乳だといいですね

ないちちだといいですね

nai chichi da to ii desu ne

ない乳じゃないといいですね

ないちちじゃないといいですね

nai chichi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ない乳だといいんですが

ないちちだといいんですが

nai chichi da to ii n desu ga

ない乳だといいんですけど

ないちちだといいんですけど

nai chichi da to ii n desu kedo

ない乳じゃないといいんですが

ないちちじゃないといいんですが

nai chichi ja nai to ii n desu ga

ない乳じゃないといいんですけど

ないちちじゃないといいんですけど

nai chichi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ない乳なのに, ...

ないちちなのに, ...

nai chichi na noni, ...

ない乳だったのに, ...

ないちちだったのに, ...

nai chichi datta noni, ...


Nawet, jeśli

ない乳でも

ないちちでも

nai chichi de mo

ない乳じゃなくても

ないちちじゃなくても

nai chichi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というない乳

[nazwa] というないちち

[nazwa] to iu nai chichi


Nie lubić

ない乳がきらい

ないちちがきらい

nai chichi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ない乳を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ないちちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nai chichi o morau


Podobny do ..., jak ...

ない乳のような [inny rzeczownik]

ないちちのような [inny rzeczownik]

nai chichi no you na [inny rzeczownik]

ない乳のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ないちちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nai chichi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ない乳のはずです

ないちちなのはずです

nai chichi no hazu desu

ない乳のはずでした

ないちちのはずでした

nai chichi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ない乳かもしれません

ないちちかもしれません

nai chichi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ない乳でしょう

ないちちでしょう

nai chichi deshou


Pytania w zdaniach

ない乳 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ないちち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nai chichi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ない乳だそうです

ないちちだそうです

nai chichi da sou desu

ない乳だったそうです

ないちちだったそうです

nai chichi datta sou desu


Stawać się

ない乳になる

ないちちになる

nai chichi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ない乳みたいです

ないちちみたいです

nai chichi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ない乳みたいな

ないちちみたいな

nai chichi mitai na

ない乳みたいに [przymiotnik, czasownik]

ないちちみたいに [przymiotnik, czasownik]

nai chichi mitai ni [przymiotnik, czasownik]