小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 示す | しめす

Informacje podstawowe

Kanji

しめ

Znaczenie znaków kanji

pokazywać, wykazywać, wskazywać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しめす

shimesu


Znaczenie

pokazywać

wykazywać

wskazywać

wypunktować

zwrócić uwagę

wyrazić


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Przykładowe zdania

Czerwone kółka na mapie oznaczają szkoły.

地図の赤丸は学校を示す。

地図上の赤丸は学校がある場所を示している。


Okazał dezaprobatę, unosząc brew.

彼はまゆを上げて難色を示した。


Wykazywać oznaki choroby.

病気のいろいろな徴候を示す。


Nie jest entuzjastycznie nastawiona do swojej pracy.

彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。


Statystyki pokazują, że nasz poziom życia podniósł się.

統計は我々の生活水準が向上したことを示している。


To pokazuje jego zaplecze teoretyczne.

それは彼の理論的背景を示している。


Ten chłopiec nie okazał strachu.

その子は何の恐怖も示さなかった。


Jednak pod wieloma względami ptak imieniem Alex jest wyjątkowy, ponieważ wykazał szereg umiejętności umysłu, które wcześniej uczeni znali tylko u ludzi.

しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。


Poszedłem tam, gdzie pokazał znajomy.

友達が示した方向へ行った。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

示します

しめします

shimeshimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

示しません

しめしません

shimeshimasen

Twierdzenie, czas przeszły

示しました

しめしました

shimeshimashita

Przeczenie, czas przeszły

示しませんでした

しめしませんでした

shimeshimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

示す

しめす

shimesu

Przeczenie, czas teraźniejszy

示さない

しめさない

shimesanai

Twierdzenie, czas przeszły

示した

しめした

shimeshita

Przeczenie, czas przeszły

示さなかった

しめさなかった

shimesanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

示し

しめし

shimeshi


Forma mashou

示しましょう

しめしましょう

shimeshimashou


Forma te

示して

しめして

shimeshite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

示せる

しめせる

shimeseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

示せない

しめせない

shimesenai

Twierdzenie, czas przeszły

示せた

しめせた

shimeseta

Przeczenie, czas przeszły

示せなかった

しめせなかった

shimesenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

示せます

しめせます

shimesemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

示せません

しめせません

shimesemasen

Twierdzenie, czas przeszły

示せました

しめせました

shimesemashita

Przeczenie, czas przeszły

示せませんでした

しめせませんでした

shimesemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

示せて

しめせて

shimesete


Forma wolicjonalna

示そう

しめそう

shimesou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

示される

しめされる

shimesareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

示されない

しめされない

shimesarenai

Twierdzenie, czas przeszły

示された

しめされた

shimesareta

Przeczenie, czas przeszły

示されなかった

しめされなかった

shimesarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

示されます

しめされます

shimesaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

示されません

しめされません

shimesaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

示されました

しめされました

shimesaremashita

Przeczenie, czas przeszły

示されませんでした

しめされませんでした

shimesaremasen deshita


Forma bierna, forma te

示されて

しめされて

shimesarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

示させる

しめさせる

shimesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

示させない

しめさせない

shimesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

示させた

しめさせた

shimesaseta

Przeczenie, czas przeszły

示させなかった

しめさせなかった

shimesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

示させます

しめさせます

shimesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

示させません

しめさせません

shimesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

示させました

しめさせました

shimesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

示させませんでした

しめさせませんでした

shimesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

示させて

しめさせて

shimesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

示させられる

しめさせられる

shimesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

示させられない

しめさせられない

shimesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

示させられた

しめさせられた

shimesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

示させられなかった

しめさせられなかった

shimesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

示させられます

しめさせられます

shimesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

示させられません

しめさせられません

shimesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

示させられました

しめさせられました

shimesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

示させられませんでした

しめさせられませんでした

shimesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

示させられて

しめさせられて

shimesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

示せば

しめせば

shimeseba

Przeczenie

示さなければ

しめさなければ

shimesanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お示しになる

おしめしになる

oshimeshi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お示しします

おしめしします

oshimeshi shimasu

お示しする

おしめしする

oshimeshi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

示すかもしれない

しめすかもしれない

shimesu ka mo shirenai

示すかもしれません

しめすかもしれません

shimesu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

示してある

しめしてある

shimeshite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 示してほしくないです

[osoba に] ... しめしてほしくないです

[osoba ni] ... shimeshite hoshikunai desu

[osoba に] ... 示さないでほしいです

[osoba に] ... しめさないでほしいです

[osoba ni] ... shimesanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

示したいです

しめしたいです

shimeshitai desu


Chcieć (III osoba)

示したがっている

しめしたがっている

shimeshitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 示してほしいです

[osoba に] ... しめしてほしいです

[osoba ni] ... shimeshite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 示してくれる

[dający] [は/が] しめしてくれる

[dający] [wa/ga] shimeshite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に示してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしめしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shimeshite ageru


Decydować się na

示すことにする

しめすことにする

shimesu koto ni suru

示さないことにする

しめさないことにする

shimesanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

示さなくてよかった

しめさなくてよかった

shimesanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

示してよかった

しめしてよかった

shimeshite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

示さなければよかった

しめさなければよかった

shimesanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

示せばよかった

しめせばよかった

shimeseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

示すまで, ...

しめすまで, ...

shimesu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

示さなくださって、ありがとうございました

しめさなくださって、ありがとうございました

shimesana kudasatte, arigatou gozaimashita

示さなくてくれて、ありがとう

しめさなくてくれて、ありがとう

shimesanakute kurete, arigatou

示さなくて、ありがとう

しめさなくて、ありがとう

shimesanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

示してくださって、ありがとうございました

しめしてくださって、ありがとうございました

shimeshite kudasatte, arigatou gozaimashita

示してくれて、ありがとう

しめしてくれて、ありがとう

shimeshite kurete, arigatou

示して、ありがとう

しめして、ありがとう

shimeshite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

示すって

しめすって

shimesutte

示したって

しめしたって

shimeshitatte


Forma wyjaśniająca

示すんです

しめすんです

shimesun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お示しください

おしめしください

oshimeshi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 示しに行く

[miejsce] [に/へ] しめしにいく

[miejsce] [に/へ] shimeshi ni iku

[miejsce] [に/へ] 示しに来る

[miejsce] [に/へ] しめしにくる

[miejsce] [に/へ] shimeshi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 示しに帰る

[miejsce] [に/へ] しめしにかえる

[miejsce] [に/へ] shimeshi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

示せば, ...

しめせば, ...

shimeseba, ...

示さなければ, ...

しめさなければ, ...

shimesanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

示したら、...

しめしたら、...

shimeshitara, ...

示さなかったら、...

しめさなかったら、...

shimesanakattara, ...


Jeszcze nie

まだ示していません

まだしめしていません

mada shimeshite imasen


Kiedy ..., to ...

示す時、...

しめすとき、...

shimesu toki, ...

示した時、...

しめしたとき、...

shimeshita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

示すと, ...

しめすと, ...

shimesu to, ...


Lubić

示すのが好き

しめすのがすき

shimesu no ga suki


Mieć doświadczenie

示したことがある

しめしたことがある

shimeshita koto ga aru

示したことがあるか

しめしたことがあるか

shimeshita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

示すといいですね

しめすといいですね

shimesu to ii desu ne

示さないといいですね

しめさないといいですね

shimesanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

示すといいんですが

しめすといいんですが

shimesu to ii n desu ga

示すといいんですけど

しめすといいんですけど

shimesu to ii n desu kedo

示さないといいんですが

しめさないといいんですが

shimesanai to ii n desu ga

示さないといいんですけど

しめさないといいんですけど

shimesanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

示すのに, ...

しめすのに, ...

shimesu noni, ...

示したのに, ...

しめしたのに, ...

shimeshita noni, ...


Musieć 1

示さなくちゃいけません

しめさなくちゃいけません

shimesanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

示さなければならない

しめさなければならない

shimesanakereba naranai

示さなければなりません

sければなりません

shimesanakereba narimasen

示さなくてはならない

しめさなくてはならない

shimesanakute wa naranai

示さなくてはなりません

しめさなくてはなりません

shimesanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

示しても

しめしても

shimeshite mo

示さなくても

しめさなくても

shimesanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

示さなくてもかまわない

しめさなくてもかまわない

shimesanakute mo kamawanai

示さなくてもかまいません

しめさなくてもかまいません

shimesanakute mo kamaimasen


Nie lubić

示すのがきらい

しめすのがきらい

shimesu no ga kirai


Nie robiąc, ...

示さないで、...

しめさないで、...

shimesanai de, ...


Nie trzeba tego robić

示さなくてもいいです

しめさなくてもいいです

shimesanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 示して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しめしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shimeshite morau


Po czynności, robię ...

示してから, ...

しめしてから, ...

shimeshite kara, ...


Podczas

示している間に, ...

しめしているあいだに, ...

shimeshite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

示している間, ...

しめしているあいだ, ...

shimeshite iru aida, ...


Powinnien / Miał

示すはずです

しめすはずです

shimesu hazu desu

示すはずでした

しめすはずでした

shimesu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 示させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... しめさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... shimesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 示させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... しめさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... shimesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 示させてください

私に ... しめさせてください

watashi ni ... shimesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

示してもいいです

しめしてもいいです

shimeshite mo ii desu

示してもいいですか

しめしてもいいですか

shimeshite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

示してもかまわない

しめしてもかまわない

shimeshite mo kamawanai

示してもかまいません

しめしてもかまいません

shimeshite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

示すかもしれません

しめすかもしれません

shimesu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

示すでしょう

しめすでしょう

shimesu deshou


Próbować

示してみる

しめしてみる

shimeshite miru


Prośba

示してください

しめしてください

shimeshite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

示していただけませんか

しめしていただけませんか

shimeshite itadakemasen ka

示してくれませんか

しめしてくれませんか

shimeshite kuremasen ka

示してくれない

しめしてくれない

shimeshite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

示してごらんなさい

しめしてごらんなさい

shimeshite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

示す前に, ...

しめすまえに, ...

shimesu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

示さなくて、すみませんでした

しめさなくて、すみませんでした

shimesanakute, sumimasen deshita

示さなくて、すみません

しめさなくて、すみません

shimesanakute, sumimasen

示さなくて、ごめん

しめさなくて、ごめん

shimesanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

示して、すみませんでした

しめして、すみませんでした

shimeshite, sumimasen deshita

示して、すみません

しめして、すみません

shimeshite, sumimasen

示して、ごめん

しめして、ごめん

shimeshite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

示しておく

しめしておく

shimeshite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 示す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... しめす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... shimesu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

示す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しめす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shimesu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

示したほうがいいです

しめしたほうがいいです

shimeshita hou ga ii desu

示さないほうがいいです

しめさないほうがいいです

shimesanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

示したらどうですか

しめしたらどうですか

shimeshitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

示してくださる

しめしてくださる

shimeshite kudasaru


Rozkaz

示しなさい

しめしなさい

shimeshinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

示し方

しめしかた

shimeshikata


Starać się regularnie wykonywać

示すことにしている

しめすことにしている

shimesu koto ni shite iru

示さないことにしている

しめさないことにしている

shimesanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

示すそうです

しめすそうです

shimesu sou desu

示したそうです

しめしたそうです

shimeshita sou desu


Trudno coś zrobić

示しにくいです

しめしにくいです

shimeshi nikui desu

示しにくかったです

しめしにくかったです

shimeshi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

示している

しめしている

shimeshite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

示そうと思っている

しめそうとおもっている

shimesou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

示そうと思う

しめそうとおもう

shimesou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

示しながら, ...

しめしながら, ...

shimeshi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

示すみたいです

しめすみたいです

shimesu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

示すみたいな

しめすみたいな

shimesu mitai na

... みたいに示す

... みたいにしめす

... mitai ni shimesu

示したみたいです

しめしたみたいです

shimeshita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

示したみたいな

しめしたみたいな

shimeshita mitai na

... みたいに示した

... みたいにしめした

... mitai ni shimeshita


Zakaz 1

示してはいけません

しめしてはいけません

shimeshite wa ikemasen


Zakaz 2

示さないでください

しめさないでください

shimesanai de kudasai


Zamiar

示すつもりです

しめすつもりです

shimesu tsumori desu

示さないつもりです

しめさないつもりです

shimesanai tsumori desu


Zbyt wiele

示しすぎる

しめしすぎる

shimeshi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 示させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しめさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shimesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 示させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しめさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shimesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

示してしまう

しめしてしまう

shimeshite shimau

示しちゃう

しめしちゃう

shimeshichau

示してしまいました

しめしてしまいました

shimeshite shimaimashita

示しちゃいました

しめしちゃいました

shimeshichaimashita


Łatwo coś zrobić

示しやすいです

しめしやすいです

shimeshi yasui desu

示しやすかったです

しめしやすかったです

shimeshi yasukatta desu