Szczegóły słowa ド演歌 | ドえんか
Informacje podstawowe
Kanji
ド | えん | か | ||
ド | 演 | 歌 |
|
Znaczenie znaków kanji
演 |
przedstawienie, spektakl, występ, sztuka teatralna, akt, gra, aktorstwo |
Pokaż szczegóły znaku |
歌 |
śpiew, piosenka, śpiewanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ドえんか |
do enka |
Znaczenie
??? |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ド演歌です |
ドえんかです |
do enka desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ド演歌ではありません |
ドえんかではありません |
do enka dewa arimasen |
|
ド演歌じゃありません |
ドえんかじゃありません |
do enka ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ド演歌でした |
ドえんかでした |
do enka deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
ド演歌ではありませんでした |
ドえんかではありませんでした |
do enka dewa arimasen deshita |
|
ド演歌じゃありませんでした |
ドえんかじゃありませんでした |
do enka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ド演歌だ |
ドえんかだ |
do enka da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ド演歌じゃない |
ドえんかじゃない |
do enka ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ド演歌だった |
ドえんかだった |
do enka datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
ド演歌じゃなかった |
ドえんかじゃなかった |
do enka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ド演歌で |
ドえんかで |
do enka de |
|
Przeczenie
ド演歌じゃなくて |
ドえんかじゃなくて |
do enka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ド演歌でございます |
ドえんかでございます |
do enka de gozaimasu |
|
ド演歌でござる |
ドえんかでござる |
do enka de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ド演歌がほしい |
ドえんかがほしい |
do enka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ド演歌をほしがっている |
ドえんかをほしがっている |
do enka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ド演歌をくれる |
[dający] [は/が] ドえんかをくれる |
[dający] [wa/ga] do enka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にド演歌をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にドえんかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni do enka o ageru |
Decydować się na
ド演歌にする |
ドえんかにする |
do enka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ド演歌だって |
ドえんかだって |
do enka datte |
|
ド演歌だったって |
ドえんかだったって |
do enka dattatte |
Forma wyjaśniająca
ド演歌なんです |
ドえんかなんです |
do enka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ド演歌だったら、... |
ドえんかだったら、... |
do enka dattara, ... |
twierdzenie |
|
ド演歌じゃなかったら、... |
ドえんかじゃなかったら、... |
do enka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ド演歌の時、... |
ドえんかのとき、... |
do enka no toki, ... |
|
ド演歌だった時、... |
ドえんかだったとき、... |
do enka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ド演歌になると, ... |
ドえんかになると, ... |
do enka ni naru to, ... |
Lubić
ド演歌が好き |
ドえんかがすき |
do enka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ド演歌だといいですね |
ドえんかだといいですね |
do enka da to ii desu ne |
|
ド演歌じゃないといいですね |
ドえんかじゃないといいですね |
do enka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ド演歌だといいんですが |
ドえんかだといいんですが |
do enka da to ii n desu ga |
|
ド演歌だといいんですけど |
ドえんかだといいんですけど |
do enka da to ii n desu kedo |
|
ド演歌じゃないといいんですが |
ドえんかじゃないといいんですが |
do enka ja nai to ii n desu ga |
|
ド演歌じゃないといいんですけど |
ドえんかじゃないといいんですけど |
do enka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ド演歌なのに, ... |
ドえんかなのに, ... |
do enka na noni, ... |
|
ド演歌だったのに, ... |
ドえんかだったのに, ... |
do enka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ド演歌でも |
ドえんかでも |
do enka de mo |
Nawet, jeśli nie
ド演歌じゃなくても |
ドえんかじゃなくても |
do enka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というド演歌 |
[nazwa] というドえんか |
[nazwa] to iu do enka |
Nie lubić
ド演歌がきらい |
ドえんかがきらい |
do enka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ド演歌を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ドえんかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] do enka o morau |
Podobny do ..., jak ...
ド演歌のような [inny rzeczownik] |
ドえんかのような [inny rzeczownik] |
do enka no you na [inny rzeczownik] |
|
ド演歌のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ドえんかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
do enka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ド演歌のはずです |
ドえんかなのはずです |
do enka no hazu desu |
|
ド演歌のはずでした |
ドえんかのはずでした |
do enka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ド演歌かもしれません |
ドえんかかもしれません |
do enka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ド演歌でしょう |
ドえんかでしょう |
do enka deshou |
Pytania w zdaniach
ド演歌 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ドえんか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
do enka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ド演歌であれ |
ドえんかであれ |
do enka de are |
Stawać się
ド演歌になる |
ドえんかになる |
do enka ni naru |
Słyszałem, że ...
ド演歌だそうです |
ドえんかだそうです |
do enka da sou desu |
|
ド演歌だったそうです |
ドえんかだったそうです |
do enka datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ド演歌みたいです |
ドえんかみたいです |
do enka mitai desu |
|
ド演歌みたいな |
ドえんかみたいな |
do enka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
ド演歌みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ドえんかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
do enka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ド演歌であるな |
ドえんかであるな |
do enka de aru na |