小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 奴隷貿易 | どれいぼうえき

Informacje podstawowe

Kanji

れい ぼう えき
貿

Znaczenie znaków kanji

facet, niewolnik, sługa, służący, kolega, kumpel

Pokaż szczegóły znaku

niewolnik, sługa, służący, więzień, kryminalista, przestępca, stronnik

Pokaż szczegóły znaku
貿

handel, sprzedaż, wymiana

Pokaż szczegóły znaku

łatwy, prosty, gotowy na, wróżenie, wróżbiarstwo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

どれいぼうえき

dorei boueki


Znaczenie

handel niewolnikami


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

奴隷貿易です

どれいぼうえきです

dorei boueki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

奴隷貿易でわありません

どれいぼうえきでわありません

dorei boueki dewa arimasen

奴隷貿易じゃありません

どれいぼうえきじゃありません

dorei boueki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

奴隷貿易でした

どれいぼうえきでした

dorei boueki deshita

Przeczenie, czas przeszły

奴隷貿易でわありませんでした

どれいぼうえきでわありませんでした

dorei boueki dewa arimasen deshita

奴隷貿易じゃありませんでした

どれいぼうえきじゃありませんでした

dorei boueki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

奴隷貿易だ

どれいぼうえきだ

dorei boueki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

奴隷貿易じゃない

どれいぼうえきじゃない

dorei boueki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

奴隷貿易だった

どれいぼうえきだった

dorei boueki datta

Przeczenie, czas przeszły

奴隷貿易じゃなかった

どれいぼうえきじゃなかった

dorei boueki ja nakatta


Forma te

奴隷貿易で

どれいぼうえきで

dorei boueki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

奴隷貿易でございます

どれいぼうえきでございます

dorei boueki de gozaimasu

奴隷貿易でござる

どれいぼうえきでござる

dorei boueki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

奴隷貿易がほしい

どれいぼうえきがほしい

dorei boueki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

奴隷貿易をほしがっている

どれいぼうえきをほしがっている

dorei boueki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 奴隷貿易をくれる

[dający] [は/が] どれいぼうえきをくれる

[dający] [wa/ga] dorei boueki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に奴隷貿易をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にどれいぼうえきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dorei boueki o ageru


Decydować się na

奴隷貿易にする

どれいぼうえきにする

dorei boueki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

奴隷貿易だって

どれいぼうえきだって

dorei boueki datte

奴隷貿易だったって

どれいぼうえきだったって

dorei boueki dattatte


Forma wyjaśniająca

奴隷貿易なんです

どれいぼうえきなんです

dorei boueki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

奴隷貿易だったら、...

どれいぼうえきだったら、...

dorei boueki dattara, ...

奴隷貿易じゃなかったら、...

どれいぼうえきじゃなかったら、...

dorei boueki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

奴隷貿易の時、...

どれいぼうえきのとき、...

dorei boueki no toki, ...

奴隷貿易だった時、...

どれいぼうえきだったとき、...

dorei boueki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

奴隷貿易になると, ...

どれいぼうえきになると, ...

dorei boueki ni naru to, ...


Lubić

奴隷貿易が好き

どれいぼうえきがすき

dorei boueki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

奴隷貿易だといいですね

どれいぼうえきだといいですね

dorei boueki da to ii desu ne

奴隷貿易じゃないといいですね

どれいぼうえきじゃないといいですね

dorei boueki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

奴隷貿易だといいんですが

どれいぼうえきだといいんですが

dorei boueki da to ii n desu ga

奴隷貿易だといいんですけど

どれいぼうえきだといいんですけど

dorei boueki da to ii n desu kedo

奴隷貿易じゃないといいんですが

どれいぼうえきじゃないといいんですが

dorei boueki ja nai to ii n desu ga

奴隷貿易じゃないといいんですけど

どれいぼうえきじゃないといいんですけど

dorei boueki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

奴隷貿易なのに, ...

どれいぼうえきなのに, ...

dorei boueki na noni, ...

奴隷貿易だったのに, ...

どれいぼうえきだったのに, ...

dorei boueki datta noni, ...


Nawet, jeśli

奴隷貿易でも

どれいぼうえきでも

dorei boueki de mo

奴隷貿易じゃなくても

どれいぼうえきじゃなくても

dorei boueki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という奴隷貿易

[nazwa] というどれいぼうえき

[nazwa] to iu dorei boueki


Nie lubić

奴隷貿易がきらい

どれいぼうえきがきらい

dorei boueki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 奴隷貿易を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どれいぼうえきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dorei boueki o morau


Podobny do ..., jak ...

奴隷貿易のような [inny rzeczownik]

どれいぼうえきのような [inny rzeczownik]

dorei boueki no you na [inny rzeczownik]

奴隷貿易のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

どれいぼうえきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dorei boueki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

奴隷貿易のはずです

どれいぼうえきなのはずです

dorei boueki no hazu desu

奴隷貿易のはずでした

どれいぼうえきのはずでした

dorei boueki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

奴隷貿易かもしれません

どれいぼうえきかもしれません

dorei boueki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

奴隷貿易でしょう

どれいぼうえきでしょう

dorei boueki deshou


Pytania w zdaniach

奴隷貿易 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どれいぼうえき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dorei boueki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

奴隷貿易だそうです

どれいぼうえきだそうです

dorei boueki da sou desu

奴隷貿易だったそうです

どれいぼうえきだったそうです

dorei boueki datta sou desu


Stawać się

奴隷貿易になる

どれいぼうえきになる

dorei boueki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

奴隷貿易みたいです

どれいぼうえきみたいです

dorei boueki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

奴隷貿易みたいな

どれいぼうえきみたいな

dorei boueki mitai na

奴隷貿易みたいに [przymiotnik, czasownik]

どれいぼうえきみたいに [przymiotnik, czasownik]

dorei boueki mitai ni [przymiotnik, czasownik]