小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 細帯 | ほそおび

Informacje podstawowe

Kanji

ほそ おび

Znaczenie znaków kanji

wąski, cienki, szczupły, dokładny, szczegółowy, precyzyjny

Pokaż szczegóły znaku

szarfa, wstęga, pas, pasek, obi, strefa, obszar, region

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほそおび

hosoobi


Znaczenie

wąskie pas do obi

wąskie obi


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

細帯です

ほそおびです

hosoobi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

細帯でわありません

ほそおびでわありません

hosoobi dewa arimasen

細帯じゃありません

ほそおびじゃありません

hosoobi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

細帯でした

ほそおびでした

hosoobi deshita

Przeczenie, czas przeszły

細帯でわありませんでした

ほそおびでわありませんでした

hosoobi dewa arimasen deshita

細帯じゃありませんでした

ほそおびじゃありませんでした

hosoobi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

細帯だ

ほそおびだ

hosoobi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

細帯じゃない

ほそおびじゃない

hosoobi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

細帯だった

ほそおびだった

hosoobi datta

Przeczenie, czas przeszły

細帯じゃなかった

ほそおびじゃなかった

hosoobi ja nakatta


Forma te

細帯で

ほそおびで

hosoobi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

細帯でございます

ほそおびでございます

hosoobi de gozaimasu

細帯でござる

ほそおびでござる

hosoobi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

細帯がほしい

ほそおびがほしい

hosoobi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

細帯をほしがっている

ほそおびをほしがっている

hosoobi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 細帯をくれる

[dający] [は/が] ほそおびをくれる

[dający] [wa/ga] hosoobi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に細帯をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほそおびをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hosoobi o ageru


Decydować się na

細帯にする

ほそおびにする

hosoobi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

細帯だって

ほそおびだって

hosoobi datte

細帯だったって

ほそおびだったって

hosoobi dattatte


Forma wyjaśniająca

細帯なんです

ほそおびなんです

hosoobi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

細帯だったら、...

ほそおびだったら、...

hosoobi dattara, ...

細帯じゃなかったら、...

ほそおびじゃなかったら、...

hosoobi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

細帯の時、...

ほそおびのとき、...

hosoobi no toki, ...

細帯だった時、...

ほそおびだったとき、...

hosoobi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

細帯になると, ...

ほそおびになると, ...

hosoobi ni naru to, ...


Lubić

細帯が好き

ほそおびがすき

hosoobi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

細帯だといいですね

ほそおびだといいですね

hosoobi da to ii desu ne

細帯じゃないといいですね

ほそおびじゃないといいですね

hosoobi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

細帯だといいんですが

ほそおびだといいんですが

hosoobi da to ii n desu ga

細帯だといいんですけど

ほそおびだといいんですけど

hosoobi da to ii n desu kedo

細帯じゃないといいんですが

ほそおびじゃないといいんですが

hosoobi ja nai to ii n desu ga

細帯じゃないといいんですけど

ほそおびじゃないといいんですけど

hosoobi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

細帯なのに, ...

ほそおびなのに, ...

hosoobi na noni, ...

細帯だったのに, ...

ほそおびだったのに, ...

hosoobi datta noni, ...


Nawet, jeśli

細帯でも

ほそおびでも

hosoobi de mo

細帯じゃなくても

ほそおびじゃなくても

hosoobi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という細帯

[nazwa] というほそおび

[nazwa] to iu hosoobi


Nie lubić

細帯がきらい

ほそおびがきらい

hosoobi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 細帯を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほそおびをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hosoobi o morau


Podobny do ..., jak ...

細帯のような [inny rzeczownik]

ほそおびのような [inny rzeczownik]

hosoobi no you na [inny rzeczownik]

細帯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほそおびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hosoobi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

細帯のはずです

ほそおびなのはずです

hosoobi no hazu desu

細帯のはずでした

ほそおびのはずでした

hosoobi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

細帯かもしれません

ほそおびかもしれません

hosoobi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

細帯でしょう

ほそおびでしょう

hosoobi deshou


Pytania w zdaniach

細帯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほそおび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hosoobi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

細帯であれ

ほそおびであれ

hosoobi de are


Słyszałem, że ...

細帯だそうです

ほそおびだそうです

hosoobi da sou desu

細帯だったそうです

ほそおびだったそうです

hosoobi datta sou desu


Stawać się

細帯になる

ほそおびになる

hosoobi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

細帯みたいです

ほそおびみたいです

hosoobi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

細帯みたいな

ほそおびみたいな

hosoobi mitai na

細帯みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほそおびみたいに [przymiotnik, czasownik]

hosoobi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

細帯であるな

ほそおびであるな

hosoobi de aru na