小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 七時 | しちじ

Informacje podstawowe

Kanji

しち

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

しちじ

shichiji


Znaczenie

siódma godzina


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

七時です

しちじです

shichiji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

七時でわありません

しちじでわありません

shichiji dewa arimasen

七時じゃありません

しちじじゃありません

shichiji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

七時でした

しちじでした

shichiji deshita

Przeczenie, czas przeszły

七時でわありませんでした

しちじでわありませんでした

shichiji dewa arimasen deshita

七時じゃありませんでした

しちじじゃありませんでした

shichiji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

七時だ

しちじだ

shichiji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

七時じゃない

しちじじゃない

shichiji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

七時だった

しちじだった

shichiji datta

Przeczenie, czas przeszły

七時じゃなかった

しちじじゃなかった

shichiji ja nakatta


Forma te

七時で

しちじで

shichiji de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

七時でございます

しちじでございます

shichiji de gozaimasu

七時でござる

しちじでござる

shichiji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

七時がほしい

しちじがほしい

shichiji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

七時をほしがっている

しちじをほしがっている

shichiji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 七時をくれる

[dający] [は/が] しちじをくれる

[dający] [wa/ga] shichiji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に七時をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしちじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shichiji o ageru


Decydować się na

七時にする

しちじにする

shichiji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

七時だって

しちじだって

shichiji datte

七時だったって

しちじだったって

shichiji dattatte


Forma wyjaśniająca

七時なんです

しちじなんです

shichiji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

七時だったら、...

しちじだったら、...

shichiji dattara, ...

七時じゃなかったら、...

しちじじゃなかったら、...

shichiji ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

七時の時、...

しちじのとき、...

shichiji no toki, ...

七時だった時、...

しちじだったとき、...

shichiji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

七時になると, ...

しちじになると, ...

shichiji ni naru to, ...


Lubić

七時が好き

しちじがすき

shichiji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

七時だといいですね

しちじだといいですね

shichiji da to ii desu ne

七時じゃないといいですね

しちじじゃないといいですね

shichiji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

七時だといいんですが

しちじだといいんですが

shichiji da to ii n desu ga

七時だといいんですけど

しちじだといいんですけど

shichiji da to ii n desu kedo

七時じゃないといいんですが

しちじじゃないといいんですが

shichiji ja nai to ii n desu ga

七時じゃないといいんですけど

しちじじゃないといいんですけど

shichiji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

七時なのに, ...

しちじなのに, ...

shichiji na noni, ...

七時だったのに, ...

しちじだったのに, ...

shichiji datta noni, ...


Nawet, jeśli

七時でも

しちじでも

shichiji de mo

七時じゃなくても

しちじじゃなくても

shichiji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という七時

[nazwa] というしちじ

[nazwa] to iu shichiji


Nie lubić

七時がきらい

しちじがきらい

shichiji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 七時を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しちじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shichiji o morau


Podobny do ..., jak ...

七時のような [inny rzeczownik]

しちじのような [inny rzeczownik]

shichiji no you na [inny rzeczownik]

七時のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しちじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shichiji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

七時のはずです

しちじなのはずです

shichiji no hazu desu

七時のはずでした

しちじのはずでした

shichiji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

七時かもしれません

しちじかもしれません

shichiji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

七時でしょう

しちじでしょう

shichiji deshou


Pytania w zdaniach

七時 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しちじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shichiji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

七時になる

しちじになる

shichiji ni naru


Słyszałem, że ...

七時だそうです

しちじだそうです

shichiji da sou desu

七時だったそうです

しちじだったそうです

shichiji datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

七時みたいです

しちじみたいです

shichiji mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

七時みたいな

しちじみたいな

shichiji mitai na

七時みたいに [przymiotnik, czasownik]

しちじみたいに [przymiotnik, czasownik]

shichiji mitai ni [przymiotnik, czasownik]