小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 障子 | しょうじ

Informacje podstawowe

Kanji

しょう

Znaczenie znaków kanji

powstrzymywanie, przeszkadzanie, utrudnianie, ograniczanie, uraz, szkoda, krzywda

Pokaż szczegóły znaku

dziecko, znak szczura, okres od godziny 23 do 1, pierwszy znak chińskiego zodiaku

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょうじ

shouji


Znaczenie

shoji


Informacje dodatkowe

w tradycyjnej architekturze japońskiej, ruchomy, zsuwany ekran do dzielenia pokoju lub jako drzwi do niego, składający się z drewnianych ramek wypełnionych tradycyjnym papierem japońskim washi (和紙) lub, obecnie, także materiałami z tworzyw sztucznych


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

障子です

しょうじです

shouji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

障子ではありません

しょうじではありません

shouji dewa arimasen

障子じゃありません

しょうじじゃありません

shouji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

障子でした

しょうじでした

shouji deshita

Przeczenie, czas przeszły

障子ではありませんでした

しょうじではありませんでした

shouji dewa arimasen deshita

障子じゃありませんでした

しょうじじゃありませんでした

shouji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

障子だ

しょうじだ

shouji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

障子じゃない

しょうじじゃない

shouji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

障子だった

しょうじだった

shouji datta

Przeczenie, czas przeszły

障子じゃなかった

しょうじじゃなかった

shouji ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

障子で

しょうじで

shouji de

Przeczenie

障子じゃなくて

しょうじじゃなくて

shouji ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

障子でございます

しょうじでございます

shouji de gozaimasu

障子でござる

しょうじでござる

shouji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

障子がほしい

しょうじがほしい

shouji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

障子をほしがっている

しょうじをほしがっている

shouji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 障子をくれる

[dający] [は/が] しょうじをくれる

[dający] [wa/ga] shouji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に障子をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shouji o ageru


Decydować się na

障子にする

しょうじにする

shouji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

障子だって

しょうじだって

shouji datte

障子だったって

しょうじだったって

shouji dattatte


Forma wyjaśniająca

障子なんです

しょうじなんです

shouji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

障子だったら、...

しょうじだったら、...

shouji dattara, ...

twierdzenie

障子じゃなかったら、...

しょうじじゃなかったら、...

shouji ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

障子の時、...

しょうじのとき、...

shouji no toki, ...

障子だった時、...

しょうじだったとき、...

shouji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

障子になると, ...

しょうじになると, ...

shouji ni naru to, ...


Lubić

障子が好き

しょうじがすき

shouji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

障子だといいですね

しょうじだといいですね

shouji da to ii desu ne

障子じゃないといいですね

しょうじじゃないといいですね

shouji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

障子だといいんですが

しょうじだといいんですが

shouji da to ii n desu ga

障子だといいんですけど

しょうじだといいんですけど

shouji da to ii n desu kedo

障子じゃないといいんですが

しょうじじゃないといいんですが

shouji ja nai to ii n desu ga

障子じゃないといいんですけど

しょうじじゃないといいんですけど

shouji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

障子なのに, ...

しょうじなのに, ...

shouji na noni, ...

障子だったのに, ...

しょうじだったのに, ...

shouji datta noni, ...


Nawet, jeśli

障子でも

しょうじでも

shouji de mo


Nawet, jeśli nie

障子じゃなくても

しょうじじゃなくても

shouji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という障子

[nazwa] というしょうじ

[nazwa] to iu shouji


Nie lubić

障子がきらい

しょうじがきらい

shouji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 障子を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shouji o morau


Podobny do ..., jak ...

障子のような [inny rzeczownik]

しょうじのような [inny rzeczownik]

shouji no you na [inny rzeczownik]

障子のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shouji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

障子のはずです

しょうじなのはずです

shouji no hazu desu

障子のはずでした

しょうじのはずでした

shouji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

障子かもしれません

しょうじかもしれません

shouji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

障子でしょう

しょうじでしょう

shouji deshou


Pytania w zdaniach

障子 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょうじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shouji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

障子であれ

しょうじであれ

shouji de are


Słyszałem, że ...

障子だそうです

しょうじだそうです

shouji da sou desu

障子だったそうです

しょうじだったそうです

shouji datta sou desu


Stawać się

障子になる

しょうじになる

shouji ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

障子みたいです

しょうじみたいです

shouji mitai desu

障子みたいな

しょうじみたいな

shouji mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

障子みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうじみたいに [przymiotnik, czasownik]

shouji mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

障子であるな

しょうじであるな

shouji de aru na