小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 仰むけ | あおむけ

Informacje podstawowe

Kanji

あお

Znaczenie znaków kanji

twarzą do góry, patrzenie do góry, patrzenie w górę, poleganie na, szukanie, respekt, podziw, poważanie, szacunek, picie, branie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あおむけ

aomuke


Znaczenie

stawianie czoła


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

仰向け, あおむけ, aomuke

alternatywa

あお向け, あおむけ, aomuke

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仰むけです

あおむけです

aomuke desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

仰むけでわありません

あおむけでわありません

aomuke dewa arimasen

仰むけじゃありません

あおむけじゃありません

aomuke ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

仰むけでした

あおむけでした

aomuke deshita

Przeczenie, czas przeszły

仰むけでわありませんでした

あおむけでわありませんでした

aomuke dewa arimasen deshita

仰むけじゃありませんでした

あおむけじゃありませんでした

aomuke ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仰むけだ

あおむけだ

aomuke da

Przeczenie, czas teraźniejszy

仰むけじゃない

あおむけじゃない

aomuke ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

仰むけだった

あおむけだった

aomuke datta

Przeczenie, czas przeszły

仰むけじゃなかった

あおむけじゃなかった

aomuke ja nakatta


Forma te

仰むけで

あおむけで

aomuke de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

仰むけでございます

あおむけでございます

aomuke de gozaimasu

仰むけでござる

あおむけでござる

aomuke de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

仰むけがほしい

あおむけがほしい

aomuke ga hoshii


Chcieć (III osoba)

仰むけをほしがっている

あおむけをほしがっている

aomuke o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 仰むけをくれる

[dający] [は/が] あおむけをくれる

[dający] [wa/ga] aomuke o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に仰むけをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあおむけをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aomuke o ageru


Decydować się na

仰むけにする

あおむけにする

aomuke ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

仰むけだって

あおむけだって

aomuke datte

仰むけだったって

あおむけだったって

aomuke dattatte


Forma wyjaśniająca

仰むけなんです

あおむけなんです

aomuke nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

仰むけだったら、...

あおむけだったら、...

aomuke dattara, ...

仰むけじゃなかったら、...

あおむけじゃなかったら、...

aomuke ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

仰むけの時、...

あおむけのとき、...

aomuke no toki, ...

仰むけだった時、...

あおむけだったとき、...

aomuke datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

仰むけになると, ...

あおむけになると, ...

aomuke ni naru to, ...


Lubić

仰むけが好き

あおむけがすき

aomuke ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

仰むけだといいですね

あおむけだといいですね

aomuke da to ii desu ne

仰むけじゃないといいですね

あおむけじゃないといいですね

aomuke ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

仰むけだといいんですが

あおむけだといいんですが

aomuke da to ii n desu ga

仰むけだといいんですけど

あおむけだといいんですけど

aomuke da to ii n desu kedo

仰むけじゃないといいんですが

あおむけじゃないといいんですが

aomuke ja nai to ii n desu ga

仰むけじゃないといいんですけど

あおむけじゃないといいんですけど

aomuke ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

仰むけなのに, ...

あおむけなのに, ...

aomuke na noni, ...

仰むけだったのに, ...

あおむけだったのに, ...

aomuke datta noni, ...


Nawet, jeśli

仰むけでも

あおむけでも

aomuke de mo

仰むけじゃなくても

あおむけじゃなくても

aomuke ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という仰むけ

[nazwa] というあおむけ

[nazwa] to iu aomuke


Nie lubić

仰むけがきらい

あおむけがきらい

aomuke ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 仰むけを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あおむけをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aomuke o morau


Podobny do ..., jak ...

仰むけのような [inny rzeczownik]

あおむけのような [inny rzeczownik]

aomuke no you na [inny rzeczownik]

仰むけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あおむけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

aomuke no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

仰むけのはずです

あおむけなのはずです

aomuke no hazu desu

仰むけのはずでした

あおむけのはずでした

aomuke no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

仰むけかもしれません

あおむけかもしれません

aomuke kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

仰むけでしょう

あおむけでしょう

aomuke deshou


Pytania w zdaniach

仰むけ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あおむけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aomuke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

仰むけだそうです

あおむけだそうです

aomuke da sou desu

仰むけだったそうです

あおむけだったそうです

aomuke datta sou desu


Stawać się

仰むけになる

あおむけになる

aomuke ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

仰むけみたいです

あおむけみたいです

aomuke mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

仰むけみたいな

あおむけみたいな

aomuke mitai na

仰むけみたいに [przymiotnik, czasownik]

あおむけみたいに [przymiotnik, czasownik]

aomuke mitai ni [przymiotnik, czasownik]