小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 石灰肥料 | せっかいひりょう

Informacje podstawowe

Kanji

せっかいひりょう
石灰肥料

Znaczenie znaków kanji

kamień, skała

Pokaż szczegóły znaku

popiół, prochy, popioły, kremowanie

Pokaż szczegóły znaku

nawóz, obornik, tycie, przytycie, żyzny, urodzajny, wzbogacanie, pielęgnowanie

Pokaż szczegóły znaku

opłata, materiał

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せっかいひりょう

sekkai hiryou


Znaczenie

wapno lub nawóz wapniowy


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

石灰肥料です

せっかいひりょうです

sekkai hiryou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

石灰肥料でわありません

せっかいひりょうでわありません

sekkai hiryou dewa arimasen

石灰肥料じゃありません

せっかいひりょうじゃありません

sekkai hiryou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

石灰肥料でした

せっかいひりょうでした

sekkai hiryou deshita

Przeczenie, czas przeszły

石灰肥料でわありませんでした

せっかいひりょうでわありませんでした

sekkai hiryou dewa arimasen deshita

石灰肥料じゃありませんでした

せっかいひりょうじゃありませんでした

sekkai hiryou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

石灰肥料だ

せっかいひりょうだ

sekkai hiryou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

石灰肥料じゃない

せっかいひりょうじゃない

sekkai hiryou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

石灰肥料だった

せっかいひりょうだった

sekkai hiryou datta

Przeczenie, czas przeszły

石灰肥料じゃなかった

せっかいひりょうじゃなかった

sekkai hiryou ja nakatta


Forma te

石灰肥料で

せっかいひりょうで

sekkai hiryou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

石灰肥料でございます

せっかいひりょうでございます

sekkai hiryou de gozaimasu

石灰肥料でござる

せっかいひりょうでござる

sekkai hiryou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

石灰肥料がほしい

せっかいひりょうがほしい

sekkai hiryou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

石灰肥料をほしがっている

せっかいひりょうをほしがっている

sekkai hiryou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 石灰肥料をくれる

[dający] [は/が] せっかいひりょうをくれる

[dający] [wa/ga] sekkai hiryou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に石灰肥料をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせっかいひりょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sekkai hiryou o ageru


Decydować się na

石灰肥料にする

せっかいひりょうにする

sekkai hiryou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

石灰肥料だって

せっかいひりょうだって

sekkai hiryou datte

石灰肥料だったって

せっかいひりょうだったって

sekkai hiryou dattatte


Forma wyjaśniająca

石灰肥料なんです

せっかいひりょうなんです

sekkai hiryou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

石灰肥料だったら、...

せっかいひりょうだったら、...

sekkai hiryou dattara, ...

石灰肥料じゃなかったら、...

せっかいひりょうじゃなかったら、...

sekkai hiryou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

石灰肥料の時、...

せっかいひりょうのとき、...

sekkai hiryou no toki, ...

石灰肥料だった時、...

せっかいひりょうだったとき、...

sekkai hiryou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

石灰肥料になると, ...

せっかいひりょうになると, ...

sekkai hiryou ni naru to, ...


Lubić

石灰肥料が好き

せっかいひりょうがすき

sekkai hiryou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

石灰肥料だといいですね

せっかいひりょうだといいですね

sekkai hiryou da to ii desu ne

石灰肥料じゃないといいですね

せっかいひりょうじゃないといいですね

sekkai hiryou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

石灰肥料だといいんですが

せっかいひりょうだといいんですが

sekkai hiryou da to ii n desu ga

石灰肥料だといいんですけど

せっかいひりょうだといいんですけど

sekkai hiryou da to ii n desu kedo

石灰肥料じゃないといいんですが

せっかいひりょうじゃないといいんですが

sekkai hiryou ja nai to ii n desu ga

石灰肥料じゃないといいんですけど

せっかいひりょうじゃないといいんですけど

sekkai hiryou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

石灰肥料なのに, ...

せっかいひりょうなのに, ...

sekkai hiryou na noni, ...

石灰肥料だったのに, ...

せっかいひりょうだったのに, ...

sekkai hiryou datta noni, ...


Nawet, jeśli

石灰肥料でも

せっかいひりょうでも

sekkai hiryou de mo

石灰肥料じゃなくても

せっかいひりょうじゃなくても

sekkai hiryou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という石灰肥料

[nazwa] というせっかいひりょう

[nazwa] to iu sekkai hiryou


Nie lubić

石灰肥料がきらい

せっかいひりょうがきらい

sekkai hiryou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 石灰肥料を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せっかいひりょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sekkai hiryou o morau


Podobny do ..., jak ...

石灰肥料のような [inny rzeczownik]

せっかいひりょうのような [inny rzeczownik]

sekkai hiryou no you na [inny rzeczownik]

石灰肥料のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せっかいひりょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sekkai hiryou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

石灰肥料のはずです

せっかいひりょうなのはずです

sekkai hiryou no hazu desu

石灰肥料のはずでした

せっかいひりょうのはずでした

sekkai hiryou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

石灰肥料かもしれません

せっかいひりょうかもしれません

sekkai hiryou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

石灰肥料でしょう

せっかいひりょうでしょう

sekkai hiryou deshou


Pytania w zdaniach

石灰肥料 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せっかいひりょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sekkai hiryou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

石灰肥料であれ

せっかいひりょうであれ

sekkai hiryou de are


Słyszałem, że ...

石灰肥料だそうです

せっかいひりょうだそうです

sekkai hiryou da sou desu

石灰肥料だったそうです

せっかいひりょうだったそうです

sekkai hiryou datta sou desu


Stawać się

石灰肥料になる

せっかいひりょうになる

sekkai hiryou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

石灰肥料みたいです

せっかいひりょうみたいです

sekkai hiryou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

石灰肥料みたいな

せっかいひりょうみたいな

sekkai hiryou mitai na

石灰肥料みたいに [przymiotnik, czasownik]

せっかいひりょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

sekkai hiryou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

石灰肥料であるな

せっかいひりょうであるな

sekkai hiryou de aru na