小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 露わにする | あらわにする

Informacje podstawowe

Kanji

あらわにする
露わにする

Znaczenie znaków kanji

rosa, łzy, odsłanianie, odkrywanie, eksponowanie, Rosja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あらわにする

arawa ni suru


Znaczenie

obnażać

odsłaniać

eksponować

odkrywać


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

czasownik nieregularny

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

露にする, あらわにする, arawa ni suru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

露わにします

あらわにします

arawa ni shimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

露わにしません

あらわにしません

arawa ni shimasen

Twierdzenie, czas przeszły

露わにしました

あらわにしました

arawa ni shimashita

Przeczenie, czas przeszły

露わにしませんでした

あらわにしませんでした

arawa ni shimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

露わにする

あらわにする

arawa ni suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

露わにしない

あらわにしない

arawa ni shinai

Twierdzenie, czas przeszły

露わにした

あらわにした

arawa ni shita

Przeczenie, czas przeszły

露わにしなかった

あらわにしなかった

arawa ni shinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

露わにし

あらわにし

arawa ni shi


Forma mashou

露わにしましょう

あらわにしましょう

arawa ni shimashou


Forma te

露わにして

あらわにして

arawa ni shite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

露わにできる

あらわにできる

arawa ni dekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

露わにできない

あらわにできない

arawa ni dekinai

Twierdzenie, czas przeszły

露わにできた

あらわにできた

arawa ni dekita

Przeczenie, czas przeszły

露わにできなかった

あらわにできなかった

arawa ni dekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

露わにできます

あらわにできます

arawa ni dekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

露わにできません

あらわにできません

arawa ni dekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

露わにできました

あらわにできました

arawa ni dekimashita

Przeczenie, czas przeszły

露わにできませんでした

あらわにできませんでした

arawa ni dekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

露わにできて

あらわにできて

arawa ni dekite


Forma wolicjonalna

露わにしよう

あらわにしよう

arawa ni shiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

露わにされる

あらわにされる

arawa ni sareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

露わにされない

あらわにされない

arawa ni sarenai

Twierdzenie, czas przeszły

露わにされた

あらわにされた

arawa ni sareta

Przeczenie, czas przeszły

露わにされなかった

あらわにされなかった

arawa ni sarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

露わにされます

あらわにされます

arawa ni saremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

露わにされません

あらわにされません

arawa ni saremasen

Twierdzenie, czas przeszły

露わにされました

あらわにされました

arawa ni saremashita

Przeczenie, czas przeszły

露わにされませんでした

あらわにされませんでした

arawa ni saremasen deshita


Forma bierna, forma te

露わにされて

あらわにされて

arawa ni sarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

露わにさせる

あらわにさせる

arawa ni saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

露わにさせない

あらわにさせない

arawa ni sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

露わにさせた

あらわにさせた

arawa ni saseta

Przeczenie, czas przeszły

露わにさせなかった

あらわにさせなかった

arawa ni sasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

露わにさせます

あらわにさせます

arawa ni sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

露わにさせません

あらわにさせません

arawa ni sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

露わにさせました

あらわにさせました

arawa ni sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

露わにさせませんでした

あらわにさせませんでした

arawa ni sasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

露わにさせて

あらわにさせて

arawa ni sasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

露わにさせられる

あらわにさせられる

arawa ni saserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

露わにさせられない

あらわにさせられない

arawa ni saserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

露わにさせられた

あらわにさせられた

arawa ni saserareta

Przeczenie, czas przeszły

露わにさせられなかった

あらわにさせられなかった

arawa ni saserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

露わにさせられます

あらわにさせられます

arawa ni saseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

露わにさせられません

あらわにさせられません

arawa ni saseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

露わにさせられました

あらわにさせられました

arawa ni saseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

露わにさせられませんでした

あらわにさせられませんでした

arawa ni saseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

露わにさせられて

あらわにさせられて

arawa ni saserarete


Forma ba

Twierdzenie

露わにすれば

あらわにすれば

arawa ni sureba

Przeczenie

露わにしなければ

あらわにしなければ

arawa ni shinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

露わになさる

あらわになさる

arawa ni nasaru

露わになさいます

あらわになさいます

arawa ni nasaimasu

Forma modestywna (skromna)

露わに致します

あらわにいたします

arawa ni itashimasu

露わに致す

あらわにいたす

arawa ni itasu


Przykłady gramatyczne

Być może

露わにするかもしれない

あらわにするかもしれない

arawa ni suru ka mo shirenai

露わにするかもしれません

あらわにするかもしれません

arawa ni suru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

露わにしてある

あらわにしてある

arawa ni shite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 露わにしてほしくないです

[osoba に] ... あらわにしてほしくないです

[osoba ni] ... arawa ni shite hoshikunai desu

[osoba に] ... 露わにしないでほしいです

[osoba に] ... あらわにしないでほしいです

[osoba ni] ... arawa ni shinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

露わにしたいです

あらわにしたいです

arawa ni shitai desu


Chcieć (III osoba)

露わにしたがっている

あらわにしたがっている

arawa ni shitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 露わにしてほしいです

[osoba に] ... あらわにしてほしいです

[osoba ni] ... arawa ni shite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 露わにしてくれる

[dający] [は/が] あらわにしてくれる

[dający] [wa/ga] arawa ni shite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に露わにしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあらわにしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni arawa ni shite ageru


Decydować się na

露わにすることにする

あらわにすることにする

arawa ni suru koto ni suru

露わにしないことにする

あらわにしないことにする

arawa ni shinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

露わにしなくてよかった

あらわにしなくてよかった

arawa ni shinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

露わにしてよかった

あらわにしてよかった

arawa ni shite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

露わにしなければよかった

あらわにしなければよかった

arawa ni shinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

露わにすればよかった

あらわにすればよかった

arawa ni sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

露わにするまで, ...

あらわにするまで, ...

arawa ni suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

露わにしなくださって、ありがとうございました

あらわにしなくださって、ありがとうございました

arawa ni shina kudasatte, arigatou gozaimashita

露わにしなくてくれて、ありがとう

あらわにしなくてくれて、ありがとう

arawa ni shinakute kurete, arigatou

露わにしなくて、ありがとう

あらわにしなくて、ありがとう

arawa ni shinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

露わにしてくださって、ありがとうございました

あらわにしてくださって、ありがとうございました

arawa ni shite kudasatte, arigatou gozaimashita

露わにしてくれて、ありがとう

あらわにしてくれて、ありがとう

arawa ni shite kurete, arigatou

露わにして、ありがとう

あらわにして、ありがとう

arawa ni shite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

露わにするって

あらわにするって

arawa ni surutte

露わにしたって

あらわにしたって

arawa ni shitatte


Forma wyjaśniająca

露わにするんです

あらわにするんです

arawa ni surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご露わにください

ごあらわにください

goarawa ni kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 露わにしに行く

[miejsce] [に/へ] あらわにしにいく

[miejsce] [に/へ] arawa ni shi ni iku

[miejsce] [に/へ] 露わにしに来る

[miejsce] [に/へ] あらわにしにくる

[miejsce] [に/へ] arawa ni shi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 露わにしに帰る

[miejsce] [に/へ] あらわにしにかえる

[miejsce] [に/へ] arawa ni shi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ露わにしていません

まだあらわにしていません

mada arawa ni shite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

露わにすれば, ...

あらわにすれば, ...

arawa ni sureba, ...

露わにしなければ, ...

あらわにしなければ, ...

arawa ni shinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

露わにしたら、...

あらわにしたら、...

arawa ni shitara, ...

露わにしなかったら、...

あらわにしなかったら、...

arawa ni shinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

露わにする時、...

あらわにするとき、...

arawa ni suru toki, ...

露わにした時、...

あらわにしたとき、...

arawa ni shita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

露わにすると, ...

あらわにすると, ...

arawa ni suru to, ...


Lubić

露わにするのが好き

あらわにするのがすき

arawa ni suru no ga suki


Łatwo coś zrobić

露わにしやすいです

あらわにしやすいです

arawa ni shi yasui desu

露わにしやすかったです

あらわにしやすかったです

arawa ni shi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

露わにしたことがある

あらわにしたことがある

arawa ni shita koto ga aru

露わにしたことがあるか

あらわにしたことがあるか

arawa ni shita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

露わにするといいですね

あらわにするといいですね

arawa ni suru to ii desu ne

露わにしないといいですね

あらわにしないといいですね

arawa ni shinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

露わにするといいんですが

あらわにするといいんですが

arawa ni suru to ii n desu ga

露わにするといいんですけど

あらわにするといいんですけど

arawa ni suru to ii n desu kedo

露わにしないといいんですが

あらわにしないといいんですが

arawa ni shinai to ii n desu ga

露わにしないといいんですけど

あらわにしないといいんですけど

arawa ni shinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

露わにするのに, ...

あらわにするのに, ...

arawa ni suru noni, ...

露わにしたのに, ...

あらわにしたのに, ...

arawa ni shita noni, ...


Musieć 1

露わにしなくちゃいけません

あらわにしなくちゃいけません

arawa ni shinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

露わにしなければならない

あらわにしなければならない

arawa ni shinakereba naranai

露わにしなければなりません

sければなりません

arawa ni shinakereba narimasen

露わにしなくてはならない

あらわにしなくてはならない

arawa ni shinakute wa naranai

露わにしなくてはなりません

あらわにしなくてはなりません

arawa ni shinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

露わにしても

あらわにしても

arawa ni shite mo

露わにしなくても

あらわにしなくても

arawa ni shinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

露わにしなくてもかまわない

あらわにしなくてもかまわない

arawa ni shinakute mo kamawanai

露わにしなくてもかまいません

あらわにしなくてもかまいません

arawa ni shinakute mo kamaimasen


Nie lubić

露わにするのがきらい

あらわにするのがきらい

arawa ni suru no ga kirai


Nie robiąc, ...

露わにしないで、...

あらわにしないで、...

arawa ni shinai de, ...


Nie trzeba tego robić

露わにしなくてもいいです

あらわにしなくてもいいです

arawa ni shinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 露わにして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あらわにしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] arawa ni shite morau


Po czynności, robię ...

露わにしてから, ...

あらわにしてから, ...

arawa ni shite kara, ...


Podczas

露わにしている間に, ...

あらわにしているあいだに, ...

arawa ni shite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

露わにしている間, ...

あらわにしているあいだ, ...

arawa ni shite iru aida, ...


Powinnien / Miał

露わにするはずです

あらわにするはずです

arawa ni suru hazu desu

露わにするはずでした

あらわにするはずでした

arawa ni suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 露わにさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あらわにさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... arawa ni sasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 露わにさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... あらわにさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... arawa ni sasete kureru

Pozwól mi

私に ... 露わにさせてください

私に ... あらわにさせてください

watashi ni ... arawa ni sasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

露わにしてもいいです

あらわにしてもいいです

arawa ni shite mo ii desu

露わにしてもいいですか

あらわにしてもいいですか

arawa ni shite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

露わにしてもかまわない

あらわにしてもかまわない

arawa ni shite mo kamawanai

露わにしてもかまいません

あらわにしてもかまいません

arawa ni shite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

露わにするかもしれません

あらわにするかもしれません

arawa ni suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

露わにするでしょう

あらわにするでしょう

arawa ni suru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

露わにしてごらんなさい

あらわにしてごらんなさい

arawa ni shite goran nasai


Prośba

露わにしてください

あらわにしてください

arawa ni shite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

露わにしていただけませんか

あらわにしていただけませんか

arawa ni shite itadakemasen ka

露わにしてくれませんか

あらわにしてくれませんか

arawa ni shite kuremasen ka

露わにしてくれない

あらわにしてくれない

arawa ni shite kurenai


Próbować 1

露わにしてみる

あらわにしてみる

arawa ni shite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

露わにしようとする

あらわにしようとする

arawa ni shiyou to suru


Przed czynnością, robię ...

露わにする前に, ...

あらわにするまえに, ...

arawa ni suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

露わにしなくて、すみませんでした

あらわにしなくて、すみませんでした

arawa ni shinakute, sumimasen deshita

露わにしなくて、すみません

あらわにしなくて、すみません

arawa ni shinakute, sumimasen

露わにしなくて、ごめん

あらわにしなくて、ごめん

arawa ni shinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

露わにして、すみませんでした

あらわにして、すみませんでした

arawa ni shite, sumimasen deshita

露わにして、すみません

あらわにして、すみません

arawa ni shite, sumimasen

露わにして、ごめん

あらわにして、ごめん

arawa ni shite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

露わにしておく

あらわにしておく

arawa ni shite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 露わにする か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... あらわにする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... arawa ni suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

露わにする か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あらわにする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

arawa ni suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

露わにしたほうがいいです

あらわにしたほうがいいです

arawa ni shita hou ga ii desu

露わにしないほうがいいです

あらわにしないほうがいいです

arawa ni shinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

露わにしたらどうですか

あらわにしたらどうですか

arawa ni shitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

露わにしてくださる

あらわにしてくださる

arawa ni shite kudasaru


Rozkaz 1

露わにしろ

あらわにしろ

arawa ni shiro


Rozkaz 2

Forma przestarzała

露わにしなさい

あらわにしなさい

arawa ni shinasai


Słyszałem, że ...

露わにするそうです

あらわにするそうです

arawa ni suru sou desu

露わにしたそうです

あらわにしたそうです

arawa ni shita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

露わにし方

あらわにしかた

arawa ni shikata


Starać się regularnie wykonywać

露わにすることにしている

あらわにすることにしている

arawa ni suru koto ni shite iru

露わにしないことにしている

あらわにしないことにしている

arawa ni shinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

露わにしにくいです

あらわにしにくいです

arawa ni shi nikui desu

露わにしにくかったです

あらわにしにくかったです

arawa ni shi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

露わにしている

あらわにしている

arawa ni shite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

露わにしようと思っている

あらわにしようとおもっている

arawa ni shiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

露わにしようと思う

あらわにしようとおもう

arawa ni shiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

露わにしながら, ...

あらわにしながら, ...

arawa ni shi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

露わにするみたいです

あらわにするみたいです

arawa ni suru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

露わにするみたいな

あらわにするみたいな

arawa ni suru mitai na

... みたいに露わにする

... みたいにあらわにする

... mitai ni arawa ni suru

露わにしたみたいです

あらわにしたみたいです

arawa ni shita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

露わにしたみたいな

あらわにしたみたいな

arawa ni shita mitai na

... みたいに露わにした

... みたいにあらわにした

... mitai ni arawa ni shita


Zakaz 1

露わにしてはいけません

あらわにしてはいけません

arawa ni shite wa ikemasen


Zakaz 2

露わにしないでください

あらわにしないでください

arawa ni shinai de kudasai


Zakaz 3

露わにするな

あらわにするな

arawa ni suru na


Zamiar

露わにするつもりです

あらわにするつもりです

arawa ni suru tsumori desu

露わにしないつもりです

あらわにしないつもりです

arawa ni shinai tsumori desu


Zbyt wiele

露わにしすぎる

あらわにしすぎる

arawa ni shi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 露わにさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あらわにさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... arawa ni saseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 露わにさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あらわにさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... arawa ni sasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

露わにしてしまう

あらわにしてしまう

arawa ni shite shimau

露わにしちゃう

あらわにしちゃう

arawa ni shichau

露わにしてしまいました

あらわにしてしまいました

arawa ni shite shimaimashita

露わにしちゃいました

あらわにしちゃいました

arawa ni shichaimashita