小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 本体 | ほんたい

Informacje podstawowe

Kanji

ほん たい

Znaczenie znaków kanji

książka, obecny, główny, podstawa, źródło, pochodzenie, prawda, rzeczywistość, klasyfikator do liczenia podłużnych przedmiotów

Pokaż szczegóły znaku

ciało, substancja, obiekt, rzeczywistość, klasyfikator na obrazy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほんたい

hontai


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

prawdziwa natura (czegoś)

prawdziwa forma

istota (czegoś)

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

główna część

główna jednostka

korpus (urządzenia)

3

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

obiekt kultu

np. w świątynie

4

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

rzecz sama w sobie

filozofia

5

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

cena bazowa

cena przed opodatkowaniem

skrót


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

本体価格, ほんたいかかく, hontai kakaku

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

本体です

ほんたいです

hontai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

本体ではありません

ほんたいではありません

hontai dewa arimasen

本体じゃありません

ほんたいじゃありません

hontai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

本体でした

ほんたいでした

hontai deshita

Przeczenie, czas przeszły

本体ではありませんでした

ほんたいではありませんでした

hontai dewa arimasen deshita

本体じゃありませんでした

ほんたいじゃありませんでした

hontai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

本体だ

ほんたいだ

hontai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

本体じゃない

ほんたいじゃない

hontai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

本体だった

ほんたいだった

hontai datta

Przeczenie, czas przeszły

本体じゃなかった

ほんたいじゃなかった

hontai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

本体で

ほんたいで

hontai de

Przeczenie

本体じゃなくて

ほんたいじゃなくて

hontai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

本体でございます

ほんたいでございます

hontai de gozaimasu

本体でござる

ほんたいでござる

hontai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

本体がほしい

ほんたいがほしい

hontai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

本体をほしがっている

ほんたいをほしがっている

hontai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 本体をくれる

[dający] [は/が] ほんたいをくれる

[dający] [wa/ga] hontai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に本体をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほんたいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hontai o ageru


Decydować się na

本体にする

ほんたいにする

hontai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

本体だって

ほんたいだって

hontai datte

本体だったって

ほんたいだったって

hontai dattatte


Forma wyjaśniająca

本体なんです

ほんたいなんです

hontai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

本体だったら、...

ほんたいだったら、...

hontai dattara, ...

twierdzenie

本体じゃなかったら、...

ほんたいじゃなかったら、...

hontai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

本体の時、...

ほんたいのとき、...

hontai no toki, ...

本体だった時、...

ほんたいだったとき、...

hontai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

本体になると, ...

ほんたいになると, ...

hontai ni naru to, ...


Lubić

本体が好き

ほんたいがすき

hontai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

本体だといいですね

ほんたいだといいですね

hontai da to ii desu ne

本体じゃないといいですね

ほんたいじゃないといいですね

hontai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

本体だといいんですが

ほんたいだといいんですが

hontai da to ii n desu ga

本体だといいんですけど

ほんたいだといいんですけど

hontai da to ii n desu kedo

本体じゃないといいんですが

ほんたいじゃないといいんですが

hontai ja nai to ii n desu ga

本体じゃないといいんですけど

ほんたいじゃないといいんですけど

hontai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

本体なのに, ...

ほんたいなのに, ...

hontai na noni, ...

本体だったのに, ...

ほんたいだったのに, ...

hontai datta noni, ...


Nawet, jeśli

本体でも

ほんたいでも

hontai de mo


Nawet, jeśli nie

本体じゃなくても

ほんたいじゃなくても

hontai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という本体

[nazwa] というほんたい

[nazwa] to iu hontai


Nie lubić

本体がきらい

ほんたいがきらい

hontai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 本体を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほんたいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hontai o morau


Podobny do ..., jak ...

本体のような [inny rzeczownik]

ほんたいのような [inny rzeczownik]

hontai no you na [inny rzeczownik]

本体のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほんたいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hontai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

本体のはずです

ほんたいなのはずです

hontai no hazu desu

本体のはずでした

ほんたいのはずでした

hontai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

本体かもしれません

ほんたいかもしれません

hontai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

本体でしょう

ほんたいでしょう

hontai deshou


Pytania w zdaniach

本体 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほんたい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hontai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

本体であれ

ほんたいであれ

hontai de are


Słyszałem, że ...

本体だそうです

ほんたいだそうです

hontai da sou desu

本体だったそうです

ほんたいだったそうです

hontai datta sou desu


Stawać się

本体になる

ほんたいになる

hontai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

本体みたいです

ほんたいみたいです

hontai mitai desu

本体みたいな

ほんたいみたいな

hontai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

本体みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほんたいみたいに [przymiotnik, czasownik]

hontai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

本体であるな

ほんたいであるな

hontai de aru na