Szczegóły słowa 特許明細書 | とっきょめいさいしょ
Informacje podstawowe
Kanji
とっきょめいさいしょ | ||
特許明細書 |
|
Znaczenie znaków kanji
特 |
specjalny |
Pokaż szczegóły znaku |
許 |
pozwolenie, zezwolenie, aprobata, zatwierdzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
明 |
jasny, słoneczny, światło |
Pokaż szczegóły znaku |
細 |
wąski, cienki, szczupły, dokładny, szczegółowy, precyzyjny |
Pokaż szczegóły znaku |
書 |
pisanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
とっきょめいさいしょ |
tokkyo meisaisho |
Znaczenie
opis patentu |
specyfikacja patentu |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
特許明細書です |
とっきょめいさいしょです |
tokkyo meisaisho desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
特許明細書ではありません |
とっきょめいさいしょではありません |
tokkyo meisaisho dewa arimasen |
|
特許明細書じゃありません |
とっきょめいさいしょじゃありません |
tokkyo meisaisho ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
特許明細書でした |
とっきょめいさいしょでした |
tokkyo meisaisho deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
特許明細書ではありませんでした |
とっきょめいさいしょではありませんでした |
tokkyo meisaisho dewa arimasen deshita |
|
特許明細書じゃありませんでした |
とっきょめいさいしょじゃありませんでした |
tokkyo meisaisho ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
特許明細書だ |
とっきょめいさいしょだ |
tokkyo meisaisho da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
特許明細書じゃない |
とっきょめいさいしょじゃない |
tokkyo meisaisho ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
特許明細書だった |
とっきょめいさいしょだった |
tokkyo meisaisho datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
特許明細書じゃなかった |
とっきょめいさいしょじゃなかった |
tokkyo meisaisho ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
特許明細書で |
とっきょめいさいしょで |
tokkyo meisaisho de |
|
Przeczenie
特許明細書じゃなくて |
とっきょめいさいしょじゃなくて |
tokkyo meisaisho ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
特許明細書でございます |
とっきょめいさいしょでございます |
tokkyo meisaisho de gozaimasu |
|
特許明細書でござる |
とっきょめいさいしょでござる |
tokkyo meisaisho de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
特許明細書がほしい |
とっきょめいさいしょがほしい |
tokkyo meisaisho ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
特許明細書をほしがっている |
とっきょめいさいしょをほしがっている |
tokkyo meisaisho o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 特許明細書をくれる |
[dający] [は/が] とっきょめいさいしょをくれる |
[dający] [wa/ga] tokkyo meisaisho o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に特許明細書をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとっきょめいさいしょをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tokkyo meisaisho o ageru |
Decydować się na
特許明細書にする |
とっきょめいさいしょにする |
tokkyo meisaisho ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
特許明細書だって |
とっきょめいさいしょだって |
tokkyo meisaisho datte |
|
特許明細書だったって |
とっきょめいさいしょだったって |
tokkyo meisaisho dattatte |
Forma wyjaśniająca
特許明細書なんです |
とっきょめいさいしょなんです |
tokkyo meisaisho nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
特許明細書だったら、... |
とっきょめいさいしょだったら、... |
tokkyo meisaisho dattara, ... |
twierdzenie |
|
特許明細書じゃなかったら、... |
とっきょめいさいしょじゃなかったら、... |
tokkyo meisaisho ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
特許明細書の時、... |
とっきょめいさいしょのとき、... |
tokkyo meisaisho no toki, ... |
|
特許明細書だった時、... |
とっきょめいさいしょだったとき、... |
tokkyo meisaisho datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
特許明細書になると, ... |
とっきょめいさいしょになると, ... |
tokkyo meisaisho ni naru to, ... |
Lubić
特許明細書が好き |
とっきょめいさいしょがすき |
tokkyo meisaisho ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
特許明細書だといいですね |
とっきょめいさいしょだといいですね |
tokkyo meisaisho da to ii desu ne |
|
特許明細書じゃないといいですね |
とっきょめいさいしょじゃないといいですね |
tokkyo meisaisho ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
特許明細書だといいんですが |
とっきょめいさいしょだといいんですが |
tokkyo meisaisho da to ii n desu ga |
|
特許明細書だといいんですけど |
とっきょめいさいしょだといいんですけど |
tokkyo meisaisho da to ii n desu kedo |
|
特許明細書じゃないといいんですが |
とっきょめいさいしょじゃないといいんですが |
tokkyo meisaisho ja nai to ii n desu ga |
|
特許明細書じゃないといいんですけど |
とっきょめいさいしょじゃないといいんですけど |
tokkyo meisaisho ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
特許明細書なのに, ... |
とっきょめいさいしょなのに, ... |
tokkyo meisaisho na noni, ... |
|
特許明細書だったのに, ... |
とっきょめいさいしょだったのに, ... |
tokkyo meisaisho datta noni, ... |
Nawet, jeśli
特許明細書でも |
とっきょめいさいしょでも |
tokkyo meisaisho de mo |
Nawet, jeśli nie
特許明細書じゃなくても |
とっきょめいさいしょじゃなくても |
tokkyo meisaisho ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という特許明細書 |
[nazwa] というとっきょめいさいしょ |
[nazwa] to iu tokkyo meisaisho |
Nie lubić
特許明細書がきらい |
とっきょめいさいしょがきらい |
tokkyo meisaisho ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 特許明細書を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とっきょめいさいしょをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tokkyo meisaisho o morau |
Podobny do ..., jak ...
特許明細書のような [inny rzeczownik] |
とっきょめいさいしょのような [inny rzeczownik] |
tokkyo meisaisho no you na [inny rzeczownik] |
|
特許明細書のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
とっきょめいさいしょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tokkyo meisaisho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
特許明細書のはずです |
とっきょめいさいしょなのはずです |
tokkyo meisaisho no hazu desu |
|
特許明細書のはずでした |
とっきょめいさいしょのはずでした |
tokkyo meisaisho no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
特許明細書かもしれません |
とっきょめいさいしょかもしれません |
tokkyo meisaisho kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
特許明細書でしょう |
とっきょめいさいしょでしょう |
tokkyo meisaisho deshou |
Pytania w zdaniach
特許明細書 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とっきょめいさいしょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tokkyo meisaisho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
特許明細書であれ |
とっきょめいさいしょであれ |
tokkyo meisaisho de are |
Słyszałem, że ...
特許明細書だそうです |
とっきょめいさいしょだそうです |
tokkyo meisaisho da sou desu |
|
特許明細書だったそうです |
とっきょめいさいしょだったそうです |
tokkyo meisaisho datta sou desu |
Stawać się
特許明細書になる |
とっきょめいさいしょになる |
tokkyo meisaisho ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
特許明細書みたいです |
とっきょめいさいしょみたいです |
tokkyo meisaisho mitai desu |
|
特許明細書みたいな |
とっきょめいさいしょみたいな |
tokkyo meisaisho mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
特許明細書みたいに [przymiotnik, czasownik] |
とっきょめいさいしょみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tokkyo meisaisho mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
特許明細書であるな |
とっきょめいさいしょであるな |
tokkyo meisaisho de aru na |