小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 観光する | かんこうする

Informacje podstawowe

Kanji

かん こう

Znaczenie znaków kanji

perspektywa, widok, wygląd, warunek, stan

Pokaż szczegóły znaku

promień, światło

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かんこうする

kankou suru


Znaczenie

zwiedzać

zwiedzić


Części mowy

czasownik nieregularny

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

観光します

かんこうします

kankou shimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

観光しません

かんこうしません

kankou shimasen

Twierdzenie, czas przeszły

観光しました

かんこうしました

kankou shimashita

Przeczenie, czas przeszły

観光しませんでした

かんこうしませんでした

kankou shimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

観光する

かんこうする

kankou suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

観光しない

かんこうしない

kankou shinai

Twierdzenie, czas przeszły

観光した

かんこうした

kankou shita

Przeczenie, czas przeszły

観光しなかった

かんこうしなかった

kankou shinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

観光し

かんこうし

kankou shi


Forma mashou

観光しましょう

かんこうしましょう

kankou shimashou


Forma te

観光して

かんこうして

kankou shite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

観光できる

かんこうできる

kankou dekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

観光できない

かんこうできない

kankou dekinai

Twierdzenie, czas przeszły

観光できた

かんこうできた

kankou dekita

Przeczenie, czas przeszły

観光できなかった

かんこうできなかった

kankou dekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

観光できます

かんこうできます

kankou dekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

観光できません

かんこうできません

kankou dekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

観光できました

かんこうできました

kankou dekimashita

Przeczenie, czas przeszły

観光できませんでした

かんこうできませんでした

kankou dekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

観光できて

かんこうできて

kankou dekite


Forma wolicjonalna

観光しよう

かんこうしよう

kankou shiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

観光される

かんこうされる

kankou sareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

観光されない

かんこうされない

kankou sarenai

Twierdzenie, czas przeszły

観光された

かんこうされた

kankou sareta

Przeczenie, czas przeszły

観光されなかった

かんこうされなかった

kankou sarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

観光されます

かんこうされます

kankou saremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

観光されません

かんこうされません

kankou saremasen

Twierdzenie, czas przeszły

観光されました

かんこうされました

kankou saremashita

Przeczenie, czas przeszły

観光されませんでした

かんこうされませんでした

kankou saremasen deshita


Forma bierna, forma te

観光されて

かんこうされて

kankou sarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

観光させる

かんこうさせる

kankou saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

観光させない

かんこうさせない

kankou sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

観光させた

かんこうさせた

kankou saseta

Przeczenie, czas przeszły

観光させなかった

かんこうさせなかった

kankou sasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

観光させます

かんこうさせます

kankou sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

観光させません

かんこうさせません

kankou sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

観光させました

かんこうさせました

kankou sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

観光させませんでした

かんこうさせませんでした

kankou sasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

観光させて

かんこうさせて

kankou sasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

観光させられる

かんこうさせられる

kankou saserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

観光させられない

かんこうさせられない

kankou saserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

観光させられた

かんこうさせられた

kankou saserareta

Przeczenie, czas przeszły

観光させられなかった

かんこうさせられなかった

kankou saserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

観光させられます

かんこうさせられます

kankou saseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

観光させられません

かんこうさせられません

kankou saseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

観光させられました

かんこうさせられました

kankou saseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

観光させられませんでした

かんこうさせられませんでした

kankou saseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

観光させられて

かんこうさせられて

kankou saserarete


Forma ba

Twierdzenie

観光すれば

かんこうすれば

kankou sureba

Przeczenie

観光しなければ

かんこうしなければ

kankou shinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

観光なさる

かんこうなさる

kankou nasaru

観光なさいます

かんこうなさいます

kankou nasaimasu

Forma modestywna (skromna)

観光致します

かんこういたします

kankou itashimasu

観光致す

かんこういたす

kankou itasu

Przykłady gramatyczne

Być może

観光するかもしれない

かんこうするかもしれない

kankou suru ka mo shirenai

観光するかもしれません

かんこうするかもしれません

kankou suru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

観光してある

かんこうしてある

kankou shite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 観光してほしくないです

[osoba に] ... かんこうしてほしくないです

[osoba ni] ... kankou shite hoshikunai desu

[osoba に] ... 観光しないでほしいです

[osoba に] ... かんこうしないでほしいです

[osoba ni] ... kankou shinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

観光したいです

かんこうしたいです

kankou shitai desu


Chcieć (III osoba)

観光したがっている

かんこうしたがっている

kankou shitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 観光してほしいです

[osoba に] ... かんこうしてほしいです

[osoba ni] ... kankou shite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 観光してくれる

[dający] [は/が] かんこうしてくれる

[dający] [wa/ga] kankou shite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に観光してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかんこうしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kankou shite ageru


Decydować się na

観光することにする

かんこうすることにする

kankou suru koto ni suru

観光しないことにする

かんこうしないことにする

kankou shinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

観光しなくてよかった

かんこうしなくてよかった

kankou shinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

観光してよかった

かんこうしてよかった

kankou shite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

観光しなければよかった

かんこうしなければよかった

kankou shinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

観光すればよかった

かんこうすればよかった

kankou sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

観光するまで, ...

かんこうするまで, ...

kankou suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

観光しなくださって、ありがとうございました

かんこうしなくださって、ありがとうございました

kankou shina kudasatte, arigatou gozaimashita

観光しなくてくれて、ありがとう

かんこうしなくてくれて、ありがとう

kankou shinakute kurete, arigatou

観光しなくて、ありがとう

かんこうしなくて、ありがとう

kankou shinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

観光してくださって、ありがとうございました

かんこうしてくださって、ありがとうございました

kankou shite kudasatte, arigatou gozaimashita

観光してくれて、ありがとう

かんこうしてくれて、ありがとう

kankou shite kurete, arigatou

観光して、ありがとう

かんこうして、ありがとう

kankou shite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

観光するって

かんこうするって

kankou surutte

観光したって

かんこうしたって

kankou shitatte


Forma wyjaśniająca

観光するんです

かんこうするんです

kankou surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご観光ください

ごかんこうください

gokankou kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 観光しに行く

[miejsce] [に/へ] かんこうしにいく

[miejsce] [に/へ] kankou shi ni iku

[miejsce] [に/へ] 観光しに来る

[miejsce] [に/へ] かんこうしにくる

[miejsce] [に/へ] kankou shi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 観光しに帰る

[miejsce] [に/へ] かんこうしにかえる

[miejsce] [に/へ] kankou shi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ観光していません

まだかんこうしていません

mada kankou shite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

観光すれば, ...

かんこうすれば, ...

kankou sureba, ...

観光しなければ, ...

かんこうしなければ, ...

kankou shinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

観光したら、...

かんこうしたら、...

kankou shitara, ...

観光しなかったら、...

かんこうしなかったら、...

kankou shinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

観光する時、...

かんこうするとき、...

kankou suru toki, ...

観光した時、...

かんこうしたとき、...

kankou shita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

観光すると, ...

かんこうすると, ...

kankou suru to, ...


Lubić

観光するのが好き

かんこうするのがすき

kankou suru no ga suki


Łatwo coś zrobić

観光しやすいです

かんこうしやすいです

kankou shi yasui desu

観光しやすかったです

かんこうしやすかったです

kankou shi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

観光したことがある

かんこうしたことがある

kankou shita koto ga aru

観光したことがあるか

かんこうしたことがあるか

kankou shita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

観光するといいですね

かんこうするといいですね

kankou suru to ii desu ne

観光しないといいですね

かんこうしないといいですね

kankou shinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

観光するといいんですが

かんこうするといいんですが

kankou suru to ii n desu ga

観光するといいんですけど

かんこうするといいんですけど

kankou suru to ii n desu kedo

観光しないといいんですが

かんこうしないといいんですが

kankou shinai to ii n desu ga

観光しないといいんですけど

かんこうしないといいんですけど

kankou shinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

観光するのに, ...

かんこうするのに, ...

kankou suru noni, ...

観光したのに, ...

かんこうしたのに, ...

kankou shita noni, ...


Musieć 1

観光しなくちゃいけません

かんこうしなくちゃいけません

kankou shinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

観光しなければならない

かんこうしなければならない

kankou shinakereba naranai

観光しなければなりません

sければなりません

kankou shinakereba narimasen

観光しなくてはならない

かんこうしなくてはならない

kankou shinakute wa naranai

観光しなくてはなりません

かんこうしなくてはなりません

kankou shinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

観光しても

かんこうしても

kankou shite mo

観光しなくても

かんこうしなくても

kankou shinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

観光しなくてもかまわない

かんこうしなくてもかまわない

kankou shinakute mo kamawanai

観光しなくてもかまいません

かんこうしなくてもかまいません

kankou shinakute mo kamaimasen


Nie lubić

観光するのがきらい

かんこうするのがきらい

kankou suru no ga kirai


Nie robiąc, ...

観光しないで、...

かんこうしないで、...

kankou shinai de, ...


Nie trzeba tego robić

観光しなくてもいいです

かんこうしなくてもいいです

kankou shinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 観光して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんこうしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kankou shite morau


Po czynności, robię ...

観光してから, ...

かんこうしてから, ...

kankou shite kara, ...


Podczas

観光している間に, ...

かんこうしているあいだに, ...

kankou shite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

観光している間, ...

かんこうしているあいだ, ...

kankou shite iru aida, ...


Powinnien / Miał

観光するはずです

かんこうするはずです

kankou suru hazu desu

観光するはずでした

かんこうするはずでした

kankou suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 観光させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かんこうさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kankou sasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 観光させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かんこうさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kankou sasete kureru

Pozwól mi

私に ... 観光させてください

私に ... かんこうさせてください

watashi ni ... kankou sasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

観光してもいいです

かんこうしてもいいです

kankou shite mo ii desu

観光してもいいですか

かんこうしてもいいですか

kankou shite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

観光してもかまわない

かんこうしてもかまわない

kankou shite mo kamawanai

観光してもかまいません

かんこうしてもかまいません

kankou shite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

観光するかもしれません

かんこうするかもしれません

kankou suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

観光するでしょう

かんこうするでしょう

kankou suru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

観光してごらんなさい

かんこうしてごらんなさい

kankou shite goran nasai


Prośba

観光してください

かんこうしてください

kankou shite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

観光していただけませんか

かんこうしていただけませんか

kankou shite itadakemasen ka

観光してくれませんか

かんこうしてくれませんか

kankou shite kuremasen ka

観光してくれない

かんこうしてくれない

kankou shite kurenai


Próbować

観光してみる

かんこうしてみる

kankou shite miru


Przed czynnością, robię ...

観光する前に, ...

かんこうするまえに, ...

kankou suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

観光しなくて、すみませんでした

かんこうしなくて、すみませんでした

kankou shinakute, sumimasen deshita

観光しなくて、すみません

かんこうしなくて、すみません

kankou shinakute, sumimasen

観光しなくて、ごめん

かんこうしなくて、ごめん

kankou shinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

観光して、すみませんでした

かんこうして、すみませんでした

kankou shite, sumimasen deshita

観光して、すみません

かんこうして、すみません

kankou shite, sumimasen

観光して、ごめん

かんこうして、ごめん

kankou shite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

観光しておく

かんこうしておく

kankou shite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 観光する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かんこうする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kankou suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

観光する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かんこうする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kankou suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

観光したほうがいいです

かんこうしたほうがいいです

kankou shita hou ga ii desu

観光しないほうがいいです

かんこうしないほうがいいです

kankou shinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

観光したらどうですか

かんこうしたらどうですか

kankou shitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

観光してくださる

かんこうしてくださる

kankou shite kudasaru


Rozkaz

観光しなさい

かんこうしなさい

kankou shinasai


Słyszałem, że ...

観光するそうです

かんこうするそうです

kankou suru sou desu

観光したそうです

かんこうしたそうです

kankou shita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

観光し方

かんこうしかた

kankou shikata


Starać się regularnie wykonywać

観光することにしている

かんこうすることにしている

kankou suru koto ni shite iru

観光しないことにしている

かんこうしないことにしている

kankou shinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

観光しにくいです

かんこうしにくいです

kankou shi nikui desu

観光しにくかったです

かんこうしにくかったです

kankou shi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

観光している

かんこうしている

kankou shite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

観光しようと思っている

かんこうしようとおもっている

kankou shiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

観光しようと思う

かんこうしようとおもう

kankou shiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

観光しながら, ...

かんこうしながら, ...

kankou shi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

観光するみたいです

かんこうするみたいです

kankou suru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

観光するみたいな

かんこうするみたいな

kankou suru mitai na

... みたいに観光する

... みたいにかんこうする

... mitai ni kankou suru

観光したみたいです

かんこうしたみたいです

kankou shita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

観光したみたいな

かんこうしたみたいな

kankou shita mitai na

... みたいに観光した

... みたいにかんこうした

... mitai ni kankou shita


Zakaz 1

観光してはいけません

かんこうしてはいけません

kankou shite wa ikemasen


Zakaz 2

観光しないでください

かんこうしないでください

kankou shinai de kudasai


Zamiar

観光するつもりです

かんこうするつもりです

kankou suru tsumori desu

観光しないつもりです

かんこうしないつもりです

kankou shinai tsumori desu


Zbyt wiele

観光しすぎる

かんこうしすぎる

kankou shi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 観光させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かんこうさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kankou saseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 観光させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かんこうさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kankou sasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

観光してしまう

かんこうしてしまう

kankou shite shimau

観光しちゃう

かんこうしちゃう

kankou shichau

観光してしまいました

かんこうしてしまいました

kankou shite shimaimashita

観光しちゃいました

かんこうしちゃいました

kankou shichaimashita