小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 確かなものにする | たしかなものにする

Informacje podstawowe

Kanji

たし

Znaczenie znaków kanji

pewność, solidność, twardy, stały, zbity, solidny, potwierdzanie, pewny, oczywisty, ewidentny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たしかなものにする

tashika na mono ni suru


Znaczenie

umacniać

utrwalać

cementować

wzbogacić

wzmocnić

zapewniać

zabezpieczać


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

czasownik nieregularny

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

確かな物にする, たしかなものにする, tashika na mono ni suru

Formy gramatyczne (czasownik nieregularny)

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

確かなものにします

たしかなものにします

tashika na mono ni shimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

確かなものにしません

たしかなものにしません

tashika na mono ni shimasen

Twierdzenie, czas przeszły

確かなものにしました

たしかなものにしました

tashika na mono ni shimashita

Przeczenie, czas przeszły

確かなものにしませんでした

たしかなものにしませんでした

tashika na mono ni shimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

確かなものにする

たしかなものにする

tashika na mono ni suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

確かなものにしない

たしかなものにしない

tashika na mono ni shinai

Twierdzenie, czas przeszły

確かなものにした

たしかなものにした

tashika na mono ni shita

Przeczenie, czas przeszły

確かなものにしなかった

たしかなものにしなかった

tashika na mono ni shinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

確かなものにし

たしかなものにし

tashika na mono ni shi


Forma mashou

確かなものにしましょう

たしかなものにしましょう

tashika na mono ni shimashou


Forma te

確かなものにして

たしかなものにして

tashika na mono ni shite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

確かなものにできる

たしかなものにできる

tashika na mono ni dekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

確かなものにできない

たしかなものにできない

tashika na mono ni dekinai

Twierdzenie, czas przeszły

確かなものにできた

たしかなものにできた

tashika na mono ni dekita

Przeczenie, czas przeszły

確かなものにできなかった

たしかなものにできなかった

tashika na mono ni dekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

確かなものにできます

たしかなものにできます

tashika na mono ni dekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

確かなものにできません

たしかなものにできません

tashika na mono ni dekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

確かなものにできました

たしかなものにできました

tashika na mono ni dekimashita

Przeczenie, czas przeszły

確かなものにできませんでした

たしかなものにできませんでした

tashika na mono ni dekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

確かなものにできて

たしかなものにできて

tashika na mono ni dekite


Forma wolicjonalna

確かなものにしよう

たしかなものにしよう

tashika na mono ni shiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

確かなものにされる

たしかなものにされる

tashika na mono ni sareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

確かなものにされない

たしかなものにされない

tashika na mono ni sarenai

Twierdzenie, czas przeszły

確かなものにされた

たしかなものにされた

tashika na mono ni sareta

Przeczenie, czas przeszły

確かなものにされなかった

たしかなものにされなかった

tashika na mono ni sarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

確かなものにされます

たしかなものにされます

tashika na mono ni saremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

確かなものにされません

たしかなものにされません

tashika na mono ni saremasen

Twierdzenie, czas przeszły

確かなものにされました

たしかなものにされました

tashika na mono ni saremashita

Przeczenie, czas przeszły

確かなものにされませんでした

たしかなものにされませんでした

tashika na mono ni saremasen deshita


Forma bierna, forma te

確かなものにされて

たしかなものにされて

tashika na mono ni sarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

確かなものにさせる

たしかなものにさせる

tashika na mono ni saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

確かなものにさせない

たしかなものにさせない

tashika na mono ni sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

確かなものにさせた

たしかなものにさせた

tashika na mono ni saseta

Przeczenie, czas przeszły

確かなものにさせなかった

たしかなものにさせなかった

tashika na mono ni sasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

確かなものにさせます

たしかなものにさせます

tashika na mono ni sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

確かなものにさせません

たしかなものにさせません

tashika na mono ni sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

確かなものにさせました

たしかなものにさせました

tashika na mono ni sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

確かなものにさせませんでした

たしかなものにさせませんでした

tashika na mono ni sasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

確かなものにさせて

たしかなものにさせて

tashika na mono ni sasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

確かなものにさせられる

たしかなものにさせられる

tashika na mono ni saserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

確かなものにさせられない

たしかなものにさせられない

tashika na mono ni saserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

確かなものにさせられた

たしかなものにさせられた

tashika na mono ni saserareta

Przeczenie, czas przeszły

確かなものにさせられなかった

たしかなものにさせられなかった

tashika na mono ni saserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

確かなものにさせられます

たしかなものにさせられます

tashika na mono ni saseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

確かなものにさせられません

たしかなものにさせられません

tashika na mono ni saseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

確かなものにさせられました

たしかなものにさせられました

tashika na mono ni saseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

確かなものにさせられませんでした

たしかなものにさせられませんでした

tashika na mono ni saseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

確かなものにさせられて

たしかなものにさせられて

tashika na mono ni saserarete


Forma ba

Twierdzenie

確かなものにすれば

たしかなものにすれば

tashika na mono ni sureba

Przeczenie

確かなものにしなければ

たしかなものにしなければ

tashika na mono ni shinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

確かなものになさる

たしかなものになさる

tashika na mono ni nasaru

確かなものになさいます

たしかなものになさいます

tashika na mono ni nasaimasu

Forma modestywna (skromna)

確かなものに致します

たしかなものにいたします

tashika na mono ni itashimasu

確かなものに致す

たしかなものにいたす

tashika na mono ni itasu


Przykłady gramatyczne ({0})

Być może

確かなものにするかもしれない

たしかなものにするかもしれない

tashika na mono ni suru ka mo shirenai

確かなものにするかもしれません

たしかなものにするかもしれません

tashika na mono ni suru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

確かなものにしてある

たしかなものにしてある

tashika na mono ni shite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 確かなものにしてほしくないです

[osoba に] ... たしかなものにしてほしくないです

[osoba ni] ... tashika na mono ni shite hoshikunai desu

[osoba に] ... 確かなものにしないでほしいです

[osoba に] ... たしかなものにしないでほしいです

[osoba ni] ... tashika na mono ni shinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

確かなものにしたいです

たしかなものにしたいです

tashika na mono ni shitai desu


Chcieć (III osoba)

確かなものにしたがっている

たしかなものにしたがっている

tashika na mono ni shitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 確かなものにしてほしいです

[osoba に] ... たしかなものにしてほしいです

[osoba ni] ... tashika na mono ni shite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 確かなものにしてくれる

[dający] [は/が] たしかなものにしてくれる

[dający] [wa/ga] tashika na mono ni shite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に確かなものにしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたしかなものにしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tashika na mono ni shite ageru


Decydować się na

確かなものにすることにする

たしかなものにすることにする

tashika na mono ni suru koto ni suru

確かなものにしないことにする

たしかなものにしないことにする

tashika na mono ni shinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

確かなものにしなくてよかった

たしかなものにしなくてよかった

tashika na mono ni shinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

確かなものにしてよかった

たしかなものにしてよかった

tashika na mono ni shite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

確かなものにしなければよかった

たしかなものにしなければよかった

tashika na mono ni shinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

確かなものにすればよかった

たしかなものにすればよかった

tashika na mono ni sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

確かなものにするまで, ...

たしかなものにするまで, ...

tashika na mono ni suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

確かなものにしなくださって、ありがとうございました

たしかなものにしなくださって、ありがとうございました

tashika na mono ni shina kudasatte, arigatou gozaimashita

確かなものにしなくてくれて、ありがとう

たしかなものにしなくてくれて、ありがとう

tashika na mono ni shinakute kurete, arigatou

確かなものにしなくて、ありがとう

たしかなものにしなくて、ありがとう

tashika na mono ni shinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

確かなものにしてくださって、ありがとうございました

たしかなものにしてくださって、ありがとうございました

tashika na mono ni shite kudasatte, arigatou gozaimashita

確かなものにしてくれて、ありがとう

たしかなものにしてくれて、ありがとう

tashika na mono ni shite kurete, arigatou

確かなものにして、ありがとう

たしかなものにして、ありがとう

tashika na mono ni shite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

確かなものにするって

たしかなものにするって

tashika na mono ni surutte

確かなものにしたって

たしかなものにしたって

tashika na mono ni shitatte


Forma wyjaśniająca

確かなものにするんです

たしかなものにするんです

tashika na mono ni surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご確かなものにください

ごたしかなものにください

gotashika na mono ni kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 確かなものにしに行く

[miejsce] [に/へ] たしかなものにしにいく

[miejsce] [に/へ] tashika na mono ni shi ni iku

[miejsce] [に/へ] 確かなものにしに来る

[miejsce] [に/へ] たしかなものにしにくる

[miejsce] [に/へ] tashika na mono ni shi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 確かなものにしに帰る

[miejsce] [に/へ] たしかなものにしにかえる

[miejsce] [に/へ] tashika na mono ni shi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ確かなものにしていません

まだたしかなものにしていません

mada tashika na mono ni shite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

確かなものにすれば, ...

たしかなものにすれば, ...

tashika na mono ni sureba, ...

確かなものにしなければ, ...

たしかなものにしなければ, ...

tashika na mono ni shinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

確かなものにしたら、...

たしかなものにしたら、...

tashika na mono ni shitara, ...

確かなものにしなかったら、...

たしかなものにしなかったら、...

tashika na mono ni shinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

確かなものにする時、...

たしかなものにするとき、...

tashika na mono ni suru toki, ...

確かなものにした時、...

たしかなものにしたとき、...

tashika na mono ni shita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

確かなものにすると, ...

たしかなものにすると, ...

tashika na mono ni suru to, ...


Lubić

確かなものにするのが好き

たしかなものにするのがすき

tashika na mono ni suru no ga suki


Łatwo coś zrobić

確かなものにしやすいです

たしかなものにしやすいです

tashika na mono ni shi yasui desu

確かなものにしやすかったです

たしかなものにしやすかったです

tashika na mono ni shi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

確かなものにしたことがある

たしかなものにしたことがある

tashika na mono ni shita koto ga aru

確かなものにしたことがあるか

たしかなものにしたことがあるか

tashika na mono ni shita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

確かなものにするといいですね

たしかなものにするといいですね

tashika na mono ni suru to ii desu ne

確かなものにしないといいですね

たしかなものにしないといいですね

tashika na mono ni shinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

確かなものにするといいんですが

たしかなものにするといいんですが

tashika na mono ni suru to ii n desu ga

確かなものにするといいんですけど

たしかなものにするといいんですけど

tashika na mono ni suru to ii n desu kedo

確かなものにしないといいんですが

たしかなものにしないといいんですが

tashika na mono ni shinai to ii n desu ga

確かなものにしないといいんですけど

たしかなものにしないといいんですけど

tashika na mono ni shinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

確かなものにするのに, ...

たしかなものにするのに, ...

tashika na mono ni suru noni, ...

確かなものにしたのに, ...

たしかなものにしたのに, ...

tashika na mono ni shita noni, ...


Musieć 1

確かなものにしなくちゃいけません

たしかなものにしなくちゃいけません

tashika na mono ni shinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

確かなものにしなければならない

たしかなものにしなければならない

tashika na mono ni shinakereba naranai

確かなものにしなければなりません

sければなりません

tashika na mono ni shinakereba narimasen

確かなものにしなくてはならない

たしかなものにしなくてはならない

tashika na mono ni shinakute wa naranai

確かなものにしなくてはなりません

たしかなものにしなくてはなりません

tashika na mono ni shinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

確かなものにしても

たしかなものにしても

tashika na mono ni shite mo

確かなものにしなくても

たしかなものにしなくても

tashika na mono ni shinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

確かなものにしなくてもかまわない

たしかなものにしなくてもかまわない

tashika na mono ni shinakute mo kamawanai

確かなものにしなくてもかまいません

たしかなものにしなくてもかまいません

tashika na mono ni shinakute mo kamaimasen


Nie lubić

確かなものにするのがきらい

たしかなものにするのがきらい

tashika na mono ni suru no ga kirai


Nie robiąc, ...

確かなものにしないで、...

たしかなものにしないで、...

tashika na mono ni shinai de, ...


Nie trzeba tego robić

確かなものにしなくてもいいです

たしかなものにしなくてもいいです

tashika na mono ni shinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 確かなものにして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たしかなものにしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tashika na mono ni shite morau


Po czynności, robię ...

確かなものにしてから, ...

たしかなものにしてから, ...

tashika na mono ni shite kara, ...


Podczas

確かなものにしている間に, ...

たしかなものにしているあいだに, ...

tashika na mono ni shite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

確かなものにしている間, ...

たしかなものにしているあいだ, ...

tashika na mono ni shite iru aida, ...


Powinnien / Miał

確かなものにするはずです

たしかなものにするはずです

tashika na mono ni suru hazu desu

確かなものにするはずでした

たしかなものにするはずでした

tashika na mono ni suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 確かなものにさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... たしかなものにさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tashika na mono ni sasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 確かなものにさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... たしかなものにさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tashika na mono ni sasete kureru

Pozwól mi

私に ... 確かなものにさせてください

私に ... たしかなものにさせてください

watashi ni ... tashika na mono ni sasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

確かなものにしてもいいです

たしかなものにしてもいいです

tashika na mono ni shite mo ii desu

確かなものにしてもいいですか

たしかなものにしてもいいですか

tashika na mono ni shite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

確かなものにしてもかまわない

たしかなものにしてもかまわない

tashika na mono ni shite mo kamawanai

確かなものにしてもかまいません

たしかなものにしてもかまいません

tashika na mono ni shite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

確かなものにするかもしれません

たしかなものにするかもしれません

tashika na mono ni suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

確かなものにするでしょう

たしかなものにするでしょう

tashika na mono ni suru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

確かなものにしてごらんなさい

たしかなものにしてごらんなさい

tashika na mono ni shite goran nasai


Prośba

確かなものにしてください

たしかなものにしてください

tashika na mono ni shite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

確かなものにしていただけませんか

たしかなものにしていただけませんか

tashika na mono ni shite itadakemasen ka

確かなものにしてくれませんか

たしかなものにしてくれませんか

tashika na mono ni shite kuremasen ka

確かなものにしてくれない

たしかなものにしてくれない

tashika na mono ni shite kurenai


Próbować 1

確かなものにしてみる

たしかなものにしてみる

tashika na mono ni shite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

確かなものにしようとする

たしかなものにしようとする

tashika na mono ni shiyou to suru


Przed czynnością, robię ...

確かなものにする前に, ...

たしかなものにするまえに, ...

tashika na mono ni suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

確かなものにしなくて、すみませんでした

たしかなものにしなくて、すみませんでした

tashika na mono ni shinakute, sumimasen deshita

確かなものにしなくて、すみません

たしかなものにしなくて、すみません

tashika na mono ni shinakute, sumimasen

確かなものにしなくて、ごめん

たしかなものにしなくて、ごめん

tashika na mono ni shinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

確かなものにして、すみませんでした

たしかなものにして、すみませんでした

tashika na mono ni shite, sumimasen deshita

確かなものにして、すみません

たしかなものにして、すみません

tashika na mono ni shite, sumimasen

確かなものにして、ごめん

たしかなものにして、ごめん

tashika na mono ni shite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

確かなものにしておく

たしかなものにしておく

tashika na mono ni shite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 確かなものにする か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... たしかなものにする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tashika na mono ni suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

確かなものにする か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たしかなものにする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tashika na mono ni suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

確かなものにしたほうがいいです

たしかなものにしたほうがいいです

tashika na mono ni shita hou ga ii desu

確かなものにしないほうがいいです

たしかなものにしないほうがいいです

tashika na mono ni shinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

確かなものにしたらどうですか

たしかなものにしたらどうですか

tashika na mono ni shitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

確かなものにしてくださる

たしかなものにしてくださる

tashika na mono ni shite kudasaru


Rozkaz 1

確かなものにしろ

たしかなものにしろ

tashika na mono ni shiro


Rozkaz 2

Forma przestarzała

確かなものにしなさい

たしかなものにしなさい

tashika na mono ni shinasai


Słyszałem, że ...

確かなものにするそうです

たしかなものにするそうです

tashika na mono ni suru sou desu

確かなものにしたそうです

たしかなものにしたそうです

tashika na mono ni shita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

確かなものにし方

たしかなものにしかた

tashika na mono ni shikata


Starać się regularnie wykonywać

確かなものにすることにしている

たしかなものにすることにしている

tashika na mono ni suru koto ni shite iru

確かなものにしないことにしている

たしかなものにしないことにしている

tashika na mono ni shinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

確かなものにしにくいです

たしかなものにしにくいです

tashika na mono ni shi nikui desu

確かなものにしにくかったです

たしかなものにしにくかったです

tashika na mono ni shi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

確かなものにしている

たしかなものにしている

tashika na mono ni shite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

確かなものにしようと思っている

たしかなものにしようとおもっている

tashika na mono ni shiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

確かなものにしようと思う

たしかなものにしようとおもう

tashika na mono ni shiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

確かなものにしながら, ...

たしかなものにしながら, ...

tashika na mono ni shi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

確かなものにするみたいです

たしかなものにするみたいです

tashika na mono ni suru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

確かなものにするみたいな

たしかなものにするみたいな

tashika na mono ni suru mitai na

... みたいに確かなものにする

... みたいにたしかなものにする

... mitai ni tashika na mono ni suru

確かなものにしたみたいです

たしかなものにしたみたいです

tashika na mono ni shita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

確かなものにしたみたいな

たしかなものにしたみたいな

tashika na mono ni shita mitai na

... みたいに確かなものにした

... みたいにたしかなものにした

... mitai ni tashika na mono ni shita


Zakaz 1

確かなものにしてはいけません

たしかなものにしてはいけません

tashika na mono ni shite wa ikemasen


Zakaz 2

確かなものにしないでください

たしかなものにしないでください

tashika na mono ni shinai de kudasai


Zakaz 3

確かなものにするな

たしかなものにするな

tashika na mono ni suru na


Zamiar

確かなものにするつもりです

たしかなものにするつもりです

tashika na mono ni suru tsumori desu

確かなものにしないつもりです

たしかなものにしないつもりです

tashika na mono ni shinai tsumori desu


Zbyt wiele

確かなものにしすぎる

たしかなものにしすぎる

tashika na mono ni shi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 確かなものにさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たしかなものにさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tashika na mono ni saseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 確かなものにさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たしかなものにさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tashika na mono ni sasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

確かなものにしてしまう

たしかなものにしてしまう

tashika na mono ni shite shimau

確かなものにしちゃう

たしかなものにしちゃう

tashika na mono ni shichau

確かなものにしてしまいました

たしかなものにしてしまいました

tashika na mono ni shite shimaimashita

確かなものにしちゃいました

たしかなものにしちゃいました

tashika na mono ni shichaimashita