Szczegóły słowa 秋田蘭画 | あきたらんが
Informacje podstawowe
Kanji
あき | た | らん | が | ||
秋 | 田 | 蘭 | 画 |
|
Znaczenie znaków kanji
秋 |
jesień |
Pokaż szczegóły znaku |
田 |
pole ryżowe |
Pokaż szczegóły znaku |
蘭 |
orchidea, storczyk, Holandia |
Pokaż szczegóły znaku |
画 |
pociągnięcie pędzlem, obrazek |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
あきたらんが |
akita ranga |
Znaczenie
Akita ranga |
szkoła malarstwa w stylu zachodnim, która wywodzi się z feudalnej domenyAkita z połowie okresu Edo |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
秋田蘭画です |
あきたらんがです |
akita ranga desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
秋田蘭画ではありません |
あきたらんがではありません |
akita ranga dewa arimasen |
|
秋田蘭画じゃありません |
あきたらんがじゃありません |
akita ranga ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
秋田蘭画でした |
あきたらんがでした |
akita ranga deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
秋田蘭画ではありませんでした |
あきたらんがではありませんでした |
akita ranga dewa arimasen deshita |
|
秋田蘭画じゃありませんでした |
あきたらんがじゃありませんでした |
akita ranga ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
秋田蘭画だ |
あきたらんがだ |
akita ranga da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
秋田蘭画じゃない |
あきたらんがじゃない |
akita ranga ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
秋田蘭画だった |
あきたらんがだった |
akita ranga datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
秋田蘭画じゃなかった |
あきたらんがじゃなかった |
akita ranga ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
秋田蘭画で |
あきたらんがで |
akita ranga de |
|
Przeczenie
秋田蘭画じゃなくて |
あきたらんがじゃなくて |
akita ranga ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
秋田蘭画でございます |
あきたらんがでございます |
akita ranga de gozaimasu |
|
秋田蘭画でござる |
あきたらんがでござる |
akita ranga de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
秋田蘭画がほしい |
あきたらんががほしい |
akita ranga ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
秋田蘭画をほしがっている |
あきたらんがをほしがっている |
akita ranga o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 秋田蘭画をくれる |
[dający] [は/が] あきたらんがをくれる |
[dający] [wa/ga] akita ranga o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に秋田蘭画をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあきたらんがをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akita ranga o ageru |
Decydować się na
秋田蘭画にする |
あきたらんがにする |
akita ranga ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
秋田蘭画だって |
あきたらんがだって |
akita ranga datte |
|
秋田蘭画だったって |
あきたらんがだったって |
akita ranga dattatte |
Forma wyjaśniająca
秋田蘭画なんです |
あきたらんがなんです |
akita ranga nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
秋田蘭画だったら、... |
あきたらんがだったら、... |
akita ranga dattara, ... |
twierdzenie |
|
秋田蘭画じゃなかったら、... |
あきたらんがじゃなかったら、... |
akita ranga ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
秋田蘭画の時、... |
あきたらんがのとき、... |
akita ranga no toki, ... |
|
秋田蘭画だった時、... |
あきたらんがだったとき、... |
akita ranga datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
秋田蘭画になると, ... |
あきたらんがになると, ... |
akita ranga ni naru to, ... |
Lubić
秋田蘭画が好き |
あきたらんががすき |
akita ranga ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
秋田蘭画だといいですね |
あきたらんがだといいですね |
akita ranga da to ii desu ne |
|
秋田蘭画じゃないといいですね |
あきたらんがじゃないといいですね |
akita ranga ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
秋田蘭画だといいんですが |
あきたらんがだといいんですが |
akita ranga da to ii n desu ga |
|
秋田蘭画だといいんですけど |
あきたらんがだといいんですけど |
akita ranga da to ii n desu kedo |
|
秋田蘭画じゃないといいんですが |
あきたらんがじゃないといいんですが |
akita ranga ja nai to ii n desu ga |
|
秋田蘭画じゃないといいんですけど |
あきたらんがじゃないといいんですけど |
akita ranga ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
秋田蘭画なのに, ... |
あきたらんがなのに, ... |
akita ranga na noni, ... |
|
秋田蘭画だったのに, ... |
あきたらんがだったのに, ... |
akita ranga datta noni, ... |
Nawet, jeśli
秋田蘭画でも |
あきたらんがでも |
akita ranga de mo |
Nawet, jeśli nie
秋田蘭画じゃなくても |
あきたらんがじゃなくても |
akita ranga ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という秋田蘭画 |
[nazwa] というあきたらんが |
[nazwa] to iu akita ranga |
Nie lubić
秋田蘭画がきらい |
あきたらんががきらい |
akita ranga ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 秋田蘭画を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あきたらんがをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akita ranga o morau |
Podobny do ..., jak ...
秋田蘭画のような [inny rzeczownik] |
あきたらんがのような [inny rzeczownik] |
akita ranga no you na [inny rzeczownik] |
|
秋田蘭画のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あきたらんがのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
akita ranga no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
秋田蘭画のはずです |
あきたらんがなのはずです |
akita ranga no hazu desu |
|
秋田蘭画のはずでした |
あきたらんがのはずでした |
akita ranga no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
秋田蘭画かもしれません |
あきたらんがかもしれません |
akita ranga kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
秋田蘭画でしょう |
あきたらんがでしょう |
akita ranga deshou |
Pytania w zdaniach
秋田蘭画 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あきたらんが か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
akita ranga ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
秋田蘭画であれ |
あきたらんがであれ |
akita ranga de are |
Stawać się
秋田蘭画になる |
あきたらんがになる |
akita ranga ni naru |
Słyszałem, że ...
秋田蘭画だそうです |
あきたらんがだそうです |
akita ranga da sou desu |
|
秋田蘭画だったそうです |
あきたらんがだったそうです |
akita ranga datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
秋田蘭画みたいです |
あきたらんがみたいです |
akita ranga mitai desu |
|
秋田蘭画みたいな |
あきたらんがみたいな |
akita ranga mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
秋田蘭画みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あきたらんがみたいに [przymiotnik, czasownik] |
akita ranga mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
秋田蘭画であるな |
あきたらんがであるな |
akita ranga de aru na |