小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 感じる | かんじる

Informacje podstawowe

Kanji

かん

Znaczenie znaków kanji

emocje, uczucia, doznanie, czucie, wrażenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かんじる

kanjiru


Znaczenie

czuć

odczuwać

doznawać

doświadczać

doświadczyć

wyczuwać

mieć wrażenie


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Każda osoba ma psychologiczną potrzebę poczucia, że to co robi ma jakieś znaczenie.

人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。


Nie jest ci zimno?

ちょっと寒くないですか?

寒くないの?

寒さを感じませんか。


Czuliśmy, jak dom drży.

我々は家が揺れるのを感じた。


Przeszłość możemy znać, ale przyszłość możemy tylko czuć.

過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。


Czułeś jak przed chwilą zatrzęsła się ziemia?

今し方地面がゆれたのを感じましたか。


Powietrze dziś rano chłodne. Idzie zima.

Powietrze jest chłodne dzisiejszego ranka. Nadchodzi zima.

今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。


Gdy tylko poczułem, że dom się trzęsie wybiegłem na podwórze z tyłu domu.

家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。


Jestem przywiązana do tej lalki.

私はその人形に愛着を感じている。


Coś czuję.

何か感じる。

俺が何かを感じる。


Czułem gwałtowne uderzenia mojego serca.

僕は心臓が激しく打っているのを感じた。

私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

感じます

かんじます

kanjimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

感じません

かんじません

kanjimasen

Twierdzenie, czas przeszły

感じました

かんじました

kanjimashita

Przeczenie, czas przeszły

感じませんでした

かんじませんでした

kanjimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

感じる

かんじる

kanjiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

感じない

かんじない

kanjinai

Twierdzenie, czas przeszły

感じた

かんじた

kanjita

Przeczenie, czas przeszły

感じなかった

かんじなかった

kanjinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

感じ

かんじ

kanji


Forma mashou

感じましょう

かんじましょう

kanjimashou


Forma te

感じて

かんじて

kanjite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

感じられる

かんじられる

kanjirareru

感じれる

かんじれる

kanjireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

感じられない

かんじられない

kanjirarenai

感じれない

かんじれない

kanjirenai

Twierdzenie, czas przeszły

感じられた

かんじられた

kanjirareta

感じれた

かんじれた

kanjireta

Przeczenie, czas przeszły

感じられなかった

かんじられなかった

kanjirarenakatta

感じれなかった

かんじれなかった

kanjirenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

感じられます

かんじられます

kanjiraremasu

感じれます

かんじれます

kanjiremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

感じられません

かんじられません

kanjiraremasen

感じれません

かんじれません

kanjiremasen

Twierdzenie, czas przeszły

感じられました

かんじられました

kanjiraremashita

感じれました

かんじれました

kanjiremashita

Przeczenie, czas przeszły

感じられませんでした

かんじられませんでした

kanjiraremasen deshita

感じれませんでした

かんじれませんでした

kanjiremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

感じられて

かんじられて

kanjirarete

感じれて

かんじれて

kanjirete


Forma wolicjonalna

感じよう

かんじよう

kanjiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

感じられる

かんじられる

kanjirareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

感じられない

かんじられない

kanjirarenai

Twierdzenie, czas przeszły

感じられた

かんじられた

kanjirareta

Przeczenie, czas przeszły

感じられなかった

かんじられなかった

kanjirarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

感じられます

かんじられます

kanjiraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

感じられません

かんじられません

kanjiraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

感じられました

かんじられました

kanjiraremashita

Przeczenie, czas przeszły

感じられませんでした

かんじられませんでした

kanjiraremasen deshita


Forma bierna, forma te

感じられて

かんじられて

kanjirarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

感じさせる

かんじさせる

kanjisaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

感じさせない

かんじさせない

kanjisasenai

Twierdzenie, czas przeszły

感じさせた

かんじさせた

kanjisaseta

Przeczenie, czas przeszły

感じさせなかった

かんじさせなかった

kanjisasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

感じさせます

かんじさせます

kanjisasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

感じさせません

かんじさせません

kanjisasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

感じさせました

かんじさせました

kanjisasemashita

Przeczenie, czas przeszły

感じさせませんでした

かんじさせませんでした

kanjisasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

感じさせて

かんじさせて

kanjisasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

感じさせられる

かんじさせられる

kanjisaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

感じさせられない

かんじさせられない

kanjisaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

感じさせられた

かんじさせられた

kanjisaserareta

Przeczenie, czas przeszły

感じさせられなかった

かんじさせられなかった

kanjisaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

感じさせられます

かんじさせられます

kanjisaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

感じさせられません

かんじさせられません

kanjisaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

感じさせられました

かんじさせられました

kanjisaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

感じさせられませんでした

かんじさせられませんでした

kanjisaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

感じさせられて

かんじさせられて

kanjisaserarete


Forma ba

Twierdzenie

感じれば

かんじれば

kanjireba

Przeczenie

感じなければ

かんじなければ

kanjinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お感じになる

おかんじになる

okanji ni naru

Forma modestywna (skromna)

お感じします

おかんじします

okanji shimasu

お感じする

おかんじする

okanji suru

Przykłady gramatyczne

Być może

感じるかもしれない

かんじるかもしれない

kanjiru ka mo shirenai

感じるかもしれません

かんじるかもしれません

kanjiru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 感じてほしくないです

[osoba に] ... かんじてほしくないです

[osoba ni] ... kanjite hoshikunai desu

[osoba に] ... 感じないでほしいです

[osoba に] ... かんじないでほしいです

[osoba ni] ... kanjinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

感じたいです

かんじたいです

kanjitai desu


Chcieć (III osoba)

感じたがっている

かんじたがっている

kanjitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 感じてほしいです

[osoba に] ... かんじてほしいです

[osoba ni] ... kanjite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 感じてくれる

[dający] [は/が] かんじてくれる

[dający] [wa/ga] kanjite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に感じてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかんじてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kanjite ageru


Decydować się na

感じることにする

かんじることにする

kanjiru koto ni suru

感じないことにする

かんじないことにする

kanjinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

感じなくてよかった

かんじなくてよかった

kanjinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

感じてよかった

かんじてよかった

kanjite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

感じなければよかった

かんじなければよかった

kanjinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

感じればよかった

かんじればよかった

kanjireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

感じるまで, ...

かんじるまで, ...

kanjiru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

感じなくださって、ありがとうございました

かんじなくださって、ありがとうございました

kanjina kudasatte, arigatou gozaimashita

感じなくてくれて、ありがとう

かんじなくてくれて、ありがとう

kanjinakute kurete, arigatou

感じなくて、ありがとう

かんじなくて、ありがとう

kanjinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

感じてくださって、ありがとうございました

かんじてくださって、ありがとうございました

kanjite kudasatte, arigatou gozaimashita

感じてくれて、ありがとう

かんじてくれて、ありがとう

kanjite kurete, arigatou

感じて、ありがとう

かんじて、ありがとう

kanjite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

感じるって

かんじるって

kanjirutte

感じたって

かんじたって

kanjitatte


Forma wyjaśniająca

感じるんです

かんじるんです

kanjirun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お感じください

おかんじください

okanji kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 感じに行く

[miejsce] [に/へ] かんじにいく

[miejsce] [に/へ] kanji ni iku

[miejsce] [に/へ] 感じに来る

[miejsce] [に/へ] かんじにくる

[miejsce] [に/へ] kanji ni kuru

[miejsce] [に/へ] 感じに帰る

[miejsce] [に/へ] かんじにかえる

[miejsce] [に/へ] kanji ni kaeru


Jeszcze nie

まだ感じていません

まだかんじていません

mada kanjite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

感じれば, ...

かんじれば, ...

kanjireba, ...

感じなければ, ...

かんじなければ, ...

kanjinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

感じたら、...

かんじたら、...

kanjitara, ...

感じなかったら、...

かんじなかったら、...

kanjinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

感じる時、...

かんじるとき、...

kanjiru toki, ...

感じた時、...

かんじたとき、...

kanjita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

感じると, ...

かんじると, ...

kanjiru to, ...


Lubić

感じるのが好き

かんじるのがすき

kanjiru no ga suki


Łatwo coś zrobić

感じやすいです

かんじやすいです

kanji yasui desu

感じやすかったです

かんじやすかったです

kanji yasukatta desu


Mieć doświadczenie

感じたことがある

かんじたことがある

kanjita koto ga aru

感じたことがあるか

かんじたことがあるか

kanjita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

感じるといいですね

かんじるといいですね

kanjiru to ii desu ne

感じないといいですね

かんじないといいですね

kanjinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

感じるといいんですが

かんじるといいんですが

kanjiru to ii n desu ga

感じるといいんですけど

かんじるといいんですけど

kanjiru to ii n desu kedo

感じないといいんですが

かんじないといいんですが

kanjinai to ii n desu ga

感じないといいんですけど

かんじないといいんですけど

kanjinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

感じるのに, ...

かんじるのに, ...

kanjiru noni, ...

感じたのに, ...

かんじたのに, ...

kanjita noni, ...


Musieć 1

感じなくちゃいけません

かんじなくちゃいけません

kanjinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

感じなければならない

かんじなければならない

kanjinakereba naranai

感じなければなりません

sければなりません

kanjinakereba narimasen

感じなくてはならない

かんじなくてはならない

kanjinakute wa naranai

感じなくてはなりません

かんじなくてはなりません

kanjinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

感じても

かんじても

kanjite mo

感じなくても

かんじなくても

kanjinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

感じなくてもかまわない

かんじなくてもかまわない

kanjinakute mo kamawanai

感じなくてもかまいません

かんじなくてもかまいません

kanjinakute mo kamaimasen


Nie lubić

感じるのがきらい

かんじるのがきらい

kanjiru no ga kirai


Nie robiąc, ...

感じないで、...

かんじないで、...

kanjinai de, ...


Nie trzeba tego robić

感じなくてもいいです

かんじなくてもいいです

kanjinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 感じて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんじてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kanjite morau


Po czynności, robię ...

感じてから, ...

かんじてから, ...

kanjite kara, ...


Podczas

感じている間に, ...

かんじているあいだに, ...

kanjite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

感じている間, ...

かんじているあいだ, ...

kanjite iru aida, ...


Powinnien / Miał

感じるはずです

かんじるはずです

kanjiru hazu desu

感じるはずでした

かんじるはずでした

kanjiru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 感じさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かんじさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kanjisasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 感じさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かんじさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kanjisasete kureru

Pozwól mi

私に ... 感じさせてください

私に ... かんじさせてください

watashi ni ... kanjisasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

感じてもいいです

かんじてもいいです

kanjite mo ii desu

感じてもいいですか

かんじてもいいですか

kanjite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

感じてもかまわない

かんじてもかまわない

kanjite mo kamawanai

感じてもかまいません

かんじてもかまいません

kanjite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

感じるかもしれません

かんじるかもしれません

kanjiru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

感じるでしょう

かんじるでしょう

kanjiru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

感じてごらんなさい

かんじてごらんなさい

kanjite goran nasai


Prośba

感じてください

かんじてください

kanjite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

感じていただけませんか

かんじていただけませんか

kanjite itadakemasen ka

感じてくれませんか

かんじてくれませんか

kanjite kuremasen ka

感じてくれない

かんじてくれない

kanjite kurenai


Próbować

感じてみる

かんじてみる

kanjite miru


Przed czynnością, robię ...

感じる前に, ...

かんじるまえに, ...

kanjiru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

感じなくて、すみませんでした

かんじなくて、すみませんでした

kanjinakute, sumimasen deshita

感じなくて、すみません

かんじなくて、すみません

kanjinakute, sumimasen

感じなくて、ごめん

かんじなくて、ごめん

kanjinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

感じて、すみませんでした

かんじて、すみませんでした

kanjite, sumimasen deshita

感じて、すみません

かんじて、すみません

kanjite, sumimasen

感じて、ごめん

かんじて、ごめん

kanjite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

感じておく

かんじておく

kanjite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 感じる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かんじる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kanjiru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

感じる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かんじる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kanjiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

感じたほうがいいです

かんじたほうがいいです

kanjita hou ga ii desu

感じないほうがいいです

かんじないほうがいいです

kanjinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

感じたらどうですか

かんじたらどうですか

kanjitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

感じてくださる

かんじてくださる

kanjite kudasaru


Rozkaz

感じなさい

かんじなさい

kanjinasai


Słyszałem, że ...

感じるそうです

かんじるそうです

kanjiru sou desu

感じたそうです

かんじたそうです

kanjita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

感じ方

かんじかた

kanjikata


Starać się regularnie wykonywać

感じることにしている

かんじることにしている

kanjiru koto ni shite iru

感じないことにしている

かんじないことにしている

kanjinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

感じにくいです

かんじにくいです

kanji nikui desu

感じにくかったです

かんじにくかったです

kanji nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

感じている

かんじている

kanjite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

感じようと思っている

かんじようとおもっている

kanjiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

感じようと思う

かんじようとおもう

kanjiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

感じながら, ...

かんじながら, ...

kanji nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

感じるみたいです

かんじるみたいです

kanjiru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

感じるみたいな

かんじるみたいな

kanjiru mitai na

... みたいに感じる

... みたいにかんじる

... mitai ni kanjiru

感じたみたいです

かんじたみたいです

kanjita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

感じたみたいな

かんじたみたいな

kanjita mitai na

... みたいに感じた

... みたいにかんじた

... mitai ni kanjita


Zakaz 1

感じてはいけません

かんじてはいけません

kanjite wa ikemasen


Zakaz 2

感じないでください

かんじないでください

kanjinai de kudasai


Zamiar

感じるつもりです

かんじるつもりです

kanjiru tsumori desu

感じないつもりです

かんじないつもりです

kanjinai tsumori desu


Zbyt wiele

感じすぎる

かんじすぎる

kanji sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 感じさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かんじさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kanjisaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 感じさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かんじさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kanjisasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

感じてしまう

かんじてしまう

kanjite shimau

感じちゃう

かんじちゃう

kanjichau

感じてしまいました

かんじてしまいました

kanjite shimaimashita

感じちゃいました

かんじちゃいました

kanjichaimashita