小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 幼物語 | おさなものがたり

Informacje podstawowe

Kanji

幼物語

Znaczenie znaków kanji

niemowlęctwo, dzieciństwo

Pokaż szczegóły znaku

rzecz, przedmiot, kwestia, sprawa

Pokaż szczegóły znaku

słowo, wyraz, mowa, mówienie, język

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おさなものがたり

osanamonogatari


Znaczenie

historia z dzieciństwa

dziecięca opowieść

bajka


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

幼物語です

おさなものがたりです

osanamonogatari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

幼物語でわありません

おさなものがたりでわありません

osanamonogatari dewa arimasen

幼物語じゃありません

おさなものがたりじゃありません

osanamonogatari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

幼物語でした

おさなものがたりでした

osanamonogatari deshita

Przeczenie, czas przeszły

幼物語でわありませんでした

おさなものがたりでわありませんでした

osanamonogatari dewa arimasen deshita

幼物語じゃありませんでした

おさなものがたりじゃありませんでした

osanamonogatari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

幼物語だ

おさなものがたりだ

osanamonogatari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

幼物語じゃない

おさなものがたりじゃない

osanamonogatari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

幼物語だった

おさなものがたりだった

osanamonogatari datta

Przeczenie, czas przeszły

幼物語じゃなかった

おさなものがたりじゃなかった

osanamonogatari ja nakatta


Forma te

幼物語で

おさなものがたりで

osanamonogatari de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

幼物語でございます

おさなものがたりでございます

osanamonogatari de gozaimasu

幼物語でござる

おさなものがたりでござる

osanamonogatari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

幼物語がほしい

おさなものがたりがほしい

osanamonogatari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

幼物語をほしがっている

おさなものがたりをほしがっている

osanamonogatari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 幼物語をくれる

[dający] [は/が] おさなものがたりをくれる

[dający] [wa/ga] osanamonogatari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に幼物語をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におさなものがたりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni osanamonogatari o ageru


Decydować się na

幼物語にする

おさなものがたりにする

osanamonogatari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

幼物語だって

おさなものがたりだって

osanamonogatari datte

幼物語だったって

おさなものがたりだったって

osanamonogatari dattatte


Forma wyjaśniająca

幼物語なんです

おさなものがたりなんです

osanamonogatari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

幼物語だったら、...

おさなものがたりだったら、...

osanamonogatari dattara, ...

幼物語じゃなかったら、...

おさなものがたりじゃなかったら、...

osanamonogatari ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

幼物語の時、...

おさなものがたりのとき、...

osanamonogatari no toki, ...

幼物語だった時、...

おさなものがたりだったとき、...

osanamonogatari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

幼物語になると, ...

おさなものがたりになると, ...

osanamonogatari ni naru to, ...


Lubić

幼物語が好き

おさなものがたりがすき

osanamonogatari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

幼物語だといいですね

おさなものがたりだといいですね

osanamonogatari da to ii desu ne

幼物語じゃないといいですね

おさなものがたりじゃないといいですね

osanamonogatari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

幼物語だといいんですが

おさなものがたりだといいんですが

osanamonogatari da to ii n desu ga

幼物語だといいんですけど

おさなものがたりだといいんですけど

osanamonogatari da to ii n desu kedo

幼物語じゃないといいんですが

おさなものがたりじゃないといいんですが

osanamonogatari ja nai to ii n desu ga

幼物語じゃないといいんですけど

おさなものがたりじゃないといいんですけど

osanamonogatari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

幼物語なのに, ...

おさなものがたりなのに, ...

osanamonogatari na noni, ...

幼物語だったのに, ...

おさなものがたりだったのに, ...

osanamonogatari datta noni, ...


Nawet, jeśli

幼物語でも

おさなものがたりでも

osanamonogatari de mo

幼物語じゃなくても

おさなものがたりじゃなくても

osanamonogatari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という幼物語

[nazwa] というおさなものがたり

[nazwa] to iu osanamonogatari


Nie lubić

幼物語がきらい

おさなものがたりがきらい

osanamonogatari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 幼物語を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おさなものがたりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] osanamonogatari o morau


Podobny do ..., jak ...

幼物語のような [inny rzeczownik]

おさなものがたりのような [inny rzeczownik]

osanamonogatari no you na [inny rzeczownik]

幼物語のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おさなものがたりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

osanamonogatari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

幼物語のはずです

おさなものがたりなのはずです

osanamonogatari no hazu desu

幼物語のはずでした

おさなものがたりのはずでした

osanamonogatari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

幼物語かもしれません

おさなものがたりかもしれません

osanamonogatari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

幼物語でしょう

おさなものがたりでしょう

osanamonogatari deshou


Pytania w zdaniach

幼物語 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おさなものがたり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

osanamonogatari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

幼物語であれ

おさなものがたりであれ

osanamonogatari de are


Słyszałem, że ...

幼物語だそうです

おさなものがたりだそうです

osanamonogatari da sou desu

幼物語だったそうです

おさなものがたりだったそうです

osanamonogatari datta sou desu


Stawać się

幼物語になる

おさなものがたりになる

osanamonogatari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

幼物語みたいです

おさなものがたりみたいです

osanamonogatari mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

幼物語みたいな

おさなものがたりみたいな

osanamonogatari mitai na

幼物語みたいに [przymiotnik, czasownik]

おさなものがたりみたいに [przymiotnik, czasownik]

osanamonogatari mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

幼物語であるな

おさなものがたりであるな

osanamonogatari de aru na