小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 舞踊家 | ぶようか

Informacje podstawowe

Kanji

よう

Znaczenie znaków kanji

taniec, śmiganie, kręcenie się, koło

Pokaż szczegóły znaku

skok, taniec, przeskok, podskok

Pokaż szczegóły znaku

dom, rodzina, profesjonalista, ekspert, wykonawca

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぶようか

buyouka


Znaczenie

tancerka

mistrzyni tańca


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

舞踊家です

ぶようかです

buyouka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

舞踊家ではありません

ぶようかではありません

buyouka dewa arimasen

舞踊家じゃありません

ぶようかじゃありません

buyouka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

舞踊家でした

ぶようかでした

buyouka deshita

Przeczenie, czas przeszły

舞踊家ではありませんでした

ぶようかではありませんでした

buyouka dewa arimasen deshita

舞踊家じゃありませんでした

ぶようかじゃありませんでした

buyouka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

舞踊家だ

ぶようかだ

buyouka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

舞踊家じゃない

ぶようかじゃない

buyouka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

舞踊家だった

ぶようかだった

buyouka datta

Przeczenie, czas przeszły

舞踊家じゃなかった

ぶようかじゃなかった

buyouka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

舞踊家で

ぶようかで

buyouka de

Przeczenie

舞踊家じゃなくて

ぶようかじゃなくて

buyouka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

舞踊家でございます

ぶようかでございます

buyouka de gozaimasu

舞踊家でござる

ぶようかでござる

buyouka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

舞踊家がほしい

ぶようかがほしい

buyouka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

舞踊家をほしがっている

ぶようかをほしがっている

buyouka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 舞踊家をくれる

[dający] [は/が] ぶようかをくれる

[dający] [wa/ga] buyouka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に舞踊家をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぶようかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni buyouka o ageru


Decydować się na

舞踊家にする

ぶようかにする

buyouka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

舞踊家だって

ぶようかだって

buyouka datte

舞踊家だったって

ぶようかだったって

buyouka dattatte


Forma wyjaśniająca

舞踊家なんです

ぶようかなんです

buyouka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

舞踊家だったら、...

ぶようかだったら、...

buyouka dattara, ...

twierdzenie

舞踊家じゃなかったら、...

ぶようかじゃなかったら、...

buyouka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

舞踊家の時、...

ぶようかのとき、...

buyouka no toki, ...

舞踊家だった時、...

ぶようかだったとき、...

buyouka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

舞踊家になると, ...

ぶようかになると, ...

buyouka ni naru to, ...


Lubić

舞踊家が好き

ぶようかがすき

buyouka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

舞踊家だといいですね

ぶようかだといいですね

buyouka da to ii desu ne

舞踊家じゃないといいですね

ぶようかじゃないといいですね

buyouka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

舞踊家だといいんですが

ぶようかだといいんですが

buyouka da to ii n desu ga

舞踊家だといいんですけど

ぶようかだといいんですけど

buyouka da to ii n desu kedo

舞踊家じゃないといいんですが

ぶようかじゃないといいんですが

buyouka ja nai to ii n desu ga

舞踊家じゃないといいんですけど

ぶようかじゃないといいんですけど

buyouka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

舞踊家なのに, ...

ぶようかなのに, ...

buyouka na noni, ...

舞踊家だったのに, ...

ぶようかだったのに, ...

buyouka datta noni, ...


Nawet, jeśli

舞踊家でも

ぶようかでも

buyouka de mo


Nawet, jeśli nie

舞踊家じゃなくても

ぶようかじゃなくても

buyouka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という舞踊家

[nazwa] というぶようか

[nazwa] to iu buyouka


Nie lubić

舞踊家がきらい

ぶようかがきらい

buyouka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 舞踊家を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぶようかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] buyouka o morau


Podobny do ..., jak ...

舞踊家のような [inny rzeczownik]

ぶようかのような [inny rzeczownik]

buyouka no you na [inny rzeczownik]

舞踊家のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぶようかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

buyouka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

舞踊家のはずです

ぶようかなのはずです

buyouka no hazu desu

舞踊家のはずでした

ぶようかのはずでした

buyouka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

舞踊家かもしれません

ぶようかかもしれません

buyouka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

舞踊家でしょう

ぶようかでしょう

buyouka deshou


Pytania w zdaniach

舞踊家 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぶようか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

buyouka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

舞踊家であれ

ぶようかであれ

buyouka de are


Słyszałem, że ...

舞踊家だそうです

ぶようかだそうです

buyouka da sou desu

舞踊家だったそうです

ぶようかだったそうです

buyouka datta sou desu


Stawać się

舞踊家になる

ぶようかになる

buyouka ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

舞踊家みたいです

ぶようかみたいです

buyouka mitai desu

舞踊家みたいな

ぶようかみたいな

buyouka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

舞踊家みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぶようかみたいに [przymiotnik, czasownik]

buyouka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

舞踊家であるな

ぶようかであるな

buyouka de aru na