Szczegóły słowa ストップ安 | ストップやす
Informacje podstawowe
Kanji
ス | ト | ッ | プ | やす | ||
ス | ト | ッ | プ | 安 |
|
Znaczenie znaków kanji
安 |
relaks, spokój, pokój, tani, niski, cichy, wypoczęty, zadowolony, spokojny |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ストップやす |
sutoppu yasu |
Znaczenie
maksymalna dozwolona jednodniowa strata |
Informacje dodatkowe
np. na giełdzie papierów wartościowych |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
ストップ高, ストップだか, sutoppu daka |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ストップ安です |
ストップやすです |
sutoppu yasu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ストップ安ではありません |
ストップやすではありません |
sutoppu yasu dewa arimasen |
|
ストップ安じゃありません |
ストップやすじゃありません |
sutoppu yasu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ストップ安でした |
ストップやすでした |
sutoppu yasu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
ストップ安ではありませんでした |
ストップやすではありませんでした |
sutoppu yasu dewa arimasen deshita |
|
ストップ安じゃありませんでした |
ストップやすじゃありませんでした |
sutoppu yasu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ストップ安だ |
ストップやすだ |
sutoppu yasu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ストップ安じゃない |
ストップやすじゃない |
sutoppu yasu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ストップ安だった |
ストップやすだった |
sutoppu yasu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
ストップ安じゃなかった |
ストップやすじゃなかった |
sutoppu yasu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ストップ安で |
ストップやすで |
sutoppu yasu de |
|
Przeczenie
ストップ安じゃなくて |
ストップやすじゃなくて |
sutoppu yasu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ストップ安でございます |
ストップやすでございます |
sutoppu yasu de gozaimasu |
|
ストップ安でござる |
ストップやすでござる |
sutoppu yasu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ストップ安がほしい |
ストップやすがほしい |
sutoppu yasu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ストップ安をほしがっている |
ストップやすをほしがっている |
sutoppu yasu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ストップ安をくれる |
[dający] [は/が] ストップやすをくれる |
[dający] [wa/ga] sutoppu yasu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にストップ安をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にストップやすをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sutoppu yasu o ageru |
Decydować się na
ストップ安にする |
ストップやすにする |
sutoppu yasu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ストップ安だって |
ストップやすだって |
sutoppu yasu datte |
|
ストップ安だったって |
ストップやすだったって |
sutoppu yasu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ストップ安なんです |
ストップやすなんです |
sutoppu yasu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ストップ安だったら、... |
ストップやすだったら、... |
sutoppu yasu dattara, ... |
twierdzenie |
|
ストップ安じゃなかったら、... |
ストップやすじゃなかったら、... |
sutoppu yasu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ストップ安の時、... |
ストップやすのとき、... |
sutoppu yasu no toki, ... |
|
ストップ安だった時、... |
ストップやすだったとき、... |
sutoppu yasu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ストップ安になると, ... |
ストップやすになると, ... |
sutoppu yasu ni naru to, ... |
Lubić
ストップ安が好き |
ストップやすがすき |
sutoppu yasu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ストップ安だといいですね |
ストップやすだといいですね |
sutoppu yasu da to ii desu ne |
|
ストップ安じゃないといいですね |
ストップやすじゃないといいですね |
sutoppu yasu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ストップ安だといいんですが |
ストップやすだといいんですが |
sutoppu yasu da to ii n desu ga |
|
ストップ安だといいんですけど |
ストップやすだといいんですけど |
sutoppu yasu da to ii n desu kedo |
|
ストップ安じゃないといいんですが |
ストップやすじゃないといいんですが |
sutoppu yasu ja nai to ii n desu ga |
|
ストップ安じゃないといいんですけど |
ストップやすじゃないといいんですけど |
sutoppu yasu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ストップ安なのに, ... |
ストップやすなのに, ... |
sutoppu yasu na noni, ... |
|
ストップ安だったのに, ... |
ストップやすだったのに, ... |
sutoppu yasu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ストップ安でも |
ストップやすでも |
sutoppu yasu de mo |
Nawet, jeśli nie
ストップ安じゃなくても |
ストップやすじゃなくても |
sutoppu yasu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というストップ安 |
[nazwa] というストップやす |
[nazwa] to iu sutoppu yasu |
Nie lubić
ストップ安がきらい |
ストップやすがきらい |
sutoppu yasu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ストップ安を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ストップやすをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sutoppu yasu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ストップ安のような [inny rzeczownik] |
ストップやすのような [inny rzeczownik] |
sutoppu yasu no you na [inny rzeczownik] |
|
ストップ安のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ストップやすのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sutoppu yasu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ストップ安のはずです |
ストップやすなのはずです |
sutoppu yasu no hazu desu |
|
ストップ安のはずでした |
ストップやすのはずでした |
sutoppu yasu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ストップ安かもしれません |
ストップやすかもしれません |
sutoppu yasu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ストップ安でしょう |
ストップやすでしょう |
sutoppu yasu deshou |
Pytania w zdaniach
ストップ安 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ストップやす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sutoppu yasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ストップ安であれ |
ストップやすであれ |
sutoppu yasu de are |
Stawać się
ストップ安になる |
ストップやすになる |
sutoppu yasu ni naru |
Słyszałem, że ...
ストップ安だそうです |
ストップやすだそうです |
sutoppu yasu da sou desu |
|
ストップ安だったそうです |
ストップやすだったそうです |
sutoppu yasu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ストップ安みたいです |
ストップやすみたいです |
sutoppu yasu mitai desu |
|
ストップ安みたいな |
ストップやすみたいな |
sutoppu yasu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
ストップ安みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ストップやすみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sutoppu yasu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ストップ安であるな |
ストップやすであるな |
sutoppu yasu de aru na |