Szczegóły słowa 参照 | さんしょう
Informacje podstawowe
Kanji
さん | しょう | ||
参 | 照 |
|
Znaczenie znaków kanji
参 |
skonsternowany, kompletnie zaskoczony, trzy (w dokumentach), iść, przychodzenie, odwiedzanie, wizyta, bycie pokonany, umrzeć, bycie szalenie zakochany, uczestniczenie, branie udziału w |
Pokaż szczegóły znaku |
照 |
świecenie, błyszczenie, oświecanie, porównywanie, wstydliwy, nieśmiały |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
さんしょう |
sanshou |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni |
odniesienie (np. do słownika, fragmentu, przypisów) |
referencja |
odsyłacz |
nawiązanie |
konsultacja |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni |
przeglądanie plików lub folderów |
informatyka |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Przykładowe zdania
Patrz wyżej. |
上記をご覧ください。 |
前記参照。 |
前述参照のこと。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
参照です |
さんしょうです |
sanshou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
参照ではありません |
さんしょうではありません |
sanshou dewa arimasen |
|
参照じゃありません |
さんしょうじゃありません |
sanshou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
参照でした |
さんしょうでした |
sanshou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
参照ではありませんでした |
さんしょうではありませんでした |
sanshou dewa arimasen deshita |
|
参照じゃありませんでした |
さんしょうじゃありませんでした |
sanshou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
参照だ |
さんしょうだ |
sanshou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
参照じゃない |
さんしょうじゃない |
sanshou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
参照だった |
さんしょうだった |
sanshou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
参照じゃなかった |
さんしょうじゃなかった |
sanshou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
参照で |
さんしょうで |
sanshou de |
|
Przeczenie
参照じゃなくて |
さんしょうじゃなくて |
sanshou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
参照でございます |
さんしょうでございます |
sanshou de gozaimasu |
|
参照でござる |
さんしょうでござる |
sanshou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
参照がほしい |
さんしょうがほしい |
sanshou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
参照をほしがっている |
さんしょうをほしがっている |
sanshou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 参照をくれる |
[dający] [は/が] さんしょうをくれる |
[dający] [wa/ga] sanshou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に参照をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にさんしょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sanshou o ageru |
Decydować się na
参照にする |
さんしょうにする |
sanshou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
参照だって |
さんしょうだって |
sanshou datte |
|
参照だったって |
さんしょうだったって |
sanshou dattatte |
Forma wyjaśniająca
参照なんです |
さんしょうなんです |
sanshou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
参照だったら、... |
さんしょうだったら、... |
sanshou dattara, ... |
twierdzenie |
|
参照じゃなかったら、... |
さんしょうじゃなかったら、... |
sanshou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
参照の時、... |
さんしょうのとき、... |
sanshou no toki, ... |
|
参照だった時、... |
さんしょうだったとき、... |
sanshou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
参照になると, ... |
さんしょうになると, ... |
sanshou ni naru to, ... |
Lubić
参照が好き |
さんしょうがすき |
sanshou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
参照だといいですね |
さんしょうだといいですね |
sanshou da to ii desu ne |
|
参照じゃないといいですね |
さんしょうじゃないといいですね |
sanshou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
参照だといいんですが |
さんしょうだといいんですが |
sanshou da to ii n desu ga |
|
参照だといいんですけど |
さんしょうだといいんですけど |
sanshou da to ii n desu kedo |
|
参照じゃないといいんですが |
さんしょうじゃないといいんですが |
sanshou ja nai to ii n desu ga |
|
参照じゃないといいんですけど |
さんしょうじゃないといいんですけど |
sanshou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
参照なのに, ... |
さんしょうなのに, ... |
sanshou na noni, ... |
|
参照だったのに, ... |
さんしょうだったのに, ... |
sanshou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
参照でも |
さんしょうでも |
sanshou de mo |
Nawet, jeśli nie
参照じゃなくても |
さんしょうじゃなくても |
sanshou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という参照 |
[nazwa] というさんしょう |
[nazwa] to iu sanshou |
Nie lubić
参照がきらい |
さんしょうがきらい |
sanshou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 参照を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さんしょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sanshou o morau |
Podczas
参照の間に, ... |
さんしょうのあいだに, ... |
sanshou no aida ni, ... |
|
参照の間, ... |
さんしょうのあいだ, ... |
sanshou no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
参照のような [inny rzeczownik] |
さんしょうのような [inny rzeczownik] |
sanshou no you na [inny rzeczownik] |
|
参照のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
さんしょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sanshou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
参照のはずです |
さんしょうなのはずです |
sanshou no hazu desu |
|
参照のはずでした |
さんしょうのはずでした |
sanshou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
参照かもしれません |
さんしょうかもしれません |
sanshou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
参照でしょう |
さんしょうでしょう |
sanshou deshou |
Pytania w zdaniach
参照 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
さんしょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sanshou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
参照であれ |
さんしょうであれ |
sanshou de are |
Stawać się
参照になる |
さんしょうになる |
sanshou ni naru |
Słyszałem, że ...
参照だそうです |
さんしょうだそうです |
sanshou da sou desu |
|
参照だったそうです |
さんしょうだったそうです |
sanshou datta sou desu |
Tworzenie czynności
参照する |
さんしょうする |
sanshou suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
参照みたいです |
さんしょうみたいです |
sanshou mitai desu |
|
参照みたいな |
さんしょうみたいな |
sanshou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
参照みたいに [przymiotnik, czasownik] |
さんしょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sanshou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
参照であるな |
さんしょうであるな |
sanshou de aru na |