小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 人生模様 | じんせいもよう

Informacje podstawowe

Kanji

じん せい よう

Znaczenie znaków kanji

człowiek, osoba

Pokaż szczegóły znaku

życie, istnienie, narodziny, prawdziwy

Pokaż szczegóły znaku

imitacja, kopia, sztuczny, podrobiony

Pokaż szczegóły znaku

Szanowny Pan, Szanowna Pani, Wielmożny Pan, sposób zachowania, maniera, sytuacja, sufiks uprzejmości

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じんせいもよう

jinsei moyou


Znaczenie

aspekty ludzkiego życia

wzorzec własnego życia


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

人生模様です

じんせいもようです

jinsei moyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

人生模様ではありません

じんせいもようではありません

jinsei moyou dewa arimasen

人生模様じゃありません

じんせいもようじゃありません

jinsei moyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

人生模様でした

じんせいもようでした

jinsei moyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

人生模様ではありませんでした

じんせいもようではありませんでした

jinsei moyou dewa arimasen deshita

人生模様じゃありませんでした

じんせいもようじゃありませんでした

jinsei moyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

人生模様だ

じんせいもようだ

jinsei moyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

人生模様じゃない

じんせいもようじゃない

jinsei moyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

人生模様だった

じんせいもようだった

jinsei moyou datta

Przeczenie, czas przeszły

人生模様じゃなかった

じんせいもようじゃなかった

jinsei moyou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

人生模様で

じんせいもようで

jinsei moyou de

Przeczenie

人生模様じゃなくて

じんせいもようじゃなくて

jinsei moyou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

人生模様でございます

じんせいもようでございます

jinsei moyou de gozaimasu

人生模様でござる

じんせいもようでござる

jinsei moyou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

人生模様がほしい

じんせいもようがほしい

jinsei moyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

人生模様をほしがっている

じんせいもようをほしがっている

jinsei moyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 人生模様をくれる

[dający] [は/が] じんせいもようをくれる

[dający] [wa/ga] jinsei moyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に人生模様をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじんせいもようをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jinsei moyou o ageru


Decydować się na

人生模様にする

じんせいもようにする

jinsei moyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

人生模様だって

じんせいもようだって

jinsei moyou datte

人生模様だったって

じんせいもようだったって

jinsei moyou dattatte


Forma wyjaśniająca

人生模様なんです

じんせいもようなんです

jinsei moyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

人生模様だったら、...

じんせいもようだったら、...

jinsei moyou dattara, ...

twierdzenie

人生模様じゃなかったら、...

じんせいもようじゃなかったら、...

jinsei moyou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

人生模様の時、...

じんせいもようのとき、...

jinsei moyou no toki, ...

人生模様だった時、...

じんせいもようだったとき、...

jinsei moyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

人生模様になると, ...

じんせいもようになると, ...

jinsei moyou ni naru to, ...


Lubić

人生模様が好き

じんせいもようがすき

jinsei moyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

人生模様だといいですね

じんせいもようだといいですね

jinsei moyou da to ii desu ne

人生模様じゃないといいですね

じんせいもようじゃないといいですね

jinsei moyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

人生模様だといいんですが

じんせいもようだといいんですが

jinsei moyou da to ii n desu ga

人生模様だといいんですけど

じんせいもようだといいんですけど

jinsei moyou da to ii n desu kedo

人生模様じゃないといいんですが

じんせいもようじゃないといいんですが

jinsei moyou ja nai to ii n desu ga

人生模様じゃないといいんですけど

じんせいもようじゃないといいんですけど

jinsei moyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

人生模様なのに, ...

じんせいもようなのに, ...

jinsei moyou na noni, ...

人生模様だったのに, ...

じんせいもようだったのに, ...

jinsei moyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

人生模様でも

じんせいもようでも

jinsei moyou de mo


Nawet, jeśli nie

人生模様じゃなくても

じんせいもようじゃなくても

jinsei moyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という人生模様

[nazwa] というじんせいもよう

[nazwa] to iu jinsei moyou


Nie lubić

人生模様がきらい

じんせいもようがきらい

jinsei moyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 人生模様を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じんせいもようをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jinsei moyou o morau


Podobny do ..., jak ...

人生模様のような [inny rzeczownik]

じんせいもようのような [inny rzeczownik]

jinsei moyou no you na [inny rzeczownik]

人生模様のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じんせいもようのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jinsei moyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

人生模様のはずです

じんせいもようなのはずです

jinsei moyou no hazu desu

人生模様のはずでした

じんせいもようのはずでした

jinsei moyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

人生模様かもしれません

じんせいもようかもしれません

jinsei moyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

人生模様でしょう

じんせいもようでしょう

jinsei moyou deshou


Pytania w zdaniach

人生模様 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じんせいもよう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jinsei moyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

人生模様であれ

じんせいもようであれ

jinsei moyou de are


Stawać się

人生模様になる

じんせいもようになる

jinsei moyou ni naru


Słyszałem, że ...

人生模様だそうです

じんせいもようだそうです

jinsei moyou da sou desu

人生模様だったそうです

じんせいもようだったそうです

jinsei moyou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

人生模様みたいです

じんせいもようみたいです

jinsei moyou mitai desu

人生模様みたいな

じんせいもようみたいな

jinsei moyou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

人生模様みたいに [przymiotnik, czasownik]

じんせいもようみたいに [przymiotnik, czasownik]

jinsei moyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

人生模様であるな

じんせいもようであるな

jinsei moyou de aru na