小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 人生航路 | じんせいこうろ

Informacje podstawowe

Kanji

じん せい こう

Znaczenie znaków kanji

człowiek, osoba

Pokaż szczegóły znaku

życie, istnienie, narodziny, prawdziwy

Pokaż szczegóły znaku

nawigacja, nawigowanie, żeglowanie, pływanie, latanie

Pokaż szczegóły znaku

ścieżka, droga, trasa, szlak, dystans

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じんせいこうろ

jinsei kouro


Znaczenie

ścieżka życia


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

人生航路です

じんせいこうろです

jinsei kouro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

人生航路ではありません

じんせいこうろではありません

jinsei kouro dewa arimasen

人生航路じゃありません

じんせいこうろじゃありません

jinsei kouro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

人生航路でした

じんせいこうろでした

jinsei kouro deshita

Przeczenie, czas przeszły

人生航路ではありませんでした

じんせいこうろではありませんでした

jinsei kouro dewa arimasen deshita

人生航路じゃありませんでした

じんせいこうろじゃありませんでした

jinsei kouro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

人生航路だ

じんせいこうろだ

jinsei kouro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

人生航路じゃない

じんせいこうろじゃない

jinsei kouro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

人生航路だった

じんせいこうろだった

jinsei kouro datta

Przeczenie, czas przeszły

人生航路じゃなかった

じんせいこうろじゃなかった

jinsei kouro ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

人生航路で

じんせいこうろで

jinsei kouro de

Przeczenie

人生航路じゃなくて

じんせいこうろじゃなくて

jinsei kouro ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

人生航路でございます

じんせいこうろでございます

jinsei kouro de gozaimasu

人生航路でござる

じんせいこうろでござる

jinsei kouro de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

人生航路がほしい

じんせいこうろがほしい

jinsei kouro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

人生航路をほしがっている

じんせいこうろをほしがっている

jinsei kouro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 人生航路をくれる

[dający] [は/が] じんせいこうろをくれる

[dający] [wa/ga] jinsei kouro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に人生航路をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじんせいこうろをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jinsei kouro o ageru


Decydować się na

人生航路にする

じんせいこうろにする

jinsei kouro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

人生航路だって

じんせいこうろだって

jinsei kouro datte

人生航路だったって

じんせいこうろだったって

jinsei kouro dattatte


Forma wyjaśniająca

人生航路なんです

じんせいこうろなんです

jinsei kouro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

人生航路だったら、...

じんせいこうろだったら、...

jinsei kouro dattara, ...

twierdzenie

人生航路じゃなかったら、...

じんせいこうろじゃなかったら、...

jinsei kouro ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

人生航路の時、...

じんせいこうろのとき、...

jinsei kouro no toki, ...

人生航路だった時、...

じんせいこうろだったとき、...

jinsei kouro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

人生航路になると, ...

じんせいこうろになると, ...

jinsei kouro ni naru to, ...


Lubić

人生航路が好き

じんせいこうろがすき

jinsei kouro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

人生航路だといいですね

じんせいこうろだといいですね

jinsei kouro da to ii desu ne

人生航路じゃないといいですね

じんせいこうろじゃないといいですね

jinsei kouro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

人生航路だといいんですが

じんせいこうろだといいんですが

jinsei kouro da to ii n desu ga

人生航路だといいんですけど

じんせいこうろだといいんですけど

jinsei kouro da to ii n desu kedo

人生航路じゃないといいんですが

じんせいこうろじゃないといいんですが

jinsei kouro ja nai to ii n desu ga

人生航路じゃないといいんですけど

じんせいこうろじゃないといいんですけど

jinsei kouro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

人生航路なのに, ...

じんせいこうろなのに, ...

jinsei kouro na noni, ...

人生航路だったのに, ...

じんせいこうろだったのに, ...

jinsei kouro datta noni, ...


Nawet, jeśli

人生航路でも

じんせいこうろでも

jinsei kouro de mo


Nawet, jeśli nie

人生航路じゃなくても

じんせいこうろじゃなくても

jinsei kouro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という人生航路

[nazwa] というじんせいこうろ

[nazwa] to iu jinsei kouro


Nie lubić

人生航路がきらい

じんせいこうろがきらい

jinsei kouro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 人生航路を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じんせいこうろをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jinsei kouro o morau


Podobny do ..., jak ...

人生航路のような [inny rzeczownik]

じんせいこうろのような [inny rzeczownik]

jinsei kouro no you na [inny rzeczownik]

人生航路のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じんせいこうろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jinsei kouro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

人生航路のはずです

じんせいこうろなのはずです

jinsei kouro no hazu desu

人生航路のはずでした

じんせいこうろのはずでした

jinsei kouro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

人生航路かもしれません

じんせいこうろかもしれません

jinsei kouro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

人生航路でしょう

じんせいこうろでしょう

jinsei kouro deshou


Pytania w zdaniach

人生航路 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じんせいこうろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jinsei kouro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

人生航路であれ

じんせいこうろであれ

jinsei kouro de are


Stawać się

人生航路になる

じんせいこうろになる

jinsei kouro ni naru


Słyszałem, że ...

人生航路だそうです

じんせいこうろだそうです

jinsei kouro da sou desu

人生航路だったそうです

じんせいこうろだったそうです

jinsei kouro datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

人生航路みたいです

じんせいこうろみたいです

jinsei kouro mitai desu

人生航路みたいな

じんせいこうろみたいな

jinsei kouro mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

人生航路みたいに [przymiotnik, czasownik]

じんせいこうろみたいに [przymiotnik, czasownik]

jinsei kouro mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

人生航路であるな

じんせいこうろであるな

jinsei kouro de aru na