小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 互換 | ごかん

Informacje podstawowe

Kanji

かん

Znaczenie znaków kanji

wzajemnie, nawzajem, obopólnie, razem

Pokaż szczegóły znaku

wymiana, zamienianie, wymienianie, przerabianie, zastępowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ごかん

gokan


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru

zamiana

wymiana

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

przeniesienie

przełożenie

matematyka

3

rzeczownik lub czasownik działający prenominalnie

kompatybilny

zgodny

np. z PC


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik, bądź czasownik pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

互換です

ごかんです

gokan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

互換ではありません

ごかんではありません

gokan dewa arimasen

互換じゃありません

ごかんじゃありません

gokan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

互換でした

ごかんでした

gokan deshita

Przeczenie, czas przeszły

互換ではありませんでした

ごかんではありませんでした

gokan dewa arimasen deshita

互換じゃありませんでした

ごかんじゃありませんでした

gokan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

互換だ

ごかんだ

gokan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

互換じゃない

ごかんじゃない

gokan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

互換だった

ごかんだった

gokan datta

Przeczenie, czas przeszły

互換じゃなかった

ごかんじゃなかった

gokan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

互換で

ごかんで

gokan de

Przeczenie

互換じゃなくて

ごかんじゃなくて

gokan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

互換でございます

ごかんでございます

gokan de gozaimasu

互換でござる

ごかんでござる

gokan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

互換がほしい

ごかんがほしい

gokan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

互換をほしがっている

ごかんをほしがっている

gokan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 互換をくれる

[dający] [は/が] ごかんをくれる

[dający] [wa/ga] gokan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に互換をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にごかんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gokan o ageru


Decydować się na

互換にする

ごかんにする

gokan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

互換だって

ごかんだって

gokan datte

互換だったって

ごかんだったって

gokan dattatte


Forma wyjaśniająca

互換なんです

ごかんなんです

gokan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

互換だったら、...

ごかんだったら、...

gokan dattara, ...

twierdzenie

互換じゃなかったら、...

ごかんじゃなかったら、...

gokan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

互換の時、...

ごかんのとき、...

gokan no toki, ...

互換だった時、...

ごかんだったとき、...

gokan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

互換になると, ...

ごかんになると, ...

gokan ni naru to, ...


Lubić

互換が好き

ごかんがすき

gokan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

互換だといいですね

ごかんだといいですね

gokan da to ii desu ne

互換じゃないといいですね

ごかんじゃないといいですね

gokan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

互換だといいんですが

ごかんだといいんですが

gokan da to ii n desu ga

互換だといいんですけど

ごかんだといいんですけど

gokan da to ii n desu kedo

互換じゃないといいんですが

ごかんじゃないといいんですが

gokan ja nai to ii n desu ga

互換じゃないといいんですけど

ごかんじゃないといいんですけど

gokan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

互換なのに, ...

ごかんなのに, ...

gokan na noni, ...

互換だったのに, ...

ごかんだったのに, ...

gokan datta noni, ...


Nawet, jeśli

互換でも

ごかんでも

gokan de mo


Nawet, jeśli nie

互換じゃなくても

ごかんじゃなくても

gokan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という互換

[nazwa] というごかん

[nazwa] to iu gokan


Nie lubić

互換がきらい

ごかんがきらい

gokan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 互換を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごかんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gokan o morau


Podczas

互換の間に, ...

ごかんのあいだに, ...

gokan no aida ni, ...

互換の間, ...

ごかんのあいだ, ...

gokan no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

互換のような [inny rzeczownik]

ごかんのような [inny rzeczownik]

gokan no you na [inny rzeczownik]

互換のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ごかんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gokan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

互換のはずです

ごかんなのはずです

gokan no hazu desu

互換のはずでした

ごかんのはずでした

gokan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

互換かもしれません

ごかんかもしれません

gokan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

互換でしょう

ごかんでしょう

gokan deshou


Pytania w zdaniach

互換 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ごかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gokan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

互換であれ

ごかんであれ

gokan de are


Stawać się

互換になる

ごかんになる

gokan ni naru


Słyszałem, że ...

互換だそうです

ごかんだそうです

gokan da sou desu

互換だったそうです

ごかんだったそうです

gokan datta sou desu


Tworzenie czynności

互換する

ごかんする

gokan suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

互換みたいです

ごかんみたいです

gokan mitai desu

互換みたいな

ごかんみたいな

gokan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

互換みたいに [przymiotnik, czasownik]

ごかんみたいに [przymiotnik, czasownik]

gokan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

互換であるな

ごかんであるな

gokan de aru na