小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 詳細地図 | しょうさいちず

Informacje podstawowe

Kanji

しょう さい

Znaczenie znaków kanji

dokładny, szczegółowy, pełny, dobrze poinformowany

Pokaż szczegóły znaku

wąski, cienki, szczupły, dokładny, szczegółowy, precyzyjny

Pokaż szczegóły znaku

ziemia, grunt, gleba

Pokaż szczegóły znaku

mapa, rysowanie, plan, schemat, niezwykły, zadziwiający, śmiały, zuchwały

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょうさいちず

shousai chizu


Znaczenie

mapa o dużej skali

szczegółowa mapa


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

広域地図, こういきちず, kouiki chizu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

詳細地図です

しょうさいちずです

shousai chizu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

詳細地図でわありません

しょうさいちずでわありません

shousai chizu dewa arimasen

詳細地図じゃありません

しょうさいちずじゃありません

shousai chizu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

詳細地図でした

しょうさいちずでした

shousai chizu deshita

Przeczenie, czas przeszły

詳細地図でわありませんでした

しょうさいちずでわありませんでした

shousai chizu dewa arimasen deshita

詳細地図じゃありませんでした

しょうさいちずじゃありませんでした

shousai chizu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

詳細地図だ

しょうさいちずだ

shousai chizu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

詳細地図じゃない

しょうさいちずじゃない

shousai chizu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

詳細地図だった

しょうさいちずだった

shousai chizu datta

Przeczenie, czas przeszły

詳細地図じゃなかった

しょうさいちずじゃなかった

shousai chizu ja nakatta


Forma te

詳細地図で

しょうさいちずで

shousai chizu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

詳細地図でございます

しょうさいちずでございます

shousai chizu de gozaimasu

詳細地図でござる

しょうさいちずでござる

shousai chizu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

詳細地図がほしい

しょうさいちずがほしい

shousai chizu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

詳細地図をほしがっている

しょうさいちずをほしがっている

shousai chizu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 詳細地図をくれる

[dający] [は/が] しょうさいちずをくれる

[dający] [wa/ga] shousai chizu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に詳細地図をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうさいちずをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shousai chizu o ageru


Decydować się na

詳細地図にする

しょうさいちずにする

shousai chizu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

詳細地図だって

しょうさいちずだって

shousai chizu datte

詳細地図だったって

しょうさいちずだったって

shousai chizu dattatte


Forma wyjaśniająca

詳細地図なんです

しょうさいちずなんです

shousai chizu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

詳細地図だったら、...

しょうさいちずだったら、...

shousai chizu dattara, ...

詳細地図じゃなかったら、...

しょうさいちずじゃなかったら、...

shousai chizu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

詳細地図の時、...

しょうさいちずのとき、...

shousai chizu no toki, ...

詳細地図だった時、...

しょうさいちずだったとき、...

shousai chizu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

詳細地図になると, ...

しょうさいちずになると, ...

shousai chizu ni naru to, ...


Lubić

詳細地図が好き

しょうさいちずがすき

shousai chizu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

詳細地図だといいですね

しょうさいちずだといいですね

shousai chizu da to ii desu ne

詳細地図じゃないといいですね

しょうさいちずじゃないといいですね

shousai chizu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

詳細地図だといいんですが

しょうさいちずだといいんですが

shousai chizu da to ii n desu ga

詳細地図だといいんですけど

しょうさいちずだといいんですけど

shousai chizu da to ii n desu kedo

詳細地図じゃないといいんですが

しょうさいちずじゃないといいんですが

shousai chizu ja nai to ii n desu ga

詳細地図じゃないといいんですけど

しょうさいちずじゃないといいんですけど

shousai chizu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

詳細地図なのに, ...

しょうさいちずなのに, ...

shousai chizu na noni, ...

詳細地図だったのに, ...

しょうさいちずだったのに, ...

shousai chizu datta noni, ...


Nawet, jeśli

詳細地図でも

しょうさいちずでも

shousai chizu de mo

詳細地図じゃなくても

しょうさいちずじゃなくても

shousai chizu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という詳細地図

[nazwa] というしょうさいちず

[nazwa] to iu shousai chizu


Nie lubić

詳細地図がきらい

しょうさいちずがきらい

shousai chizu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 詳細地図を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうさいちずをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shousai chizu o morau


Podobny do ..., jak ...

詳細地図のような [inny rzeczownik]

しょうさいちずのような [inny rzeczownik]

shousai chizu no you na [inny rzeczownik]

詳細地図のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうさいちずのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shousai chizu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

詳細地図のはずです

しょうさいちずなのはずです

shousai chizu no hazu desu

詳細地図のはずでした

しょうさいちずのはずでした

shousai chizu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

詳細地図かもしれません

しょうさいちずかもしれません

shousai chizu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

詳細地図でしょう

しょうさいちずでしょう

shousai chizu deshou


Pytania w zdaniach

詳細地図 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょうさいちず か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shousai chizu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

詳細地図であれ

しょうさいちずであれ

shousai chizu de are


Słyszałem, że ...

詳細地図だそうです

しょうさいちずだそうです

shousai chizu da sou desu

詳細地図だったそうです

しょうさいちずだったそうです

shousai chizu datta sou desu


Stawać się

詳細地図になる

しょうさいちずになる

shousai chizu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

詳細地図みたいです

しょうさいちずみたいです

shousai chizu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

詳細地図みたいな

しょうさいちずみたいな

shousai chizu mitai na

詳細地図みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうさいちずみたいに [przymiotnik, czasownik]

shousai chizu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

詳細地図であるな

しょうさいちずであるな

shousai chizu de aru na