小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 木虱 | きじらみ

Informacje podstawowe

Kanji

じらみ

Znaczenie znaków kanji

drzewo, drewno

Pokaż szczegóły znaku

wszy, robactwo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きじらみ

kijirami


Znaczenie

owad z rodziny Psyllidae


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

木蝨, きじらみ, kijirami

alternatywa

キジラミ, kijirami

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

木虱です

きじらみです

kijirami desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

木虱でわありません

きじらみでわありません

kijirami dewa arimasen

木虱じゃありません

きじらみじゃありません

kijirami ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

木虱でした

きじらみでした

kijirami deshita

Przeczenie, czas przeszły

木虱でわありませんでした

きじらみでわありませんでした

kijirami dewa arimasen deshita

木虱じゃありませんでした

きじらみじゃありませんでした

kijirami ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

木虱だ

きじらみだ

kijirami da

Przeczenie, czas teraźniejszy

木虱じゃない

きじらみじゃない

kijirami ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

木虱だった

きじらみだった

kijirami datta

Przeczenie, czas przeszły

木虱じゃなかった

きじらみじゃなかった

kijirami ja nakatta


Forma te

木虱で

きじらみで

kijirami de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

木虱でございます

きじらみでございます

kijirami de gozaimasu

木虱でござる

きじらみでござる

kijirami de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

木虱がほしい

きじらみがほしい

kijirami ga hoshii


Chcieć (III osoba)

木虱をほしがっている

きじらみをほしがっている

kijirami o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 木虱をくれる

[dający] [は/が] きじらみをくれる

[dający] [wa/ga] kijirami o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に木虱をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきじらみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kijirami o ageru


Decydować się na

木虱にする

きじらみにする

kijirami ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

木虱だって

きじらみだって

kijirami datte

木虱だったって

きじらみだったって

kijirami dattatte


Forma wyjaśniająca

木虱なんです

きじらみなんです

kijirami nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

木虱だったら、...

きじらみだったら、...

kijirami dattara, ...

木虱じゃなかったら、...

きじらみじゃなかったら、...

kijirami ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

木虱の時、...

きじらみのとき、...

kijirami no toki, ...

木虱だった時、...

きじらみだったとき、...

kijirami datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

木虱になると, ...

きじらみになると, ...

kijirami ni naru to, ...


Lubić

木虱が好き

きじらみがすき

kijirami ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

木虱だといいですね

きじらみだといいですね

kijirami da to ii desu ne

木虱じゃないといいですね

きじらみじゃないといいですね

kijirami ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

木虱だといいんですが

きじらみだといいんですが

kijirami da to ii n desu ga

木虱だといいんですけど

きじらみだといいんですけど

kijirami da to ii n desu kedo

木虱じゃないといいんですが

きじらみじゃないといいんですが

kijirami ja nai to ii n desu ga

木虱じゃないといいんですけど

きじらみじゃないといいんですけど

kijirami ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

木虱なのに, ...

きじらみなのに, ...

kijirami na noni, ...

木虱だったのに, ...

きじらみだったのに, ...

kijirami datta noni, ...


Nawet, jeśli

木虱でも

きじらみでも

kijirami de mo

木虱じゃなくても

きじらみじゃなくても

kijirami ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という木虱

[nazwa] というきじらみ

[nazwa] to iu kijirami


Nie lubić

木虱がきらい

きじらみがきらい

kijirami ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 木虱を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きじらみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kijirami o morau


Podobny do ..., jak ...

木虱のような [inny rzeczownik]

きじらみのような [inny rzeczownik]

kijirami no you na [inny rzeczownik]

木虱のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きじらみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kijirami no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

木虱のはずです

きじらみなのはずです

kijirami no hazu desu

木虱のはずでした

きじらみのはずでした

kijirami no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

木虱かもしれません

きじらみかもしれません

kijirami kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

木虱でしょう

きじらみでしょう

kijirami deshou


Pytania w zdaniach

木虱 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きじらみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kijirami ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

木虱だそうです

きじらみだそうです

kijirami da sou desu

木虱だったそうです

きじらみだったそうです

kijirami datta sou desu


Stawać się

木虱になる

きじらみになる

kijirami ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

木虱みたいです

きじらみみたいです

kijirami mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

木虱みたいな

きじらみみたいな

kijirami mitai na

木虱みたいに [przymiotnik, czasownik]

きじらみみたいに [przymiotnik, czasownik]

kijirami mitai ni [przymiotnik, czasownik]