小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 立つ鳥 | たつとり

Informacje podstawowe

Kanji

とり

Znaczenie znaków kanji

stanie, wstawanie, powstawanie, stawanie, wznoszenie

Pokaż szczegóły znaku

ptak, kurczak

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たつとり

tatsutori


Znaczenie

ptak zaczynający lot


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

立つ鳥跡を濁さず, たつとりあとをにごさず, tatsu toriato o nigosazu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

立つ鳥です

たつとりです

tatsutori desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

立つ鳥でわありません

たつとりでわありません

tatsutori dewa arimasen

立つ鳥じゃありません

たつとりじゃありません

tatsutori ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

立つ鳥でした

たつとりでした

tatsutori deshita

Przeczenie, czas przeszły

立つ鳥でわありませんでした

たつとりでわありませんでした

tatsutori dewa arimasen deshita

立つ鳥じゃありませんでした

たつとりじゃありませんでした

tatsutori ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

立つ鳥だ

たつとりだ

tatsutori da

Przeczenie, czas teraźniejszy

立つ鳥じゃない

たつとりじゃない

tatsutori ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

立つ鳥だった

たつとりだった

tatsutori datta

Przeczenie, czas przeszły

立つ鳥じゃなかった

たつとりじゃなかった

tatsutori ja nakatta


Forma te

立つ鳥で

たつとりで

tatsutori de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

立つ鳥でございます

たつとりでございます

tatsutori de gozaimasu

立つ鳥でござる

たつとりでござる

tatsutori de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

立つ鳥がほしい

たつとりがほしい

tatsutori ga hoshii


Chcieć (III osoba)

立つ鳥をほしがっている

たつとりをほしがっている

tatsutori o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 立つ鳥をくれる

[dający] [は/が] たつとりをくれる

[dający] [wa/ga] tatsutori o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に立つ鳥をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたつとりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tatsutori o ageru


Decydować się na

立つ鳥にする

たつとりにする

tatsutori ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

立つ鳥だって

たつとりだって

tatsutori datte

立つ鳥だったって

たつとりだったって

tatsutori dattatte


Forma wyjaśniająca

立つ鳥なんです

たつとりなんです

tatsutori nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

立つ鳥だったら、...

たつとりだったら、...

tatsutori dattara, ...

立つ鳥じゃなかったら、...

たつとりじゃなかったら、...

tatsutori ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

立つ鳥の時、...

たつとりのとき、...

tatsutori no toki, ...

立つ鳥だった時、...

たつとりだったとき、...

tatsutori datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

立つ鳥になると, ...

たつとりになると, ...

tatsutori ni naru to, ...


Lubić

立つ鳥が好き

たつとりがすき

tatsutori ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

立つ鳥だといいですね

たつとりだといいですね

tatsutori da to ii desu ne

立つ鳥じゃないといいですね

たつとりじゃないといいですね

tatsutori ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

立つ鳥だといいんですが

たつとりだといいんですが

tatsutori da to ii n desu ga

立つ鳥だといいんですけど

たつとりだといいんですけど

tatsutori da to ii n desu kedo

立つ鳥じゃないといいんですが

たつとりじゃないといいんですが

tatsutori ja nai to ii n desu ga

立つ鳥じゃないといいんですけど

たつとりじゃないといいんですけど

tatsutori ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

立つ鳥なのに, ...

たつとりなのに, ...

tatsutori na noni, ...

立つ鳥だったのに, ...

たつとりだったのに, ...

tatsutori datta noni, ...


Nawet, jeśli

立つ鳥でも

たつとりでも

tatsutori de mo

立つ鳥じゃなくても

たつとりじゃなくても

tatsutori ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という立つ鳥

[nazwa] というたつとり

[nazwa] to iu tatsutori


Nie lubić

立つ鳥がきらい

たつとりがきらい

tatsutori ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 立つ鳥を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たつとりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tatsutori o morau


Podobny do ..., jak ...

立つ鳥のような [inny rzeczownik]

たつとりのような [inny rzeczownik]

tatsutori no you na [inny rzeczownik]

立つ鳥のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たつとりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tatsutori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

立つ鳥のはずです

たつとりなのはずです

tatsutori no hazu desu

立つ鳥のはずでした

たつとりのはずでした

tatsutori no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

立つ鳥かもしれません

たつとりかもしれません

tatsutori kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

立つ鳥でしょう

たつとりでしょう

tatsutori deshou


Pytania w zdaniach

立つ鳥 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たつとり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tatsutori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

立つ鳥だそうです

たつとりだそうです

tatsutori da sou desu

立つ鳥だったそうです

たつとりだったそうです

tatsutori datta sou desu


Stawać się

立つ鳥になる

たつとりになる

tatsutori ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

立つ鳥みたいです

たつとりみたいです

tatsutori mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

立つ鳥みたいな

たつとりみたいな

tatsutori mitai na

立つ鳥みたいに [przymiotnik, czasownik]

たつとりみたいに [przymiotnik, czasownik]

tatsutori mitai ni [przymiotnik, czasownik]