小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 菊牛蒡 | きくごぼう

Informacje podstawowe

Kanji

きくごぼう
菊牛蒡

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

きくごぼう

kiku gobou


Znaczenie

wężymord czarny korzeń

czarne korzonki

skorzonera


Informacje dodatkowe

gatunek rośliny warzywnej z rodziny astrowatych, Scorzonera hispanica


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

菊ごぼう, きくごぼう, kiku gobou

alternatywa

キクゴボウ, kiku gobou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

菊牛蒡です

きくごぼうです

kiku gobou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

菊牛蒡でわありません

きくごぼうでわありません

kiku gobou dewa arimasen

菊牛蒡じゃありません

きくごぼうじゃありません

kiku gobou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

菊牛蒡でした

きくごぼうでした

kiku gobou deshita

Przeczenie, czas przeszły

菊牛蒡でわありませんでした

きくごぼうでわありませんでした

kiku gobou dewa arimasen deshita

菊牛蒡じゃありませんでした

きくごぼうじゃありませんでした

kiku gobou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

菊牛蒡だ

きくごぼうだ

kiku gobou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

菊牛蒡じゃない

きくごぼうじゃない

kiku gobou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

菊牛蒡だった

きくごぼうだった

kiku gobou datta

Przeczenie, czas przeszły

菊牛蒡じゃなかった

きくごぼうじゃなかった

kiku gobou ja nakatta


Forma te

菊牛蒡で

きくごぼうで

kiku gobou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

菊牛蒡でございます

きくごぼうでございます

kiku gobou de gozaimasu

菊牛蒡でござる

きくごぼうでござる

kiku gobou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

菊牛蒡がほしい

きくごぼうがほしい

kiku gobou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

菊牛蒡をほしがっている

きくごぼうをほしがっている

kiku gobou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 菊牛蒡をくれる

[dający] [は/が] きくごぼうをくれる

[dający] [wa/ga] kiku gobou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に菊牛蒡をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきくごぼうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kiku gobou o ageru


Decydować się na

菊牛蒡にする

きくごぼうにする

kiku gobou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

菊牛蒡だって

きくごぼうだって

kiku gobou datte

菊牛蒡だったって

きくごぼうだったって

kiku gobou dattatte


Forma wyjaśniająca

菊牛蒡なんです

きくごぼうなんです

kiku gobou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

菊牛蒡だったら、...

きくごぼうだったら、...

kiku gobou dattara, ...

菊牛蒡じゃなかったら、...

きくごぼうじゃなかったら、...

kiku gobou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

菊牛蒡の時、...

きくごぼうのとき、...

kiku gobou no toki, ...

菊牛蒡だった時、...

きくごぼうだったとき、...

kiku gobou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

菊牛蒡になると, ...

きくごぼうになると, ...

kiku gobou ni naru to, ...


Lubić

菊牛蒡が好き

きくごぼうがすき

kiku gobou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

菊牛蒡だといいですね

きくごぼうだといいですね

kiku gobou da to ii desu ne

菊牛蒡じゃないといいですね

きくごぼうじゃないといいですね

kiku gobou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

菊牛蒡だといいんですが

きくごぼうだといいんですが

kiku gobou da to ii n desu ga

菊牛蒡だといいんですけど

きくごぼうだといいんですけど

kiku gobou da to ii n desu kedo

菊牛蒡じゃないといいんですが

きくごぼうじゃないといいんですが

kiku gobou ja nai to ii n desu ga

菊牛蒡じゃないといいんですけど

きくごぼうじゃないといいんですけど

kiku gobou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

菊牛蒡なのに, ...

きくごぼうなのに, ...

kiku gobou na noni, ...

菊牛蒡だったのに, ...

きくごぼうだったのに, ...

kiku gobou datta noni, ...


Nawet, jeśli

菊牛蒡でも

きくごぼうでも

kiku gobou de mo

菊牛蒡じゃなくても

きくごぼうじゃなくても

kiku gobou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という菊牛蒡

[nazwa] というきくごぼう

[nazwa] to iu kiku gobou


Nie lubić

菊牛蒡がきらい

きくごぼうがきらい

kiku gobou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 菊牛蒡を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きくごぼうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kiku gobou o morau


Podobny do ..., jak ...

菊牛蒡のような [inny rzeczownik]

きくごぼうのような [inny rzeczownik]

kiku gobou no you na [inny rzeczownik]

菊牛蒡のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きくごぼうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kiku gobou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

菊牛蒡のはずです

きくごぼうなのはずです

kiku gobou no hazu desu

菊牛蒡のはずでした

きくごぼうのはずでした

kiku gobou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

菊牛蒡かもしれません

きくごぼうかもしれません

kiku gobou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

菊牛蒡でしょう

きくごぼうでしょう

kiku gobou deshou


Pytania w zdaniach

菊牛蒡 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きくごぼう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kiku gobou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

菊牛蒡であれ

きくごぼうであれ

kiku gobou de are


Stawać się

菊牛蒡になる

きくごぼうになる

kiku gobou ni naru


Słyszałem, że ...

菊牛蒡だそうです

きくごぼうだそうです

kiku gobou da sou desu

菊牛蒡だったそうです

きくごぼうだったそうです

kiku gobou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

菊牛蒡みたいです

きくごぼうみたいです

kiku gobou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

菊牛蒡みたいな

きくごぼうみたいな

kiku gobou mitai na

菊牛蒡みたいに [przymiotnik, czasownik]

きくごぼうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kiku gobou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

菊牛蒡であるな

きくごぼうであるな

kiku gobou de aru na