Szczegóły słowa 尻をまくる | けつをまくる
Informacje podstawowe
Kanji
けつをまくる | ||
尻をまくる |
|
Znaczenie znaków kanji
尻 |
pośladki, tyłek, pupa, biodro |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
けつをまくる |
ketsu o makuru |
Znaczenie
1
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru |
nagle przyjąć antagonistyczne nastawienie |
nagle stać się prowokujący |
stać się agresywnym |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
2
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru |
pokazać komuś goły tyłek |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
zwykle pisany przy użyciu kana |
||
alternatywa |
尻をまくる, しりをまくる, shiri o makuru |
|
alternatywa |
尻を捲る, しりをまくる, shiri o makuru |
|
alternatywa |
尻を捲る, けつをまくる, ketsu o makuru |
|
alternatywa |
穴を捲る, けつをまくる, ketsu o makuru |
|
alternatywa |
穴を捲る, しりをまくる, shiri o makuru |
|
alternatywa |
ケツを捲る, けつをまくる, ketsu o makuru |
|
alternatywa |
ケツを捲る, しりをまくる, shiri o makuru |
|
alternatywa |
けつを捲る, けつをまくる, ketsu o makuru |
|
alternatywa |
けつを捲る, しりをまくる, shiri o makuru |
|
alternatywa |
ケツをまくる, ketsu o makuru |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
尻をまくります |
けつをまくります |
ketsu o makurimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
尻をまくりません |
けつをまくりません |
ketsu o makurimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
尻をまくりました |
けつをまくりました |
ketsu o makurimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
尻をまくりませんでした |
けつをまくりませんでした |
ketsu o makurimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
尻をまくる |
けつをまくる |
ketsu o makuru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
尻をまくらない |
けつをまくらない |
ketsu o makuranai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
尻をまくった |
けつをまくった |
ketsu o makutta |
|
Przeczenie, czas przeszły
尻をまくらなかった |
けつをまくらなかった |
ketsu o makuranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
尻をまくり |
けつをまくり |
ketsu o makuri |
Forma mashou
尻をまくりましょう |
けつをまくりましょう |
ketsu o makurimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
尻をまくって |
けつをまくって |
ketsu o makutte |
|
Przeczenie
尻をまくらなくて |
けつをまくらなくて |
ketsu o makuranakute |
Forma te od masu
尻をまくりまして |
けつをまくりまして |
ketsu o makurimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
尻がまくれる |
けつがまくれる |
ketsu ga makureru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
尻がまくれない |
けつがまくれない |
ketsu ga makurenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
尻がまくれた |
けつがまくれた |
ketsu ga makureta |
|
Przeczenie, czas przeszły
尻がまくれなかった |
けつがまくれなかった |
ketsu ga makurenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
尻がまくれます |
けつがまくれます |
ketsu ga makuremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
尻がまくれません |
けつがまくれません |
ketsu ga makuremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
尻がまくれました |
けつがまくれました |
ketsu ga makuremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
尻がまくれませんでした |
けつがまくれませんでした |
ketsu ga makuremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
尻がまくれて |
けつがまくれて |
ketsu ga makurete |
|
Przeczenie
尻がまくれなくて |
けつがまくれなくて |
ketsu ga makurenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
尻をまくろう |
けつをまくろう |
ketsu o makurou |
Forma przypuszczająca
尻をまくろう |
けつをまくろう |
ketsu o makurou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
尻をまくるだろう |
けつをまくるだろう |
ketsu o makuru darou |
postać mówiona 1 |
|
尻をまくるでしょう |
けつをまくるでしょう |
ketsu o makuru deshou |
postać mówiona 2 |
|
尻をまくるであろう |
けつをまくるであろう |
ketsu o makuru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
尻をまくられる |
けつをまくられる |
ketsu o makurareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
尻をまくられない |
けつをまくられない |
ketsu o makurarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
尻をまくられた |
けつをまくられた |
ketsu o makurareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
尻をまくられなかった |
けつをまくられなかった |
ketsu o makurarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
尻をまくられます |
けつをまくられます |
ketsu o makuraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
尻をまくられません |
けつをまくられません |
ketsu o makuraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
尻をまくられました |
けつをまくられました |
ketsu o makuraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
尻をまくられませんでした |
けつをまくられませんでした |
ketsu o makuraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
尻をまくられて |
けつをまくられて |
ketsu o makurarete |
|
Przeczenie
尻をまくられなくて |
けつをまくられなくて |
ketsu o makurarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
尻をまくらせる |
けつをまくらせる |
ketsu o makuraseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
尻をまくらせない |
けつをまくらせない |
ketsu o makurasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
尻をまくらせた |
けつをまくらせた |
ketsu o makuraseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
尻をまくらせなかった |
けつをまくらせなかった |
ketsu o makurasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
尻をまくらす |
けつをまくらす |
ketsu o makurasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
尻をまくらさない |
けつをまくらさない |
ketsu o makurasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
尻をまくらした |
けつをまくらした |
ketsu o makurashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
尻をまくらさなかった |
けつをまくらさなかった |
ketsu o makurasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
尻をまくらせます |
けつをまくらせます |
ketsu o makurasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
尻をまくらせません |
けつをまくらせません |
ketsu o makurasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
尻をまくらせました |
けつをまくらせました |
ketsu o makurasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
尻をまくらせませんでした |
けつをまくらせませんでした |
ketsu o makurasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
尻をまくらします |
けつをまくらします |
ketsu o makurashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
尻をまくらしません |
けつをまくらしません |
ketsu o makurashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
尻をまくらしました |
けつをまくらしました |
ketsu o makurashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
尻をまくらしませんでした |
けつをまくらしませんでした |
ketsu o makurashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
尻をまくらせて |
けつをまくらせて |
ketsu o makurasete |
|
Przeczenie
尻をまくらせなくて |
けつをまくらせなくて |
ketsu o makurasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
尻をまくらして |
けつをまくらして |
ketsu o makurashite |
|
Przeczenie
尻をまくらさなくて |
けつをまくらさなくて |
ketsu o makurasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
尻をまくらされる |
けつをまくらされる |
ketsu o makurasareru |
|
尻をまくらせられる |
けつをまくらせられる |
ketsu o makuraserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
尻をまくらされない |
けつをまくらされない |
ketsu o makurasarenai |
|
尻をまくらせられない |
けつをまくらせられない |
ketsu o makuraserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
尻をまくらされた |
けつをまくらされた |
ketsu o makurasareta |
|
尻をまくらせられた |
けつをまくらせられた |
ketsu o makuraserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
尻をまくらされなかった |
けつをまくらされなかった |
ketsu o makurasarenakatta |
|
尻をまくらせられなかった |
けつをまくらせられなかった |
ketsu o makuraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
尻をまくらされます |
けつをまくらされます |
ketsu o makurasaremasu |
|
尻をまくらせられます |
けつをまくらせられます |
ketsu o makuraseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
尻をまくらされません |
けつをまくらされません |
ketsu o makurasaremasen |
|
尻をまくらせられません |
けつをまくらせられません |
ketsu o makuraseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
尻をまくらされました |
けつをまくらされました |
ketsu o makurasaremashita |
|
尻をまくらせられました |
けつをまくらせられました |
ketsu o makuraseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
尻をまくらされませんでした |
けつをまくらされませんでした |
ketsu o makurasaremasen deshita |
|
尻をまくらせられませんでした |
けつをまくらせられませんでした |
ketsu o makuraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
尻をまくらされて |
けつをまくらされて |
ketsu o makurasarete |
|
尻をまくらせられて |
けつをまくらせられて |
ketsu o makuraserarete |
|
Przeczenie
尻をまくらされなくて |
けつをまくらされなくて |
ketsu o makurasarenakute |
|
尻をまくらせられなくて |
けつをまくらせられなくて |
ketsu o makuraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
尻をまくれば |
けつをまくれば |
ketsu ga makureba |
|
Przeczenie
尻をまくらなければ |
けつをまくらなければ |
ketsu o makuranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お尻をまくりになる |
おけつをまくりになる |
oketsu o makuri ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
尻をまくられる |
けつをまくられる |
ketsu o makurareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
尻をまくられない |
けつをまくられない |
ketsu o makurarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お尻をまくりします |
おけつをまくりします |
oketsu o makuri shimasu |
|
お尻をまくりする |
おけつをまくりする |
oketsu o makuri suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
尻をまくるかもしれない |
けつをまくるかもしれない |
ketsu o makuru ka mo shirenai |
|
尻をまくるかもしれません |
けつをまくるかもしれません |
ketsu o makuru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 尻をまくってほしくないです |
[osoba に] ... けつをまくってほしくないです |
[osoba ni] ... ketsu o makutte hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 尻をまくらないでほしいです |
[osoba に] ... けつをまくらないでほしいです |
[osoba ni] ... ketsu o makuranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
尻がまくりたい |
けつがまくりたい |
ketsu ga makuritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
尻がまくりたいです |
けつがまくりたいです |
ketsu ga makuritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
尻をまくりたがる |
けつをまくりたがる |
ketsu o makuritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
尻をまくりたがっている |
けつをまくりたがっている |
ketsu o makuritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 尻をまくってほしいです |
[osoba に] ... けつをまくってほしいです |
[osoba ni] ... ketsu o makutte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 尻をまくってくれる |
[dający] [は/が] けつをまくってくれる |
[dający] [wa/ga] ketsu o makutte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に尻をまくってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にけつをまくってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ketsu o makutte ageru |
Decydować się na
尻をまくることにする |
けつをまくることにする |
ketsu o makuru koto ni suru |
|
尻をまくらないことにする |
けつをまくらないことにする |
ketsu o makuranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
尻をまくらなくてよかった |
けつをまくらなくてよかった |
ketsu o makuranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
尻をまくってよかった |
けつをまくってよかった |
ketsu o makutte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
尻をまくらなければよかった |
けつをまくらなければよかった |
ketsu o makuranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
尻をまくればよかった |
けつをまくればよかった |
ketsu ga makureba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
尻をまくるまで, ... |
けつをまくるまで, ... |
ketsu o makuru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
尻をまくらなくださって、ありがとうございました |
けつをまくらなくださって、ありがとうございました |
ketsu o makurana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
尻をまくらなくてくれて、ありがとう |
けつをまくらなくてくれて、ありがとう |
ketsu o makuranakute kurete, arigatou |
|
尻をまくらなくて、ありがとう |
けつをまくらなくて、ありがとう |
ketsu o makuranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
尻をまくってくださって、ありがとうございました |
けつをまくってくださって、ありがとうございました |
ketsu o makutte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
尻をまくってくれて、ありがとう |
けつをまくってくれて、ありがとう |
ketsu o makutte kurete, arigatou |
|
尻をまくって、ありがとう |
けつをまくって、ありがとう |
ketsu o makutte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
尻をまくったり、... |
けつをまくったり、... |
ketsu o makuttari, ... |
twierdzenie |
|
尻をまくらなかったり、... |
けつをまくらなかったり、... |
ketsu o makuranakattari, ... |
przeczenie |
|
尻がまくりたかったり、... |
けつがまくりたかったり、... |
ketsu ga makuritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
尻をまくるまい |
けつをまくるまい |
ketsu o makurumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
尻をまくったろう、... |
けつをまくったろう、... |
ketsu o makuttarou, ... |
twierdzenie |
|
尻をまくらなかったろう、... |
けつをまくらなかったろう、... |
ketsu o makuranakattarou, ... |
przeczenie |
|
尻がまくりたかったろう、... |
けつがまくりたかったろう、... |
ketsu ga makuritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
尻をまくるって |
けつをまくるって |
ketsu o makurutte |
|
尻をまくったって |
けつをまくったって |
ketsu o makuttatte |
Forma wyjaśniająca
尻をまくるんです |
けつをまくるんです |
ketsu o makurun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お尻をまくりください |
おけつをまくりください |
oketsu o makuri kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 尻をまくりに行く |
[miejsce] [に/へ] けつをまくりにいく |
[miejsce] [に/へ] ketsu o makuri ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 尻をまくりに来る |
[miejsce] [に/へ] けつをまくりにくる |
[miejsce] [に/へ] ketsu o makuri ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 尻をまくりに帰る |
[miejsce] [に/へ] けつをまくりにかえる |
[miejsce] [に/へ] ketsu o makuri ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ尻をまくっていません |
まだけつをまくっていません |
mada ketsu o makutte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
尻をまくれば, ... |
けつをまくれば, ... |
ketsu ga makureba, ... |
|
尻をまくらなければ, ... |
けつをまくらなければ, ... |
ketsu o makuranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
尻をまくったら、... |
けつをまくったら、... |
ketsu o makuttara, ... |
twierdzenie |
|
尻をまくらなかったら、... |
けつをまくらなかったら、... |
ketsu o makuranakattara, ... |
przeczenie |
|
尻がまくりたかったら、... |
けつがまくりたかったら、... |
ketsu ga makuritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
尻をまくる時、... |
けつをまくるとき、... |
ketsu o makuru toki, ... |
|
尻をまくった時、... |
けつをまくったとき、... |
ketsu o makutta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
尻をまくると, ... |
けつをまくると, ... |
ketsu o makuru to, ... |
Lubić
尻をまくるのが好き |
けつをまくるのがすき |
ketsu o makuru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
尻をまくりやすいです |
けつをまくりやすいです |
ketsu o makuri yasui desu |
|
尻をまくりやすかったです |
けつをまくりやすかったです |
ketsu o makuri yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
尻をまくったことがある |
けつをまくったことがある |
ketsu o makutta koto ga aru |
|
尻をまくったことがあるか |
けつをまくったことがあるか |
ketsu o makutta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
尻をまくるといいですね |
けつをまくるといいですね |
ketsu o makuru to ii desu ne |
|
尻をまくらないといいですね |
けつをまくらないといいですね |
ketsu o makuranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
尻をまくるといいんですが |
けつをまくるといいんですが |
ketsu o makuru to ii n desu ga |
|
尻をまくるといいんですけど |
けつをまくるといいんですけど |
ketsu o makuru to ii n desu kedo |
|
尻をまくらないといいんですが |
けつをまくらないといいんですが |
ketsu o makuranai to ii n desu ga |
|
尻をまくらないといいんですけど |
けつをまくらないといいんですけど |
ketsu o makuranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
尻をまくるのに, ... |
けつをまくるのに, ... |
ketsu o makuru noni, ... |
|
尻をまくったのに, ... |
けつをまくったのに, ... |
ketsu o makutta noni, ... |
Musieć 1
尻をまくらなくちゃいけません |
けつをまくらなくちゃいけません |
ketsu o makuranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
尻をまくらなければならない |
けつをまくらなければならない |
ketsu o makuranakereba naranai |
|
尻をまくらなければなりません |
sければなりません |
ketsu o makuranakereba narimasen |
|
尻をまくらなくてはならない |
けつをまくらなくてはならない |
ketsu o makuranakute wa naranai |
|
尻をまくらなくてはなりません |
けつをまくらなくてはなりません |
ketsu o makuranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
尻をまくっても |
けつをまくっても |
ketsu o makutte mo |
Nawet, jeśli nie
尻をまくらなくても |
けつをまくらなくても |
ketsu o makuranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
尻をまくらなくてもかまわない |
けつをまくらなくてもかまわない |
ketsu o makuranakute mo kamawanai |
|
尻をまくらなくてもかまいません |
けつをまくらなくてもかまいません |
ketsu o makuranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
尻をまくるのがきらい |
けつをまくるのがきらい |
ketsu o makuru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
尻をまくらないで、... |
けつをまくらないで、... |
ketsu o makuranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
尻をまくらなくてもいいです |
けつをまくらなくてもいいです |
ketsu o makuranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 尻をまくって貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けつをまくってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ketsu o makutte morau |
Po czynności, robię ...
尻をまくってから, ... |
けつをまくってから, ... |
ketsu o makutte kara, ... |
Podczas
尻をまくっている間に, ... |
けつをまくっているあいだに, ... |
ketsu o makutte iru aida ni, ... |
|
尻をまくっている間, ... |
けつをまくっているあいだ, ... |
ketsu o makutte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
尻をまくるはずです |
けつをまくるはずです |
ketsu o makuru hazu desu |
|
尻をまくるはずでした |
けつをまくるはずでした |
ketsu o makuru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 尻をまくらせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... けつをまくらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ketsu o makurasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 尻をまくらせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... けつをまくらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... ketsu o makurasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 尻をまくらせてください |
私に ... けつをまくらせてください |
watashi ni ... ketsu o makurasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
尻をまくってもいいです |
けつをまくってもいいです |
ketsu o makutte mo ii desu |
|
尻をまくってもいいですか |
けつをまくってもいいですか |
ketsu o makutte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
尻をまくってもかまわない |
けつをまくってもかまわない |
ketsu o makutte mo kamawanai |
|
尻をまくってもかまいません |
けつをまくってもかまいません |
ketsu o makutte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
尻をまくるかもしれません |
けつをまくるかもしれません |
ketsu o makuru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
尻をまくるでしょう |
けつをまくるでしょう |
ketsu o makuru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
尻をまくってごらんなさい |
けつをまくってごらんなさい |
ketsu o makutte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
尻をまくってください |
けつをまくってください |
ketsu o makutte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
尻をまくってくれ |
けつをまくってくれ |
ketsu o makutte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
尻をまくってちょうだい |
けつをまくってちょうだい |
ketsu o makutte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
尻をまくっていただけませんか |
けつをまくっていただけませんか |
ketsu o makutte itadakemasen ka |
|
尻をまくってくれませんか |
けつをまくってくれませんか |
ketsu o makutte kuremasen ka |
|
尻をまくってくれない |
けつをまくってくれない |
ketsu o makutte kurenai |
Próbować 1
尻をまくってみる |
けつをまくってみる |
ketsu o makutte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
尻をまくろうとする |
けつをまくろうとする |
ketsu o makurou to suru |
Przed czynnością, robię ...
尻をまくる前に, ... |
けつをまくるまえに, ... |
ketsu o makuru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
尻をまくらなくて、すみませんでした |
けつをまくらなくて、すみませんでした |
ketsu o makuranakute, sumimasen deshita |
|
尻をまくらなくて、すみません |
けつをまくらなくて、すみません |
ketsu o makuranakute, sumimasen |
|
尻をまくらなくて、ごめん |
けつをまくらなくて、ごめん |
ketsu o makuranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
尻をまくって、すみませんでした |
けつをまくって、すみませんでした |
ketsu o makutte, sumimasen deshita |
|
尻をまくって、すみません |
けつをまくって、すみません |
ketsu o makutte, sumimasen |
|
尻をまくって、ごめん |
けつをまくって、ごめん |
ketsu o makutte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
尻をまくっておく |
けつをまくっておく |
ketsu o makutte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 尻をまくる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... けつをまくる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ketsu o makuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
尻をまくる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
けつをまくる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ketsu o makuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
尻をまくったほうがいいです |
けつをまくったほうがいいです |
ketsu o makutta hou ga ii desu |
|
尻をまくらないほうがいいです |
けつをまくらないほうがいいです |
ketsu o makuranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
尻をまくったらどうですか |
けつをまくったらどうですか |
ketsu o makuttara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
尻をまくってくださる |
けつをまくってくださる |
ketsu o makutte kudasaru |
Rozkaz 1
尻をまくれ |
けつをまくれ |
ketsu o makure |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
尻をまくりなさい |
けつをまくりなさい |
ketsu o makurinasai |
Słyszałem, że ...
尻をまくるそうです |
けつをまくるそうです |
ketsu o makuru sou desu |
|
尻をまくったそうです |
けつをまくったそうです |
ketsu o makutta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
尻のまくり方 |
けつのまくりかた |
ketsu no makurikata |
Starać się regularnie wykonywać
尻をまくることにしている |
けつをまくることにしている |
ketsu o makuru koto ni shite iru |
|
尻をまくらないことにしている |
けつをまくらないことにしている |
ketsu o makuranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
尻をまくりにくいです |
けつをまくりにくいです |
ketsu o makuri nikui desu |
|
尻をまくりにくかったです |
けつをまくりにくかったです |
ketsu o makuri nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
尻をまくっている |
けつをまくっている |
ketsu o makutte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
尻をまくろうと思っている |
けつをまくろうとおもっている |
ketsu o makurou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
尻をまくろうと思う |
けつをまくろうとおもう |
ketsu o makurou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
尻をまくりながら, ... |
けつをまくりながら, ... |
ketsu o makurinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
尻をまくるみたいです |
けつをまくるみたいです |
ketsu o makuru mitai desu |
|
尻をまくるみたいな |
けつをまくるみたいな |
ketsu o makuru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに尻をまくる |
... みたいにけつをまくる |
... mitai ni ketsu o makuru |
|
尻をまくったみたいです |
けつをまくったみたいです |
ketsu o makutta mitai desu |
|
尻をまくったみたいな |
けつをまくったみたいな |
ketsu o makutta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに尻をまくった |
... みたいにけつをまくった |
... mitai ni ketsu o makutta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
尻をまくりそうです |
けつをまくりそうです |
ketsu o makurisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
尻をまくらなさそうです |
けつをまくらなさそうです |
ketsu o makuranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
尻をまくってはいけません |
けつをまくってはいけません |
ketsu o makutte wa ikemasen |
Zakaz 2
尻をまくらないでください |
けつをまくらないでください |
ketsu o makuranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
尻をまくるな |
けつをまくるな |
ketsu o makuruna |
Zamiar
尻をまくるつもりです |
けつをまくるつもりです |
ketsu o makuru tsumori desu |
|
尻をまくらないつもりです |
けつをまくらないつもりです |
ketsu o makuranai tsumori desu |
Zbyt wiele
尻をまくりすぎる |
けつをまくりすぎる |
ketsu o makuri sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 尻をまくらせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... けつをまくらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ketsu o makuraseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 尻をまくらせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... けつをまくらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ketsu o makurasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
尻をまくってしまう |
けつをまくってしまう |
ketsu o makutte shimau |
|
尻をまくっちゃう |
けつをまくっちゃう |
ketsu o makucchau |
|
尻をまくってしまいました |
けつをまくってしまいました |
ketsu o makutte shimaimashita |
|
尻をまくっちゃいました |
けつをまくっちゃいました |
ketsu o makucchaimashita |