Szczegóły słowa 互換 | ごかん
Informacje podstawowe
Kanji
ご | かん | ||
互 | 換 |
|
Znaczenie znaków kanji
互 |
wzajemnie, nawzajem, obopólnie, razem |
Pokaż szczegóły znaku |
換 |
wymiana, zamienianie, wymienianie, przerabianie, zastępowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ごかん |
gokan |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru |
zamiana |
wymiana |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
przeniesienie |
przełożenie |
matematyka |
|
3
rzeczownik lub czasownik działający prenominalnie |
kompatybilny |
zgodny |
np. z PC |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
互換です |
ごかんです |
gokan desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
互換ではありません |
ごかんではありません |
gokan dewa arimasen |
|
互換じゃありません |
ごかんじゃありません |
gokan ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
互換でした |
ごかんでした |
gokan deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
互換ではありませんでした |
ごかんではありませんでした |
gokan dewa arimasen deshita |
|
互換じゃありませんでした |
ごかんじゃありませんでした |
gokan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
互換だ |
ごかんだ |
gokan da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
互換じゃない |
ごかんじゃない |
gokan ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
互換だった |
ごかんだった |
gokan datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
互換じゃなかった |
ごかんじゃなかった |
gokan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
互換で |
ごかんで |
gokan de |
|
Przeczenie
互換じゃなくて |
ごかんじゃなくて |
gokan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
互換でございます |
ごかんでございます |
gokan de gozaimasu |
|
互換でござる |
ごかんでござる |
gokan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
互換がほしい |
ごかんがほしい |
gokan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
互換をほしがっている |
ごかんをほしがっている |
gokan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 互換をくれる |
[dający] [は/が] ごかんをくれる |
[dający] [wa/ga] gokan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に互換をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にごかんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gokan o ageru |
Decydować się na
互換にする |
ごかんにする |
gokan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
互換だって |
ごかんだって |
gokan datte |
|
互換だったって |
ごかんだったって |
gokan dattatte |
Forma wyjaśniająca
互換なんです |
ごかんなんです |
gokan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
互換だったら、... |
ごかんだったら、... |
gokan dattara, ... |
twierdzenie |
|
互換じゃなかったら、... |
ごかんじゃなかったら、... |
gokan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
互換の時、... |
ごかんのとき、... |
gokan no toki, ... |
|
互換だった時、... |
ごかんだったとき、... |
gokan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
互換になると, ... |
ごかんになると, ... |
gokan ni naru to, ... |
Lubić
互換が好き |
ごかんがすき |
gokan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
互換だといいですね |
ごかんだといいですね |
gokan da to ii desu ne |
|
互換じゃないといいですね |
ごかんじゃないといいですね |
gokan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
互換だといいんですが |
ごかんだといいんですが |
gokan da to ii n desu ga |
|
互換だといいんですけど |
ごかんだといいんですけど |
gokan da to ii n desu kedo |
|
互換じゃないといいんですが |
ごかんじゃないといいんですが |
gokan ja nai to ii n desu ga |
|
互換じゃないといいんですけど |
ごかんじゃないといいんですけど |
gokan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
互換なのに, ... |
ごかんなのに, ... |
gokan na noni, ... |
|
互換だったのに, ... |
ごかんだったのに, ... |
gokan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
互換でも |
ごかんでも |
gokan de mo |
Nawet, jeśli nie
互換じゃなくても |
ごかんじゃなくても |
gokan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という互換 |
[nazwa] というごかん |
[nazwa] to iu gokan |
Nie lubić
互換がきらい |
ごかんがきらい |
gokan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 互換を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごかんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gokan o morau |
Podczas
互換の間に, ... |
ごかんのあいだに, ... |
gokan no aida ni, ... |
|
互換の間, ... |
ごかんのあいだ, ... |
gokan no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
互換のような [inny rzeczownik] |
ごかんのような [inny rzeczownik] |
gokan no you na [inny rzeczownik] |
|
互換のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ごかんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gokan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
互換のはずです |
ごかんなのはずです |
gokan no hazu desu |
|
互換のはずでした |
ごかんのはずでした |
gokan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
互換かもしれません |
ごかんかもしれません |
gokan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
互換でしょう |
ごかんでしょう |
gokan deshou |
Pytania w zdaniach
互換 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ごかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gokan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
互換であれ |
ごかんであれ |
gokan de are |
Stawać się
互換になる |
ごかんになる |
gokan ni naru |
Słyszałem, że ...
互換だそうです |
ごかんだそうです |
gokan da sou desu |
|
互換だったそうです |
ごかんだったそうです |
gokan datta sou desu |
Tworzenie czynności
互換する |
ごかんする |
gokan suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
互換みたいです |
ごかんみたいです |
gokan mitai desu |
|
互換みたいな |
ごかんみたいな |
gokan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
互換みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ごかんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gokan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
互換であるな |
ごかんであるな |
gokan de aru na |