小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 和紙 | わがみ

Informacje podstawowe

Kanji

がみ

Znaczenie znaków kanji

harmonia, japoński styl, pokój, ugoda, łagodzenie, Japonia

Pokaż szczegóły znaku

papier

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

わがみ

wagami


Znaczenie

japoński papier


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

和紙, わし, washi

słowo powiązanie

洋紙, ようし, youshi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和紙です

わがみです

wagami desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

和紙でわありません

わがみでわありません

wagami dewa arimasen

和紙じゃありません

わがみじゃありません

wagami ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

和紙でした

わがみでした

wagami deshita

Przeczenie, czas przeszły

和紙でわありませんでした

わがみでわありませんでした

wagami dewa arimasen deshita

和紙じゃありませんでした

わがみじゃありませんでした

wagami ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和紙だ

わがみだ

wagami da

Przeczenie, czas teraźniejszy

和紙じゃない

わがみじゃない

wagami ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

和紙だった

わがみだった

wagami datta

Przeczenie, czas przeszły

和紙じゃなかった

わがみじゃなかった

wagami ja nakatta


Forma te

和紙で

わがみで

wagami de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

和紙でございます

わがみでございます

wagami de gozaimasu

和紙でござる

わがみでござる

wagami de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

和紙がほしい

わがみがほしい

wagami ga hoshii


Chcieć (III osoba)

和紙をほしがっている

わがみをほしがっている

wagami o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 和紙をくれる

[dający] [は/が] わがみをくれる

[dający] [wa/ga] wagami o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に和紙をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわがみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wagami o ageru


Decydować się na

和紙にする

わがみにする

wagami ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

和紙だって

わがみだって

wagami datte

和紙だったって

わがみだったって

wagami dattatte


Forma wyjaśniająca

和紙なんです

わがみなんです

wagami nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

和紙だったら、...

わがみだったら、...

wagami dattara, ...

和紙じゃなかったら、...

わがみじゃなかったら、...

wagami ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

和紙の時、...

わがみのとき、...

wagami no toki, ...

和紙だった時、...

わがみだったとき、...

wagami datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

和紙になると, ...

わがみになると, ...

wagami ni naru to, ...


Lubić

和紙が好き

わがみがすき

wagami ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

和紙だといいですね

わがみだといいですね

wagami da to ii desu ne

和紙じゃないといいですね

わがみじゃないといいですね

wagami ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

和紙だといいんですが

わがみだといいんですが

wagami da to ii n desu ga

和紙だといいんですけど

わがみだといいんですけど

wagami da to ii n desu kedo

和紙じゃないといいんですが

わがみじゃないといいんですが

wagami ja nai to ii n desu ga

和紙じゃないといいんですけど

わがみじゃないといいんですけど

wagami ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

和紙なのに, ...

わがみなのに, ...

wagami na noni, ...

和紙だったのに, ...

わがみだったのに, ...

wagami datta noni, ...


Nawet, jeśli

和紙でも

わがみでも

wagami de mo

和紙じゃなくても

わがみじゃなくても

wagami ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という和紙

[nazwa] というわがみ

[nazwa] to iu wagami


Nie lubić

和紙がきらい

わがみがきらい

wagami ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 和紙を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わがみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wagami o morau


Podobny do ..., jak ...

和紙のような [inny rzeczownik]

わがみのような [inny rzeczownik]

wagami no you na [inny rzeczownik]

和紙のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

わがみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

wagami no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

和紙のはずです

わがみなのはずです

wagami no hazu desu

和紙のはずでした

わがみのはずでした

wagami no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

和紙かもしれません

わがみかもしれません

wagami kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

和紙でしょう

わがみでしょう

wagami deshou


Pytania w zdaniach

和紙 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わがみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wagami ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

和紙であれ

わがみであれ

wagami de are


Słyszałem, że ...

和紙だそうです

わがみだそうです

wagami da sou desu

和紙だったそうです

わがみだったそうです

wagami datta sou desu


Stawać się

和紙になる

わがみになる

wagami ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

和紙みたいです

わがみみたいです

wagami mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

和紙みたいな

わがみみたいな

wagami mitai na

和紙みたいに [przymiotnik, czasownik]

わがみみたいに [przymiotnik, czasownik]

wagami mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

和紙であるな

わがみであるな

wagami de aru na