小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 確かな物にする | たしかなものにする

Informacje podstawowe

Kanji

たし もの

Znaczenie znaków kanji

pewność, solidność, twardy, stały, zbity, solidny, potwierdzanie, pewny, oczywisty, ewidentny

Pokaż szczegóły znaku

rzecz, przedmiot, kwestia, sprawa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たしかなものにする

tashika na mono ni suru


Znaczenie

umacniać

utrwalać

cementować

wzbogacić

wzmocnić

zapewniać

zabezpieczać


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

czasownik nieregularny

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

確かなものにする, たしかなものにする, tashika na mono ni suru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

確かな物にします

たしかなものにします

tashika na mono ni shimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

確かな物にしません

たしかなものにしません

tashika na mono ni shimasen

Twierdzenie, czas przeszły

確かな物にしました

たしかなものにしました

tashika na mono ni shimashita

Przeczenie, czas przeszły

確かな物にしませんでした

たしかなものにしませんでした

tashika na mono ni shimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

確かな物にする

たしかなものにする

tashika na mono ni suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

確かな物にしない

たしかなものにしない

tashika na mono ni shinai

Twierdzenie, czas przeszły

確かな物にした

たしかなものにした

tashika na mono ni shita

Przeczenie, czas przeszły

確かな物にしなかった

たしかなものにしなかった

tashika na mono ni shinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

確かな物にし

たしかなものにし

tashika na mono ni shi


Forma mashou

確かな物にしましょう

たしかなものにしましょう

tashika na mono ni shimashou


Forma te

確かな物にして

たしかなものにして

tashika na mono ni shite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

確かな物にできる

たしかなものにできる

tashika na mono ni dekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

確かな物にできない

たしかなものにできない

tashika na mono ni dekinai

Twierdzenie, czas przeszły

確かな物にできた

たしかなものにできた

tashika na mono ni dekita

Przeczenie, czas przeszły

確かな物にできなかった

たしかなものにできなかった

tashika na mono ni dekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

確かな物にできます

たしかなものにできます

tashika na mono ni dekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

確かな物にできません

たしかなものにできません

tashika na mono ni dekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

確かな物にできました

たしかなものにできました

tashika na mono ni dekimashita

Przeczenie, czas przeszły

確かな物にできませんでした

たしかなものにできませんでした

tashika na mono ni dekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

確かな物にできて

たしかなものにできて

tashika na mono ni dekite


Forma wolicjonalna

確かな物にしよう

たしかなものにしよう

tashika na mono ni shiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

確かな物にされる

たしかなものにされる

tashika na mono ni sareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

確かな物にされない

たしかなものにされない

tashika na mono ni sarenai

Twierdzenie, czas przeszły

確かな物にされた

たしかなものにされた

tashika na mono ni sareta

Przeczenie, czas przeszły

確かな物にされなかった

たしかなものにされなかった

tashika na mono ni sarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

確かな物にされます

たしかなものにされます

tashika na mono ni saremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

確かな物にされません

たしかなものにされません

tashika na mono ni saremasen

Twierdzenie, czas przeszły

確かな物にされました

たしかなものにされました

tashika na mono ni saremashita

Przeczenie, czas przeszły

確かな物にされませんでした

たしかなものにされませんでした

tashika na mono ni saremasen deshita


Forma bierna, forma te

確かな物にされて

たしかなものにされて

tashika na mono ni sarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

確かな物にさせる

たしかなものにさせる

tashika na mono ni saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

確かな物にさせない

たしかなものにさせない

tashika na mono ni sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

確かな物にさせた

たしかなものにさせた

tashika na mono ni saseta

Przeczenie, czas przeszły

確かな物にさせなかった

たしかなものにさせなかった

tashika na mono ni sasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

確かな物にさせます

たしかなものにさせます

tashika na mono ni sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

確かな物にさせません

たしかなものにさせません

tashika na mono ni sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

確かな物にさせました

たしかなものにさせました

tashika na mono ni sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

確かな物にさせませんでした

たしかなものにさせませんでした

tashika na mono ni sasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

確かな物にさせて

たしかなものにさせて

tashika na mono ni sasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

確かな物にさせられる

たしかなものにさせられる

tashika na mono ni saserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

確かな物にさせられない

たしかなものにさせられない

tashika na mono ni saserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

確かな物にさせられた

たしかなものにさせられた

tashika na mono ni saserareta

Przeczenie, czas przeszły

確かな物にさせられなかった

たしかなものにさせられなかった

tashika na mono ni saserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

確かな物にさせられます

たしかなものにさせられます

tashika na mono ni saseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

確かな物にさせられません

たしかなものにさせられません

tashika na mono ni saseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

確かな物にさせられました

たしかなものにさせられました

tashika na mono ni saseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

確かな物にさせられませんでした

たしかなものにさせられませんでした

tashika na mono ni saseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

確かな物にさせられて

たしかなものにさせられて

tashika na mono ni saserarete


Forma ba

Twierdzenie

確かな物にすれば

たしかなものにすれば

tashika na mono ni sureba

Przeczenie

確かな物にしなければ

たしかなものにしなければ

tashika na mono ni shinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

確かな物になさる

たしかなものになさる

tashika na mono ni nasaru

確かな物になさいます

たしかなものになさいます

tashika na mono ni nasaimasu

Forma modestywna (skromna)

確かな物に致します

たしかなものにいたします

tashika na mono ni itashimasu

確かな物に致す

たしかなものにいたす

tashika na mono ni itasu


Przykłady gramatyczne

Być może

確かな物にするかもしれない

たしかなものにするかもしれない

tashika na mono ni suru ka mo shirenai

確かな物にするかもしれません

たしかなものにするかもしれません

tashika na mono ni suru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

確かな物にしてある

たしかなものにしてある

tashika na mono ni shite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 確かな物にしてほしくないです

[osoba に] ... たしかなものにしてほしくないです

[osoba ni] ... tashika na mono ni shite hoshikunai desu

[osoba に] ... 確かな物にしないでほしいです

[osoba に] ... たしかなものにしないでほしいです

[osoba ni] ... tashika na mono ni shinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

確かな物にしたいです

たしかなものにしたいです

tashika na mono ni shitai desu


Chcieć (III osoba)

確かな物にしたがっている

たしかなものにしたがっている

tashika na mono ni shitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 確かな物にしてほしいです

[osoba に] ... たしかなものにしてほしいです

[osoba ni] ... tashika na mono ni shite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 確かな物にしてくれる

[dający] [は/が] たしかなものにしてくれる

[dający] [wa/ga] tashika na mono ni shite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に確かな物にしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたしかなものにしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tashika na mono ni shite ageru


Decydować się na

確かな物にすることにする

たしかなものにすることにする

tashika na mono ni suru koto ni suru

確かな物にしないことにする

たしかなものにしないことにする

tashika na mono ni shinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

確かな物にしなくてよかった

たしかなものにしなくてよかった

tashika na mono ni shinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

確かな物にしてよかった

たしかなものにしてよかった

tashika na mono ni shite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

確かな物にしなければよかった

たしかなものにしなければよかった

tashika na mono ni shinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

確かな物にすればよかった

たしかなものにすればよかった

tashika na mono ni sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

確かな物にするまで, ...

たしかなものにするまで, ...

tashika na mono ni suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

確かな物にしなくださって、ありがとうございました

たしかなものにしなくださって、ありがとうございました

tashika na mono ni shina kudasatte, arigatou gozaimashita

確かな物にしなくてくれて、ありがとう

たしかなものにしなくてくれて、ありがとう

tashika na mono ni shinakute kurete, arigatou

確かな物にしなくて、ありがとう

たしかなものにしなくて、ありがとう

tashika na mono ni shinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

確かな物にしてくださって、ありがとうございました

たしかなものにしてくださって、ありがとうございました

tashika na mono ni shite kudasatte, arigatou gozaimashita

確かな物にしてくれて、ありがとう

たしかなものにしてくれて、ありがとう

tashika na mono ni shite kurete, arigatou

確かな物にして、ありがとう

たしかなものにして、ありがとう

tashika na mono ni shite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

確かな物にするって

たしかなものにするって

tashika na mono ni surutte

確かな物にしたって

たしかなものにしたって

tashika na mono ni shitatte


Forma wyjaśniająca

確かな物にするんです

たしかなものにするんです

tashika na mono ni surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご確かな物にください

ごたしかなものにください

gotashika na mono ni kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 確かな物にしに行く

[miejsce] [に/へ] たしかなものにしにいく

[miejsce] [に/へ] tashika na mono ni shi ni iku

[miejsce] [に/へ] 確かな物にしに来る

[miejsce] [に/へ] たしかなものにしにくる

[miejsce] [に/へ] tashika na mono ni shi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 確かな物にしに帰る

[miejsce] [に/へ] たしかなものにしにかえる

[miejsce] [に/へ] tashika na mono ni shi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ確かな物にしていません

まだたしかなものにしていません

mada tashika na mono ni shite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

確かな物にすれば, ...

たしかなものにすれば, ...

tashika na mono ni sureba, ...

確かな物にしなければ, ...

たしかなものにしなければ, ...

tashika na mono ni shinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

確かな物にしたら、...

たしかなものにしたら、...

tashika na mono ni shitara, ...

確かな物にしなかったら、...

たしかなものにしなかったら、...

tashika na mono ni shinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

確かな物にする時、...

たしかなものにするとき、...

tashika na mono ni suru toki, ...

確かな物にした時、...

たしかなものにしたとき、...

tashika na mono ni shita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

確かな物にすると, ...

たしかなものにすると, ...

tashika na mono ni suru to, ...


Lubić

確かな物にするのが好き

たしかなものにするのがすき

tashika na mono ni suru no ga suki


Łatwo coś zrobić

確かな物にしやすいです

たしかなものにしやすいです

tashika na mono ni shi yasui desu

確かな物にしやすかったです

たしかなものにしやすかったです

tashika na mono ni shi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

確かな物にしたことがある

たしかなものにしたことがある

tashika na mono ni shita koto ga aru

確かな物にしたことがあるか

たしかなものにしたことがあるか

tashika na mono ni shita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

確かな物にするといいですね

たしかなものにするといいですね

tashika na mono ni suru to ii desu ne

確かな物にしないといいですね

たしかなものにしないといいですね

tashika na mono ni shinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

確かな物にするといいんですが

たしかなものにするといいんですが

tashika na mono ni suru to ii n desu ga

確かな物にするといいんですけど

たしかなものにするといいんですけど

tashika na mono ni suru to ii n desu kedo

確かな物にしないといいんですが

たしかなものにしないといいんですが

tashika na mono ni shinai to ii n desu ga

確かな物にしないといいんですけど

たしかなものにしないといいんですけど

tashika na mono ni shinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

確かな物にするのに, ...

たしかなものにするのに, ...

tashika na mono ni suru noni, ...

確かな物にしたのに, ...

たしかなものにしたのに, ...

tashika na mono ni shita noni, ...


Musieć 1

確かな物にしなくちゃいけません

たしかなものにしなくちゃいけません

tashika na mono ni shinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

確かな物にしなければならない

たしかなものにしなければならない

tashika na mono ni shinakereba naranai

確かな物にしなければなりません

sければなりません

tashika na mono ni shinakereba narimasen

確かな物にしなくてはならない

たしかなものにしなくてはならない

tashika na mono ni shinakute wa naranai

確かな物にしなくてはなりません

たしかなものにしなくてはなりません

tashika na mono ni shinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

確かな物にしても

たしかなものにしても

tashika na mono ni shite mo

確かな物にしなくても

たしかなものにしなくても

tashika na mono ni shinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

確かな物にしなくてもかまわない

たしかなものにしなくてもかまわない

tashika na mono ni shinakute mo kamawanai

確かな物にしなくてもかまいません

たしかなものにしなくてもかまいません

tashika na mono ni shinakute mo kamaimasen


Nie lubić

確かな物にするのがきらい

たしかなものにするのがきらい

tashika na mono ni suru no ga kirai


Nie robiąc, ...

確かな物にしないで、...

たしかなものにしないで、...

tashika na mono ni shinai de, ...


Nie trzeba tego robić

確かな物にしなくてもいいです

たしかなものにしなくてもいいです

tashika na mono ni shinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 確かな物にして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たしかなものにしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tashika na mono ni shite morau


Po czynności, robię ...

確かな物にしてから, ...

たしかなものにしてから, ...

tashika na mono ni shite kara, ...


Podczas

確かな物にしている間に, ...

たしかなものにしているあいだに, ...

tashika na mono ni shite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

確かな物にしている間, ...

たしかなものにしているあいだ, ...

tashika na mono ni shite iru aida, ...


Powinnien / Miał

確かな物にするはずです

たしかなものにするはずです

tashika na mono ni suru hazu desu

確かな物にするはずでした

たしかなものにするはずでした

tashika na mono ni suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 確かな物にさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... たしかなものにさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tashika na mono ni sasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 確かな物にさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... たしかなものにさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tashika na mono ni sasete kureru

Pozwól mi

私に ... 確かな物にさせてください

私に ... たしかなものにさせてください

watashi ni ... tashika na mono ni sasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

確かな物にしてもいいです

たしかなものにしてもいいです

tashika na mono ni shite mo ii desu

確かな物にしてもいいですか

たしかなものにしてもいいですか

tashika na mono ni shite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

確かな物にしてもかまわない

たしかなものにしてもかまわない

tashika na mono ni shite mo kamawanai

確かな物にしてもかまいません

たしかなものにしてもかまいません

tashika na mono ni shite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

確かな物にするかもしれません

たしかなものにするかもしれません

tashika na mono ni suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

確かな物にするでしょう

たしかなものにするでしょう

tashika na mono ni suru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

確かな物にしてごらんなさい

たしかなものにしてごらんなさい

tashika na mono ni shite goran nasai


Prośba

確かな物にしてください

たしかなものにしてください

tashika na mono ni shite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

確かな物にしていただけませんか

たしかなものにしていただけませんか

tashika na mono ni shite itadakemasen ka

確かな物にしてくれませんか

たしかなものにしてくれませんか

tashika na mono ni shite kuremasen ka

確かな物にしてくれない

たしかなものにしてくれない

tashika na mono ni shite kurenai


Próbować 1

確かな物にしてみる

たしかなものにしてみる

tashika na mono ni shite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

確かな物にしようとする

たしかなものにしようとする

tashika na mono ni shiyou to suru


Przed czynnością, robię ...

確かな物にする前に, ...

たしかなものにするまえに, ...

tashika na mono ni suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

確かな物にしなくて、すみませんでした

たしかなものにしなくて、すみませんでした

tashika na mono ni shinakute, sumimasen deshita

確かな物にしなくて、すみません

たしかなものにしなくて、すみません

tashika na mono ni shinakute, sumimasen

確かな物にしなくて、ごめん

たしかなものにしなくて、ごめん

tashika na mono ni shinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

確かな物にして、すみませんでした

たしかなものにして、すみませんでした

tashika na mono ni shite, sumimasen deshita

確かな物にして、すみません

たしかなものにして、すみません

tashika na mono ni shite, sumimasen

確かな物にして、ごめん

たしかなものにして、ごめん

tashika na mono ni shite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

確かな物にしておく

たしかなものにしておく

tashika na mono ni shite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 確かな物にする か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... たしかなものにする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tashika na mono ni suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

確かな物にする か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たしかなものにする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tashika na mono ni suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

確かな物にしたほうがいいです

たしかなものにしたほうがいいです

tashika na mono ni shita hou ga ii desu

確かな物にしないほうがいいです

たしかなものにしないほうがいいです

tashika na mono ni shinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

確かな物にしたらどうですか

たしかなものにしたらどうですか

tashika na mono ni shitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

確かな物にしてくださる

たしかなものにしてくださる

tashika na mono ni shite kudasaru


Rozkaz 1

確かな物にしろ

たしかなものにしろ

tashika na mono ni shiro


Rozkaz 2

Forma przestarzała

確かな物にしなさい

たしかなものにしなさい

tashika na mono ni shinasai


Słyszałem, że ...

確かな物にするそうです

たしかなものにするそうです

tashika na mono ni suru sou desu

確かな物にしたそうです

たしかなものにしたそうです

tashika na mono ni shita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

確かな物にし方

たしかなものにしかた

tashika na mono ni shikata


Starać się regularnie wykonywać

確かな物にすることにしている

たしかなものにすることにしている

tashika na mono ni suru koto ni shite iru

確かな物にしないことにしている

たしかなものにしないことにしている

tashika na mono ni shinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

確かな物にしにくいです

たしかなものにしにくいです

tashika na mono ni shi nikui desu

確かな物にしにくかったです

たしかなものにしにくかったです

tashika na mono ni shi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

確かな物にしている

たしかなものにしている

tashika na mono ni shite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

確かな物にしようと思っている

たしかなものにしようとおもっている

tashika na mono ni shiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

確かな物にしようと思う

たしかなものにしようとおもう

tashika na mono ni shiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

確かな物にしながら, ...

たしかなものにしながら, ...

tashika na mono ni shi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

確かな物にするみたいです

たしかなものにするみたいです

tashika na mono ni suru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

確かな物にするみたいな

たしかなものにするみたいな

tashika na mono ni suru mitai na

... みたいに確かな物にする

... みたいにたしかなものにする

... mitai ni tashika na mono ni suru

確かな物にしたみたいです

たしかなものにしたみたいです

tashika na mono ni shita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

確かな物にしたみたいな

たしかなものにしたみたいな

tashika na mono ni shita mitai na

... みたいに確かな物にした

... みたいにたしかなものにした

... mitai ni tashika na mono ni shita


Zakaz 1

確かな物にしてはいけません

たしかなものにしてはいけません

tashika na mono ni shite wa ikemasen


Zakaz 2

確かな物にしないでください

たしかなものにしないでください

tashika na mono ni shinai de kudasai


Zakaz 3

確かな物にするな

たしかなものにするな

tashika na mono ni suru na


Zamiar

確かな物にするつもりです

たしかなものにするつもりです

tashika na mono ni suru tsumori desu

確かな物にしないつもりです

たしかなものにしないつもりです

tashika na mono ni shinai tsumori desu


Zbyt wiele

確かな物にしすぎる

たしかなものにしすぎる

tashika na mono ni shi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 確かな物にさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たしかなものにさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tashika na mono ni saseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 確かな物にさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たしかなものにさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tashika na mono ni sasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

確かな物にしてしまう

たしかなものにしてしまう

tashika na mono ni shite shimau

確かな物にしちゃう

たしかなものにしちゃう

tashika na mono ni shichau

確かな物にしてしまいました

たしかなものにしてしまいました

tashika na mono ni shite shimaimashita

確かな物にしちゃいました

たしかなものにしちゃいました

tashika na mono ni shichaimashita