小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 自鳴琴 | じめいきん

Informacje podstawowe

Kanji

めい きん

Znaczenie znaków kanji

siebie, sam, osobiście

Pokaż szczegóły znaku

ćwierkanie, świergot, cykanie, kwilenie, śpiew ptaków, odgłos ptaków, szczekanie, ujadanie, odgłos zwierząt, dźwięk, dzwonienie, echo, trąbienie

Pokaż szczegóły znaku

harfa, cytra, koto

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じめいきん

jimeikin


Znaczenie

pozytywka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

オルゴール, orugooru

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

自鳴琴です

じめいきんです

jimeikin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

自鳴琴でわありません

じめいきんでわありません

jimeikin dewa arimasen

自鳴琴じゃありません

じめいきんじゃありません

jimeikin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

自鳴琴でした

じめいきんでした

jimeikin deshita

Przeczenie, czas przeszły

自鳴琴でわありませんでした

じめいきんでわありませんでした

jimeikin dewa arimasen deshita

自鳴琴じゃありませんでした

じめいきんじゃありませんでした

jimeikin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

自鳴琴だ

じめいきんだ

jimeikin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

自鳴琴じゃない

じめいきんじゃない

jimeikin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

自鳴琴だった

じめいきんだった

jimeikin datta

Przeczenie, czas przeszły

自鳴琴じゃなかった

じめいきんじゃなかった

jimeikin ja nakatta


Forma te

自鳴琴で

じめいきんで

jimeikin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

自鳴琴でございます

じめいきんでございます

jimeikin de gozaimasu

自鳴琴でござる

じめいきんでござる

jimeikin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

自鳴琴がほしい

じめいきんがほしい

jimeikin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

自鳴琴をほしがっている

じめいきんをほしがっている

jimeikin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 自鳴琴をくれる

[dający] [は/が] じめいきんをくれる

[dający] [wa/ga] jimeikin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に自鳴琴をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじめいきんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jimeikin o ageru


Decydować się na

自鳴琴にする

じめいきんにする

jimeikin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

自鳴琴だって

じめいきんだって

jimeikin datte

自鳴琴だったって

じめいきんだったって

jimeikin dattatte


Forma wyjaśniająca

自鳴琴なんです

じめいきんなんです

jimeikin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

自鳴琴だったら、...

じめいきんだったら、...

jimeikin dattara, ...

自鳴琴じゃなかったら、...

じめいきんじゃなかったら、...

jimeikin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

自鳴琴の時、...

じめいきんのとき、...

jimeikin no toki, ...

自鳴琴だった時、...

じめいきんだったとき、...

jimeikin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

自鳴琴になると, ...

じめいきんになると, ...

jimeikin ni naru to, ...


Lubić

自鳴琴が好き

じめいきんがすき

jimeikin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

自鳴琴だといいですね

じめいきんだといいですね

jimeikin da to ii desu ne

自鳴琴じゃないといいですね

じめいきんじゃないといいですね

jimeikin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

自鳴琴だといいんですが

じめいきんだといいんですが

jimeikin da to ii n desu ga

自鳴琴だといいんですけど

じめいきんだといいんですけど

jimeikin da to ii n desu kedo

自鳴琴じゃないといいんですが

じめいきんじゃないといいんですが

jimeikin ja nai to ii n desu ga

自鳴琴じゃないといいんですけど

じめいきんじゃないといいんですけど

jimeikin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

自鳴琴なのに, ...

じめいきんなのに, ...

jimeikin na noni, ...

自鳴琴だったのに, ...

じめいきんだったのに, ...

jimeikin datta noni, ...


Nawet, jeśli

自鳴琴でも

じめいきんでも

jimeikin de mo

自鳴琴じゃなくても

じめいきんじゃなくても

jimeikin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という自鳴琴

[nazwa] というじめいきん

[nazwa] to iu jimeikin


Nie lubić

自鳴琴がきらい

じめいきんがきらい

jimeikin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 自鳴琴を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じめいきんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jimeikin o morau


Podobny do ..., jak ...

自鳴琴のような [inny rzeczownik]

じめいきんのような [inny rzeczownik]

jimeikin no you na [inny rzeczownik]

自鳴琴のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じめいきんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jimeikin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

自鳴琴のはずです

じめいきんなのはずです

jimeikin no hazu desu

自鳴琴のはずでした

じめいきんのはずでした

jimeikin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

自鳴琴かもしれません

じめいきんかもしれません

jimeikin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

自鳴琴でしょう

じめいきんでしょう

jimeikin deshou


Pytania w zdaniach

自鳴琴 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じめいきん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jimeikin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

自鳴琴であれ

じめいきんであれ

jimeikin de are


Stawać się

自鳴琴になる

じめいきんになる

jimeikin ni naru


Słyszałem, że ...

自鳴琴だそうです

じめいきんだそうです

jimeikin da sou desu

自鳴琴だったそうです

じめいきんだったそうです

jimeikin datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

自鳴琴みたいです

じめいきんみたいです

jimeikin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

自鳴琴みたいな

じめいきんみたいな

jimeikin mitai na

自鳴琴みたいに [przymiotnik, czasownik]

じめいきんみたいに [przymiotnik, czasownik]

jimeikin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

自鳴琴であるな

じめいきんであるな

jimeikin de aru na