小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa オオヒキガエル

Informacje podstawowe

Czytanie

オオヒキガエル

oohiki gaeru


Znaczenie

aga

kururu

ropucha olbrzymia


Informacje dodatkowe

gatunek płaza z rodziny ropuchowatych, Rhinella marina


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

大蟇, おおひきがえる, oohiki gaeru

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オオヒキガエルです

oohiki gaeru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

オオヒキガエルでわありません

oohiki gaeru dewa arimasen

オオヒキガエルじゃありません

oohiki gaeru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

オオヒキガエルでした

oohiki gaeru deshita

Przeczenie, czas przeszły

オオヒキガエルでわありませんでした

oohiki gaeru dewa arimasen deshita

オオヒキガエルじゃありませんでした

oohiki gaeru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オオヒキガエルだ

oohiki gaeru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

オオヒキガエルじゃない

oohiki gaeru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

オオヒキガエルだった

oohiki gaeru datta

Przeczenie, czas przeszły

オオヒキガエルじゃなかった

oohiki gaeru ja nakatta


Forma te

オオヒキガエルで

oohiki gaeru de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

オオヒキガエルでございます

oohiki gaeru de gozaimasu

オオヒキガエルでござる

oohiki gaeru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

オオヒキガエルがほしい

oohiki gaeru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

オオヒキガエルをほしがっている

oohiki gaeru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] オオヒキガエルをくれる

[dający] [wa/ga] oohiki gaeru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にオオヒキガエルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oohiki gaeru o ageru


Decydować się na

オオヒキガエルにする

oohiki gaeru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

オオヒキガエルだって

oohiki gaeru datte

オオヒキガエルだったって

oohiki gaeru dattatte


Forma wyjaśniająca

オオヒキガエルなんです

oohiki gaeru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

オオヒキガエルだったら、...

oohiki gaeru dattara, ...

オオヒキガエルじゃなかったら、...

oohiki gaeru ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

オオヒキガエルのとき、...

oohiki gaeru no toki, ...

オオヒキガエルだったとき、...

oohiki gaeru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

オオヒキガエルになると, ...

oohiki gaeru ni naru to, ...


Lubić

オオヒキガエルがすき

oohiki gaeru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

オオヒキガエルだといいですね

oohiki gaeru da to ii desu ne

オオヒキガエルじゃないといいですね

oohiki gaeru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

オオヒキガエルだといいんですが

oohiki gaeru da to ii n desu ga

オオヒキガエルだといいんですけど

oohiki gaeru da to ii n desu kedo

オオヒキガエルじゃないといいんですが

oohiki gaeru ja nai to ii n desu ga

オオヒキガエルじゃないといいんですけど

oohiki gaeru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

オオヒキガエルなのに, ...

oohiki gaeru na noni, ...

オオヒキガエルだったのに, ...

oohiki gaeru datta noni, ...


Nawet, jeśli

オオヒキガエルでも

oohiki gaeru de mo

オオヒキガエルじゃなくても

oohiki gaeru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というオオヒキガエル

[nazwa] to iu oohiki gaeru


Nie lubić

オオヒキガエルがきらい

oohiki gaeru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オオヒキガエルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oohiki gaeru o morau


Podobny do ..., jak ...

オオヒキガエルのような [inny rzeczownik]

oohiki gaeru no you na [inny rzeczownik]

オオヒキガエルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oohiki gaeru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

オオヒキガエルなのはずです

oohiki gaeru no hazu desu

オオヒキガエルのはずでした

oohiki gaeru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

オオヒキガエルかもしれません

oohiki gaeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

オオヒキガエルでしょう

oohiki gaeru deshou


Pytania w zdaniach

オオヒキガエル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oohiki gaeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

オオヒキガエルであれ

oohiki gaeru de are


Słyszałem, że ...

オオヒキガエルだそうです

oohiki gaeru da sou desu

オオヒキガエルだったそうです

oohiki gaeru datta sou desu


Stawać się

オオヒキガエルになる

oohiki gaeru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

オオヒキガエルみたいです

oohiki gaeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

オオヒキガエルみたいな

oohiki gaeru mitai na

オオヒキガエルみたいに [przymiotnik, czasownik]

oohiki gaeru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

オオヒキガエルであるな

oohiki gaeru de aru na