小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 欲得尽く | よくとくずく

Informacje podstawowe

Kanji

よく とく

Znaczenie znaków kanji

pragnienie, chciwość, pożądliwość, zachłanność, żądza, pasja

Pokaż szczegóły znaku

korzyść, zysk, dostawanie, znajdowanie, zarabianie, zdobywanie, móc, potrafić, zdolny do, bycie w stanie

Pokaż szczegóły znaku

zużycie, zużywanie, wyczerpanie, wyczerpywanie, okazywanie przyjaźni, służenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

よくとくずく

yokutoku zuku


Znaczenie

???


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

欲得ずく, よくとくずく, yokutoku zuku

alternatywa

欲得尽く, よくとくづく, yokutoku duku

alternatywa

欲得づく, よくとくづく, yokutoku duku

alternatywa

欲得尽, よくとくずく, yokutoku zuku

alternatywa

欲得尽, よくとくづく, yokutoku duku

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

欲得尽くです

よくとくずくです

yokutoku zuku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

欲得尽くではありません

よくとくずくではありません

yokutoku zuku dewa arimasen

欲得尽くじゃありません

よくとくずくじゃありません

yokutoku zuku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

欲得尽くでした

よくとくずくでした

yokutoku zuku deshita

Przeczenie, czas przeszły

欲得尽くではありませんでした

よくとくずくではありませんでした

yokutoku zuku dewa arimasen deshita

欲得尽くじゃありませんでした

よくとくずくじゃありませんでした

yokutoku zuku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

欲得尽くだ

よくとくずくだ

yokutoku zuku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

欲得尽くじゃない

よくとくずくじゃない

yokutoku zuku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

欲得尽くだった

よくとくずくだった

yokutoku zuku datta

Przeczenie, czas przeszły

欲得尽くじゃなかった

よくとくずくじゃなかった

yokutoku zuku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

欲得尽くで

よくとくずくで

yokutoku zuku de

Przeczenie

欲得尽くじゃなくて

よくとくずくじゃなくて

yokutoku zuku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

欲得尽くでございます

よくとくずくでございます

yokutoku zuku de gozaimasu

欲得尽くでござる

よくとくずくでござる

yokutoku zuku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

欲得尽くがほしい

よくとくずくがほしい

yokutoku zuku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

欲得尽くをほしがっている

よくとくずくをほしがっている

yokutoku zuku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 欲得尽くをくれる

[dający] [は/が] よくとくずくをくれる

[dający] [wa/ga] yokutoku zuku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に欲得尽くをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] によくとくずくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yokutoku zuku o ageru


Decydować się na

欲得尽くにする

よくとくずくにする

yokutoku zuku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

欲得尽くだって

よくとくずくだって

yokutoku zuku datte

欲得尽くだったって

よくとくずくだったって

yokutoku zuku dattatte


Forma wyjaśniająca

欲得尽くなんです

よくとくずくなんです

yokutoku zuku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

欲得尽くだったら、...

よくとくずくだったら、...

yokutoku zuku dattara, ...

twierdzenie

欲得尽くじゃなかったら、...

よくとくずくじゃなかったら、...

yokutoku zuku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

欲得尽くの時、...

よくとくずくのとき、...

yokutoku zuku no toki, ...

欲得尽くだった時、...

よくとくずくだったとき、...

yokutoku zuku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

欲得尽くになると, ...

よくとくずくになると, ...

yokutoku zuku ni naru to, ...


Lubić

欲得尽くが好き

よくとくずくがすき

yokutoku zuku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

欲得尽くだといいですね

よくとくずくだといいですね

yokutoku zuku da to ii desu ne

欲得尽くじゃないといいですね

よくとくずくじゃないといいですね

yokutoku zuku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

欲得尽くだといいんですが

よくとくずくだといいんですが

yokutoku zuku da to ii n desu ga

欲得尽くだといいんですけど

よくとくずくだといいんですけど

yokutoku zuku da to ii n desu kedo

欲得尽くじゃないといいんですが

よくとくずくじゃないといいんですが

yokutoku zuku ja nai to ii n desu ga

欲得尽くじゃないといいんですけど

よくとくずくじゃないといいんですけど

yokutoku zuku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

欲得尽くなのに, ...

よくとくずくなのに, ...

yokutoku zuku na noni, ...

欲得尽くだったのに, ...

よくとくずくだったのに, ...

yokutoku zuku datta noni, ...


Nawet, jeśli

欲得尽くでも

よくとくずくでも

yokutoku zuku de mo


Nawet, jeśli nie

欲得尽くじゃなくても

よくとくずくじゃなくても

yokutoku zuku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という欲得尽く

[nazwa] というよくとくずく

[nazwa] to iu yokutoku zuku


Nie lubić

欲得尽くがきらい

よくとくずくがきらい

yokutoku zuku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 欲得尽くを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よくとくずくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yokutoku zuku o morau


Podobny do ..., jak ...

欲得尽くのような [inny rzeczownik]

よくとくずくのような [inny rzeczownik]

yokutoku zuku no you na [inny rzeczownik]

欲得尽くのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

よくとくずくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yokutoku zuku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

欲得尽くのはずです

よくとくずくなのはずです

yokutoku zuku no hazu desu

欲得尽くのはずでした

よくとくずくのはずでした

yokutoku zuku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

欲得尽くかもしれません

よくとくずくかもしれません

yokutoku zuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

欲得尽くでしょう

よくとくずくでしょう

yokutoku zuku deshou


Pytania w zdaniach

欲得尽く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よくとくずく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yokutoku zuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

欲得尽くであれ

よくとくずくであれ

yokutoku zuku de are


Stawać się

欲得尽くになる

よくとくずくになる

yokutoku zuku ni naru


Słyszałem, że ...

欲得尽くだそうです

よくとくずくだそうです

yokutoku zuku da sou desu

欲得尽くだったそうです

よくとくずくだったそうです

yokutoku zuku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

欲得尽くみたいです

よくとくずくみたいです

yokutoku zuku mitai desu

欲得尽くみたいな

よくとくずくみたいな

yokutoku zuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

欲得尽くみたいに [przymiotnik, czasownik]

よくとくずくみたいに [przymiotnik, czasownik]

yokutoku zuku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

欲得尽くであるな

よくとくずくであるな

yokutoku zuku de aru na