Szczegóły słowa 抗生物質 | こうせいぶっしつ
Informacje podstawowe
Kanji
こうせいぶっしつ | ||
抗生物質 |
|
Znaczenie znaków kanji
抗 |
opór, sprzeciw, konfrontacja, opieranie się, stawianie oporu, przeciwstawianie się |
Pokaż szczegóły znaku |
生 |
życie, istnienie, narodziny, prawdziwy |
Pokaż szczegóły znaku |
物 |
rzecz, przedmiot, kwestia, sprawa |
Pokaż szczegóły znaku |
質 |
substancja, jakość, sprawa, temperament |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
こうせいぶっしつ |
kousei busshitsu |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
antybiotyk |
farmakologia |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抗生物質です |
こうせいぶっしつです |
kousei busshitsu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抗生物質ではありません |
こうせいぶっしつではありません |
kousei busshitsu dewa arimasen |
|
抗生物質じゃありません |
こうせいぶっしつじゃありません |
kousei busshitsu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
抗生物質でした |
こうせいぶっしつでした |
kousei busshitsu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
抗生物質ではありませんでした |
こうせいぶっしつではありませんでした |
kousei busshitsu dewa arimasen deshita |
|
抗生物質じゃありませんでした |
こうせいぶっしつじゃありませんでした |
kousei busshitsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抗生物質だ |
こうせいぶっしつだ |
kousei busshitsu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抗生物質じゃない |
こうせいぶっしつじゃない |
kousei busshitsu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
抗生物質だった |
こうせいぶっしつだった |
kousei busshitsu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
抗生物質じゃなかった |
こうせいぶっしつじゃなかった |
kousei busshitsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
抗生物質で |
こうせいぶっしつで |
kousei busshitsu de |
|
Przeczenie
抗生物質じゃなくて |
こうせいぶっしつじゃなくて |
kousei busshitsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
抗生物質でございます |
こうせいぶっしつでございます |
kousei busshitsu de gozaimasu |
|
抗生物質でござる |
こうせいぶっしつでござる |
kousei busshitsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
抗生物質がほしい |
こうせいぶっしつがほしい |
kousei busshitsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
抗生物質をほしがっている |
こうせいぶっしつをほしがっている |
kousei busshitsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 抗生物質をくれる |
[dający] [は/が] こうせいぶっしつをくれる |
[dający] [wa/ga] kousei busshitsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に抗生物質をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこうせいぶっしつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kousei busshitsu o ageru |
Decydować się na
抗生物質にする |
こうせいぶっしつにする |
kousei busshitsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
抗生物質だって |
こうせいぶっしつだって |
kousei busshitsu datte |
|
抗生物質だったって |
こうせいぶっしつだったって |
kousei busshitsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
抗生物質なんです |
こうせいぶっしつなんです |
kousei busshitsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
抗生物質だったら、... |
こうせいぶっしつだったら、... |
kousei busshitsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
抗生物質じゃなかったら、... |
こうせいぶっしつじゃなかったら、... |
kousei busshitsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
抗生物質の時、... |
こうせいぶっしつのとき、... |
kousei busshitsu no toki, ... |
|
抗生物質だった時、... |
こうせいぶっしつだったとき、... |
kousei busshitsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
抗生物質になると, ... |
こうせいぶっしつになると, ... |
kousei busshitsu ni naru to, ... |
Lubić
抗生物質が好き |
こうせいぶっしつがすき |
kousei busshitsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
抗生物質だといいですね |
こうせいぶっしつだといいですね |
kousei busshitsu da to ii desu ne |
|
抗生物質じゃないといいですね |
こうせいぶっしつじゃないといいですね |
kousei busshitsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
抗生物質だといいんですが |
こうせいぶっしつだといいんですが |
kousei busshitsu da to ii n desu ga |
|
抗生物質だといいんですけど |
こうせいぶっしつだといいんですけど |
kousei busshitsu da to ii n desu kedo |
|
抗生物質じゃないといいんですが |
こうせいぶっしつじゃないといいんですが |
kousei busshitsu ja nai to ii n desu ga |
|
抗生物質じゃないといいんですけど |
こうせいぶっしつじゃないといいんですけど |
kousei busshitsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
抗生物質なのに, ... |
こうせいぶっしつなのに, ... |
kousei busshitsu na noni, ... |
|
抗生物質だったのに, ... |
こうせいぶっしつだったのに, ... |
kousei busshitsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
抗生物質でも |
こうせいぶっしつでも |
kousei busshitsu de mo |
Nawet, jeśli nie
抗生物質じゃなくても |
こうせいぶっしつじゃなくても |
kousei busshitsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という抗生物質 |
[nazwa] というこうせいぶっしつ |
[nazwa] to iu kousei busshitsu |
Nie lubić
抗生物質がきらい |
こうせいぶっしつがきらい |
kousei busshitsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 抗生物質を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうせいぶっしつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kousei busshitsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
抗生物質のような [inny rzeczownik] |
こうせいぶっしつのような [inny rzeczownik] |
kousei busshitsu no you na [inny rzeczownik] |
|
抗生物質のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
こうせいぶっしつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kousei busshitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
抗生物質のはずです |
こうせいぶっしつなのはずです |
kousei busshitsu no hazu desu |
|
抗生物質のはずでした |
こうせいぶっしつのはずでした |
kousei busshitsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
抗生物質かもしれません |
こうせいぶっしつかもしれません |
kousei busshitsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
抗生物質でしょう |
こうせいぶっしつでしょう |
kousei busshitsu deshou |
Pytania w zdaniach
抗生物質 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こうせいぶっしつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kousei busshitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
抗生物質であれ |
こうせいぶっしつであれ |
kousei busshitsu de are |
Stawać się
抗生物質になる |
こうせいぶっしつになる |
kousei busshitsu ni naru |
Słyszałem, że ...
抗生物質だそうです |
こうせいぶっしつだそうです |
kousei busshitsu da sou desu |
|
抗生物質だったそうです |
こうせいぶっしつだったそうです |
kousei busshitsu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
抗生物質みたいです |
こうせいぶっしつみたいです |
kousei busshitsu mitai desu |
|
抗生物質みたいな |
こうせいぶっしつみたいな |
kousei busshitsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
抗生物質みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こうせいぶっしつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kousei busshitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
抗生物質であるな |
こうせいぶっしつであるな |
kousei busshitsu de aru na |