Szczegóły słowa 舞踊家 | ぶようか
Informacje podstawowe
Kanji
ぶ | よう | か | ||
舞 | 踊 | 家 |
|
Znaczenie znaków kanji
舞 |
taniec, śmiganie, kręcenie się, koło |
Pokaż szczegóły znaku |
踊 |
skok, taniec, przeskok, podskok |
Pokaż szczegóły znaku |
家 |
dom, rodzina, profesjonalista, ekspert, wykonawca |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ぶようか |
buyouka |
Znaczenie
tancerka |
mistrzyni tańca |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舞踊家です |
ぶようかです |
buyouka desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舞踊家ではありません |
ぶようかではありません |
buyouka dewa arimasen |
|
舞踊家じゃありません |
ぶようかじゃありません |
buyouka ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
舞踊家でした |
ぶようかでした |
buyouka deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
舞踊家ではありませんでした |
ぶようかではありませんでした |
buyouka dewa arimasen deshita |
|
舞踊家じゃありませんでした |
ぶようかじゃありませんでした |
buyouka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舞踊家だ |
ぶようかだ |
buyouka da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舞踊家じゃない |
ぶようかじゃない |
buyouka ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
舞踊家だった |
ぶようかだった |
buyouka datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
舞踊家じゃなかった |
ぶようかじゃなかった |
buyouka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
舞踊家で |
ぶようかで |
buyouka de |
|
Przeczenie
舞踊家じゃなくて |
ぶようかじゃなくて |
buyouka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
舞踊家でございます |
ぶようかでございます |
buyouka de gozaimasu |
|
舞踊家でござる |
ぶようかでござる |
buyouka de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
舞踊家がほしい |
ぶようかがほしい |
buyouka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
舞踊家をほしがっている |
ぶようかをほしがっている |
buyouka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 舞踊家をくれる |
[dający] [は/が] ぶようかをくれる |
[dający] [wa/ga] buyouka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に舞踊家をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぶようかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni buyouka o ageru |
Decydować się na
舞踊家にする |
ぶようかにする |
buyouka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
舞踊家だって |
ぶようかだって |
buyouka datte |
|
舞踊家だったって |
ぶようかだったって |
buyouka dattatte |
Forma wyjaśniająca
舞踊家なんです |
ぶようかなんです |
buyouka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
舞踊家だったら、... |
ぶようかだったら、... |
buyouka dattara, ... |
twierdzenie |
|
舞踊家じゃなかったら、... |
ぶようかじゃなかったら、... |
buyouka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
舞踊家の時、... |
ぶようかのとき、... |
buyouka no toki, ... |
|
舞踊家だった時、... |
ぶようかだったとき、... |
buyouka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
舞踊家になると, ... |
ぶようかになると, ... |
buyouka ni naru to, ... |
Lubić
舞踊家が好き |
ぶようかがすき |
buyouka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
舞踊家だといいですね |
ぶようかだといいですね |
buyouka da to ii desu ne |
|
舞踊家じゃないといいですね |
ぶようかじゃないといいですね |
buyouka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
舞踊家だといいんですが |
ぶようかだといいんですが |
buyouka da to ii n desu ga |
|
舞踊家だといいんですけど |
ぶようかだといいんですけど |
buyouka da to ii n desu kedo |
|
舞踊家じゃないといいんですが |
ぶようかじゃないといいんですが |
buyouka ja nai to ii n desu ga |
|
舞踊家じゃないといいんですけど |
ぶようかじゃないといいんですけど |
buyouka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
舞踊家なのに, ... |
ぶようかなのに, ... |
buyouka na noni, ... |
|
舞踊家だったのに, ... |
ぶようかだったのに, ... |
buyouka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
舞踊家でも |
ぶようかでも |
buyouka de mo |
Nawet, jeśli nie
舞踊家じゃなくても |
ぶようかじゃなくても |
buyouka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という舞踊家 |
[nazwa] というぶようか |
[nazwa] to iu buyouka |
Nie lubić
舞踊家がきらい |
ぶようかがきらい |
buyouka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 舞踊家を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぶようかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] buyouka o morau |
Podobny do ..., jak ...
舞踊家のような [inny rzeczownik] |
ぶようかのような [inny rzeczownik] |
buyouka no you na [inny rzeczownik] |
|
舞踊家のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぶようかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
buyouka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
舞踊家のはずです |
ぶようかなのはずです |
buyouka no hazu desu |
|
舞踊家のはずでした |
ぶようかのはずでした |
buyouka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
舞踊家かもしれません |
ぶようかかもしれません |
buyouka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
舞踊家でしょう |
ぶようかでしょう |
buyouka deshou |
Pytania w zdaniach
舞踊家 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぶようか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
buyouka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
舞踊家であれ |
ぶようかであれ |
buyouka de are |
Słyszałem, że ...
舞踊家だそうです |
ぶようかだそうです |
buyouka da sou desu |
|
舞踊家だったそうです |
ぶようかだったそうです |
buyouka datta sou desu |
Stawać się
舞踊家になる |
ぶようかになる |
buyouka ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
舞踊家みたいです |
ぶようかみたいです |
buyouka mitai desu |
|
舞踊家みたいな |
ぶようかみたいな |
buyouka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
舞踊家みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぶようかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
buyouka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
舞踊家であるな |
ぶようかであるな |
buyouka de aru na |