Szczegóły słowa 障子 | しょうじ
Informacje podstawowe
Kanji
しょう | じ | ||
障 | 子 |
|
Znaczenie znaków kanji
障 |
powstrzymywanie, przeszkadzanie, utrudnianie, ograniczanie, uraz, szkoda, krzywda |
Pokaż szczegóły znaku |
子 |
dziecko, znak szczura, okres od godziny 23 do 1, pierwszy znak chińskiego zodiaku |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
しょうじ |
shouji |
Znaczenie
shoji |
Informacje dodatkowe
w tradycyjnej architekturze japońskiej, ruchomy, zsuwany ekran do dzielenia pokoju lub jako drzwi do niego, składający się z drewnianych ramek wypełnionych tradycyjnym papierem japońskim washi (和紙) lub, obecnie, także materiałami z tworzyw sztucznych |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
障子です |
しょうじです |
shouji desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
障子ではありません |
しょうじではありません |
shouji dewa arimasen |
|
障子じゃありません |
しょうじじゃありません |
shouji ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
障子でした |
しょうじでした |
shouji deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
障子ではありませんでした |
しょうじではありませんでした |
shouji dewa arimasen deshita |
|
障子じゃありませんでした |
しょうじじゃありませんでした |
shouji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
障子だ |
しょうじだ |
shouji da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
障子じゃない |
しょうじじゃない |
shouji ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
障子だった |
しょうじだった |
shouji datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
障子じゃなかった |
しょうじじゃなかった |
shouji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
障子で |
しょうじで |
shouji de |
|
Przeczenie
障子じゃなくて |
しょうじじゃなくて |
shouji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
障子でございます |
しょうじでございます |
shouji de gozaimasu |
|
障子でござる |
しょうじでござる |
shouji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
障子がほしい |
しょうじがほしい |
shouji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
障子をほしがっている |
しょうじをほしがっている |
shouji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 障子をくれる |
[dający] [は/が] しょうじをくれる |
[dający] [wa/ga] shouji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に障子をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしょうじをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shouji o ageru |
Decydować się na
障子にする |
しょうじにする |
shouji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
障子だって |
しょうじだって |
shouji datte |
|
障子だったって |
しょうじだったって |
shouji dattatte |
Forma wyjaśniająca
障子なんです |
しょうじなんです |
shouji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
障子だったら、... |
しょうじだったら、... |
shouji dattara, ... |
twierdzenie |
|
障子じゃなかったら、... |
しょうじじゃなかったら、... |
shouji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
障子の時、... |
しょうじのとき、... |
shouji no toki, ... |
|
障子だった時、... |
しょうじだったとき、... |
shouji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
障子になると, ... |
しょうじになると, ... |
shouji ni naru to, ... |
Lubić
障子が好き |
しょうじがすき |
shouji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
障子だといいですね |
しょうじだといいですね |
shouji da to ii desu ne |
|
障子じゃないといいですね |
しょうじじゃないといいですね |
shouji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
障子だといいんですが |
しょうじだといいんですが |
shouji da to ii n desu ga |
|
障子だといいんですけど |
しょうじだといいんですけど |
shouji da to ii n desu kedo |
|
障子じゃないといいんですが |
しょうじじゃないといいんですが |
shouji ja nai to ii n desu ga |
|
障子じゃないといいんですけど |
しょうじじゃないといいんですけど |
shouji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
障子なのに, ... |
しょうじなのに, ... |
shouji na noni, ... |
|
障子だったのに, ... |
しょうじだったのに, ... |
shouji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
障子でも |
しょうじでも |
shouji de mo |
Nawet, jeśli nie
障子じゃなくても |
しょうじじゃなくても |
shouji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という障子 |
[nazwa] というしょうじ |
[nazwa] to iu shouji |
Nie lubić
障子がきらい |
しょうじがきらい |
shouji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 障子を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうじをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shouji o morau |
Podobny do ..., jak ...
障子のような [inny rzeczownik] |
しょうじのような [inny rzeczownik] |
shouji no you na [inny rzeczownik] |
|
障子のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しょうじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shouji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
障子のはずです |
しょうじなのはずです |
shouji no hazu desu |
|
障子のはずでした |
しょうじのはずでした |
shouji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
障子かもしれません |
しょうじかもしれません |
shouji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
障子でしょう |
しょうじでしょう |
shouji deshou |
Pytania w zdaniach
障子 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しょうじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shouji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
障子であれ |
しょうじであれ |
shouji de are |
Słyszałem, że ...
障子だそうです |
しょうじだそうです |
shouji da sou desu |
|
障子だったそうです |
しょうじだったそうです |
shouji datta sou desu |
Stawać się
障子になる |
しょうじになる |
shouji ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
障子みたいです |
しょうじみたいです |
shouji mitai desu |
|
障子みたいな |
しょうじみたいな |
shouji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
障子みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しょうじみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shouji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
障子であるな |
しょうじであるな |
shouji de aru na |