小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ガム靴 | ガムぐつ

Informacje podstawowe

Kanji

ぐつ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ガムぐつ

gamu gutsu


Znaczenie

gumowe buty

kalosz

gumiak

gumowiec


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ゴム靴, ゴムぐつ, gomu gutsu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガム靴です

ガムぐつです

gamu gutsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガム靴でわありません

ガムぐつでわありません

gamu gutsu dewa arimasen

ガム靴じゃありません

ガムぐつじゃありません

gamu gutsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ガム靴でした

ガムぐつでした

gamu gutsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ガム靴でわありませんでした

ガムぐつでわありませんでした

gamu gutsu dewa arimasen deshita

ガム靴じゃありませんでした

ガムぐつじゃありませんでした

gamu gutsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガム靴だ

ガムぐつだ

gamu gutsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガム靴じゃない

ガムぐつじゃない

gamu gutsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ガム靴だった

ガムぐつだった

gamu gutsu datta

Przeczenie, czas przeszły

ガム靴じゃなかった

ガムぐつじゃなかった

gamu gutsu ja nakatta


Forma te

ガム靴で

ガムぐつで

gamu gutsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ガム靴でございます

ガムぐつでございます

gamu gutsu de gozaimasu

ガム靴でござる

ガムぐつでござる

gamu gutsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ガム靴がほしい

ガムぐつがほしい

gamu gutsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ガム靴をほしがっている

ガムぐつをほしがっている

gamu gutsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ガム靴をくれる

[dający] [は/が] ガムぐつをくれる

[dający] [wa/ga] gamu gutsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にガム靴をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にガムぐつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gamu gutsu o ageru


Decydować się na

ガム靴にする

ガムぐつにする

gamu gutsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ガム靴だって

ガムぐつだって

gamu gutsu datte

ガム靴だったって

ガムぐつだったって

gamu gutsu dattatte


Forma wyjaśniająca

ガム靴なんです

ガムぐつなんです

gamu gutsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ガム靴だったら、...

ガムぐつだったら、...

gamu gutsu dattara, ...

ガム靴じゃなかったら、...

ガムぐつじゃなかったら、...

gamu gutsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ガム靴の時、...

ガムぐつのとき、...

gamu gutsu no toki, ...

ガム靴だった時、...

ガムぐつだったとき、...

gamu gutsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ガム靴になると, ...

ガムぐつになると, ...

gamu gutsu ni naru to, ...


Lubić

ガム靴が好き

ガムぐつがすき

gamu gutsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ガム靴だといいですね

ガムぐつだといいですね

gamu gutsu da to ii desu ne

ガム靴じゃないといいですね

ガムぐつじゃないといいですね

gamu gutsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ガム靴だといいんですが

ガムぐつだといいんですが

gamu gutsu da to ii n desu ga

ガム靴だといいんですけど

ガムぐつだといいんですけど

gamu gutsu da to ii n desu kedo

ガム靴じゃないといいんですが

ガムぐつじゃないといいんですが

gamu gutsu ja nai to ii n desu ga

ガム靴じゃないといいんですけど

ガムぐつじゃないといいんですけど

gamu gutsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ガム靴なのに, ...

ガムぐつなのに, ...

gamu gutsu na noni, ...

ガム靴だったのに, ...

ガムぐつだったのに, ...

gamu gutsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ガム靴でも

ガムぐつでも

gamu gutsu de mo

ガム靴じゃなくても

ガムぐつじゃなくても

gamu gutsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というガム靴

[nazwa] というガムぐつ

[nazwa] to iu gamu gutsu


Nie lubić

ガム靴がきらい

ガムぐつがきらい

gamu gutsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガム靴を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガムぐつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gamu gutsu o morau


Podobny do ..., jak ...

ガム靴のような [inny rzeczownik]

ガムぐつのような [inny rzeczownik]

gamu gutsu no you na [inny rzeczownik]

ガム靴のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ガムぐつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gamu gutsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ガム靴のはずです

ガムぐつなのはずです

gamu gutsu no hazu desu

ガム靴のはずでした

ガムぐつのはずでした

gamu gutsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ガム靴かもしれません

ガムぐつかもしれません

gamu gutsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ガム靴でしょう

ガムぐつでしょう

gamu gutsu deshou


Pytania w zdaniach

ガム靴 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ガムぐつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gamu gutsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ガム靴だそうです

ガムぐつだそうです

gamu gutsu da sou desu

ガム靴だったそうです

ガムぐつだったそうです

gamu gutsu datta sou desu


Stawać się

ガム靴になる

ガムぐつになる

gamu gutsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ガム靴みたいです

ガムぐつみたいです

gamu gutsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ガム靴みたいな

ガムぐつみたいな

gamu gutsu mitai na

ガム靴みたいに [przymiotnik, czasownik]

ガムぐつみたいに [przymiotnik, czasownik]

gamu gutsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]