小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 非正規労働者 | ひせいきろうどうしゃ

Informacje podstawowe

Kanji

せい ろう どう しゃ

Znaczenie znaków kanji

pomyłka, błąd, odmowa, niesprawiedliwość, nie-

Pokaż szczegóły znaku

poprawny, właściwy, słuszny, prawidłowy, sprawiedliwy, prawy, 10**40

Pokaż szczegóły znaku

miara

Pokaż szczegóły znaku

praca, harówka, podziękowanie za, nagradzanie za, trud, wysiłek

Pokaż szczegóły znaku

praca, pracowanie, (kokuji)

Pokaż szczegóły znaku

osoba, ktoś

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひせいきろうどうしゃ

hiseiki roudousha


Znaczenie

pracownik niepełnoetatowy

pracownik tymczasowy


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

非正規労働者です

ひせいきろうどうしゃです

hiseiki roudousha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

非正規労働者ではありません

ひせいきろうどうしゃではありません

hiseiki roudousha dewa arimasen

非正規労働者じゃありません

ひせいきろうどうしゃじゃありません

hiseiki roudousha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

非正規労働者でした

ひせいきろうどうしゃでした

hiseiki roudousha deshita

Przeczenie, czas przeszły

非正規労働者ではありませんでした

ひせいきろうどうしゃではありませんでした

hiseiki roudousha dewa arimasen deshita

非正規労働者じゃありませんでした

ひせいきろうどうしゃじゃありませんでした

hiseiki roudousha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

非正規労働者だ

ひせいきろうどうしゃだ

hiseiki roudousha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

非正規労働者じゃない

ひせいきろうどうしゃじゃない

hiseiki roudousha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

非正規労働者だった

ひせいきろうどうしゃだった

hiseiki roudousha datta

Przeczenie, czas przeszły

非正規労働者じゃなかった

ひせいきろうどうしゃじゃなかった

hiseiki roudousha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

非正規労働者で

ひせいきろうどうしゃで

hiseiki roudousha de

Przeczenie

非正規労働者じゃなくて

ひせいきろうどうしゃじゃなくて

hiseiki roudousha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

非正規労働者でございます

ひせいきろうどうしゃでございます

hiseiki roudousha de gozaimasu

非正規労働者でござる

ひせいきろうどうしゃでござる

hiseiki roudousha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

非正規労働者がほしい

ひせいきろうどうしゃがほしい

hiseiki roudousha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

非正規労働者をほしがっている

ひせいきろうどうしゃをほしがっている

hiseiki roudousha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 非正規労働者をくれる

[dający] [は/が] ひせいきろうどうしゃをくれる

[dający] [wa/ga] hiseiki roudousha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に非正規労働者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひせいきろうどうしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hiseiki roudousha o ageru


Decydować się na

非正規労働者にする

ひせいきろうどうしゃにする

hiseiki roudousha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

非正規労働者だって

ひせいきろうどうしゃだって

hiseiki roudousha datte

非正規労働者だったって

ひせいきろうどうしゃだったって

hiseiki roudousha dattatte


Forma wyjaśniająca

非正規労働者なんです

ひせいきろうどうしゃなんです

hiseiki roudousha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

非正規労働者だったら、...

ひせいきろうどうしゃだったら、...

hiseiki roudousha dattara, ...

twierdzenie

非正規労働者じゃなかったら、...

ひせいきろうどうしゃじゃなかったら、...

hiseiki roudousha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

非正規労働者の時、...

ひせいきろうどうしゃのとき、...

hiseiki roudousha no toki, ...

非正規労働者だった時、...

ひせいきろうどうしゃだったとき、...

hiseiki roudousha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

非正規労働者になると, ...

ひせいきろうどうしゃになると, ...

hiseiki roudousha ni naru to, ...


Lubić

非正規労働者が好き

ひせいきろうどうしゃがすき

hiseiki roudousha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

非正規労働者だといいですね

ひせいきろうどうしゃだといいですね

hiseiki roudousha da to ii desu ne

非正規労働者じゃないといいですね

ひせいきろうどうしゃじゃないといいですね

hiseiki roudousha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

非正規労働者だといいんですが

ひせいきろうどうしゃだといいんですが

hiseiki roudousha da to ii n desu ga

非正規労働者だといいんですけど

ひせいきろうどうしゃだといいんですけど

hiseiki roudousha da to ii n desu kedo

非正規労働者じゃないといいんですが

ひせいきろうどうしゃじゃないといいんですが

hiseiki roudousha ja nai to ii n desu ga

非正規労働者じゃないといいんですけど

ひせいきろうどうしゃじゃないといいんですけど

hiseiki roudousha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

非正規労働者なのに, ...

ひせいきろうどうしゃなのに, ...

hiseiki roudousha na noni, ...

非正規労働者だったのに, ...

ひせいきろうどうしゃだったのに, ...

hiseiki roudousha datta noni, ...


Nawet, jeśli

非正規労働者でも

ひせいきろうどうしゃでも

hiseiki roudousha de mo


Nawet, jeśli nie

非正規労働者じゃなくても

ひせいきろうどうしゃじゃなくても

hiseiki roudousha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という非正規労働者

[nazwa] というひせいきろうどうしゃ

[nazwa] to iu hiseiki roudousha


Nie lubić

非正規労働者がきらい

ひせいきろうどうしゃがきらい

hiseiki roudousha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 非正規労働者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひせいきろうどうしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hiseiki roudousha o morau


Podobny do ..., jak ...

非正規労働者のような [inny rzeczownik]

ひせいきろうどうしゃのような [inny rzeczownik]

hiseiki roudousha no you na [inny rzeczownik]

非正規労働者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひせいきろうどうしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hiseiki roudousha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

非正規労働者のはずです

ひせいきろうどうしゃなのはずです

hiseiki roudousha no hazu desu

非正規労働者のはずでした

ひせいきろうどうしゃのはずでした

hiseiki roudousha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

非正規労働者かもしれません

ひせいきろうどうしゃかもしれません

hiseiki roudousha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

非正規労働者でしょう

ひせいきろうどうしゃでしょう

hiseiki roudousha deshou


Pytania w zdaniach

非正規労働者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひせいきろうどうしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hiseiki roudousha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

非正規労働者であれ

ひせいきろうどうしゃであれ

hiseiki roudousha de are


Stawać się

非正規労働者になる

ひせいきろうどうしゃになる

hiseiki roudousha ni naru


Słyszałem, że ...

非正規労働者だそうです

ひせいきろうどうしゃだそうです

hiseiki roudousha da sou desu

非正規労働者だったそうです

ひせいきろうどうしゃだったそうです

hiseiki roudousha datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

非正規労働者みたいです

ひせいきろうどうしゃみたいです

hiseiki roudousha mitai desu

非正規労働者みたいな

ひせいきろうどうしゃみたいな

hiseiki roudousha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

非正規労働者みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひせいきろうどうしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

hiseiki roudousha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

非正規労働者であるな

ひせいきろうどうしゃであるな

hiseiki roudousha de aru na