Szczegóły słowa 後方互換 | こうほうごかん
Informacje podstawowe
Kanji
こう | ほう | ご | かん | ||
後 | 方 | 互 | 換 |
|
Znaczenie znaków kanji
後 |
za, po, z tyłu, później |
Pokaż szczegóły znaku |
方 |
kierunek, strona, osoba, alternatywa, wybór |
Pokaż szczegóły znaku |
互 |
wzajemnie, nawzajem, obopólnie, razem |
Pokaż szczegóły znaku |
換 |
wymiana, zamienianie, wymienianie, przerabianie, zastępowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
こうほうごかん |
kouhou gokan |
Znaczenie
kompatybilny w dół |
kompatybilny wstecz |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
後方互換です |
こうほうごかんです |
kouhou gokan desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
後方互換ではありません |
こうほうごかんではありません |
kouhou gokan dewa arimasen |
|
後方互換じゃありません |
こうほうごかんじゃありません |
kouhou gokan ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
後方互換でした |
こうほうごかんでした |
kouhou gokan deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
後方互換ではありませんでした |
こうほうごかんではありませんでした |
kouhou gokan dewa arimasen deshita |
|
後方互換じゃありませんでした |
こうほうごかんじゃありませんでした |
kouhou gokan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
後方互換だ |
こうほうごかんだ |
kouhou gokan da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
後方互換じゃない |
こうほうごかんじゃない |
kouhou gokan ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
後方互換だった |
こうほうごかんだった |
kouhou gokan datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
後方互換じゃなかった |
こうほうごかんじゃなかった |
kouhou gokan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
後方互換で |
こうほうごかんで |
kouhou gokan de |
|
Przeczenie
後方互換じゃなくて |
こうほうごかんじゃなくて |
kouhou gokan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
後方互換でございます |
こうほうごかんでございます |
kouhou gokan de gozaimasu |
|
後方互換でござる |
こうほうごかんでござる |
kouhou gokan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
後方互換がほしい |
こうほうごかんがほしい |
kouhou gokan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
後方互換をほしがっている |
こうほうごかんをほしがっている |
kouhou gokan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 後方互換をくれる |
[dający] [は/が] こうほうごかんをくれる |
[dający] [wa/ga] kouhou gokan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に後方互換をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこうほうごかんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kouhou gokan o ageru |
Decydować się na
後方互換にする |
こうほうごかんにする |
kouhou gokan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
後方互換だって |
こうほうごかんだって |
kouhou gokan datte |
|
後方互換だったって |
こうほうごかんだったって |
kouhou gokan dattatte |
Forma wyjaśniająca
後方互換なんです |
こうほうごかんなんです |
kouhou gokan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
後方互換だったら、... |
こうほうごかんだったら、... |
kouhou gokan dattara, ... |
twierdzenie |
|
後方互換じゃなかったら、... |
こうほうごかんじゃなかったら、... |
kouhou gokan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
後方互換の時、... |
こうほうごかんのとき、... |
kouhou gokan no toki, ... |
|
後方互換だった時、... |
こうほうごかんだったとき、... |
kouhou gokan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
後方互換になると, ... |
こうほうごかんになると, ... |
kouhou gokan ni naru to, ... |
Lubić
後方互換が好き |
こうほうごかんがすき |
kouhou gokan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
後方互換だといいですね |
こうほうごかんだといいですね |
kouhou gokan da to ii desu ne |
|
後方互換じゃないといいですね |
こうほうごかんじゃないといいですね |
kouhou gokan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
後方互換だといいんですが |
こうほうごかんだといいんですが |
kouhou gokan da to ii n desu ga |
|
後方互換だといいんですけど |
こうほうごかんだといいんですけど |
kouhou gokan da to ii n desu kedo |
|
後方互換じゃないといいんですが |
こうほうごかんじゃないといいんですが |
kouhou gokan ja nai to ii n desu ga |
|
後方互換じゃないといいんですけど |
こうほうごかんじゃないといいんですけど |
kouhou gokan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
後方互換なのに, ... |
こうほうごかんなのに, ... |
kouhou gokan na noni, ... |
|
後方互換だったのに, ... |
こうほうごかんだったのに, ... |
kouhou gokan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
後方互換でも |
こうほうごかんでも |
kouhou gokan de mo |
Nawet, jeśli nie
後方互換じゃなくても |
こうほうごかんじゃなくても |
kouhou gokan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という後方互換 |
[nazwa] というこうほうごかん |
[nazwa] to iu kouhou gokan |
Nie lubić
後方互換がきらい |
こうほうごかんがきらい |
kouhou gokan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 後方互換を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうほうごかんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kouhou gokan o morau |
Podobny do ..., jak ...
後方互換のような [inny rzeczownik] |
こうほうごかんのような [inny rzeczownik] |
kouhou gokan no you na [inny rzeczownik] |
|
後方互換のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
こうほうごかんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kouhou gokan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
後方互換のはずです |
こうほうごかんなのはずです |
kouhou gokan no hazu desu |
|
後方互換のはずでした |
こうほうごかんのはずでした |
kouhou gokan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
後方互換かもしれません |
こうほうごかんかもしれません |
kouhou gokan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
後方互換でしょう |
こうほうごかんでしょう |
kouhou gokan deshou |
Pytania w zdaniach
後方互換 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こうほうごかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kouhou gokan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
後方互換であれ |
こうほうごかんであれ |
kouhou gokan de are |
Słyszałem, że ...
後方互換だそうです |
こうほうごかんだそうです |
kouhou gokan da sou desu |
|
後方互換だったそうです |
こうほうごかんだったそうです |
kouhou gokan datta sou desu |
Stawać się
後方互換になる |
こうほうごかんになる |
kouhou gokan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
後方互換みたいです |
こうほうごかんみたいです |
kouhou gokan mitai desu |
|
後方互換みたいな |
こうほうごかんみたいな |
kouhou gokan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
後方互換みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こうほうごかんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kouhou gokan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
後方互換であるな |
こうほうごかんであるな |
kouhou gokan de aru na |