Szczegóły słowa アズファーエンジェル
Informacje podstawowe
Czytanie
アズファーエンジェル |
azufaa enjeru |
Znaczenie
Pomacanthus asfur |
Informacje dodatkowe
gatunek ryby |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
アラビアンエンジェルフィッシュ, arabian' enjerufisshu |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アズファーエンジェルです |
azufaa enjeru desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アズファーエンジェルでわありません |
azufaa enjeru dewa arimasen |
|
アズファーエンジェルじゃありません |
azufaa enjeru ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
アズファーエンジェルでした |
azufaa enjeru deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
アズファーエンジェルでわありませんでした |
azufaa enjeru dewa arimasen deshita |
|
アズファーエンジェルじゃありませんでした |
azufaa enjeru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アズファーエンジェルだ |
azufaa enjeru da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アズファーエンジェルじゃない |
azufaa enjeru ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
アズファーエンジェルだった |
azufaa enjeru datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
アズファーエンジェルじゃなかった |
azufaa enjeru ja nakatta |
Forma te
アズファーエンジェルで |
azufaa enjeru de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アズファーエンジェルでございます |
azufaa enjeru de gozaimasu |
|
アズファーエンジェルでござる |
azufaa enjeru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
アズファーエンジェルがほしい |
azufaa enjeru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アズファーエンジェルをほしがっている |
azufaa enjeru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アズファーエンジェルをくれる |
[dający] [wa/ga] azufaa enjeru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアズファーエンジェルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni azufaa enjeru o ageru |
Decydować się na
アズファーエンジェルにする |
azufaa enjeru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
アズファーエンジェルだって |
azufaa enjeru datte |
|
アズファーエンジェルだったって |
azufaa enjeru dattatte |
Forma wyjaśniająca
アズファーエンジェルなんです |
azufaa enjeru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アズファーエンジェルだったら、... |
azufaa enjeru dattara, ... |
|
アズファーエンジェルじゃなかったら、... |
azufaa enjeru ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
アズファーエンジェルのとき、... |
azufaa enjeru no toki, ... |
|
アズファーエンジェルだったとき、... |
azufaa enjeru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
アズファーエンジェルになると, ... |
azufaa enjeru ni naru to, ... |
Lubić
アズファーエンジェルがすき |
azufaa enjeru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アズファーエンジェルだといいですね |
azufaa enjeru da to ii desu ne |
|
アズファーエンジェルじゃないといいですね |
azufaa enjeru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アズファーエンジェルだといいんですが |
azufaa enjeru da to ii n desu ga |
|
アズファーエンジェルだといいんですけど |
azufaa enjeru da to ii n desu kedo |
|
アズファーエンジェルじゃないといいんですが |
azufaa enjeru ja nai to ii n desu ga |
|
アズファーエンジェルじゃないといいんですけど |
azufaa enjeru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アズファーエンジェルなのに, ... |
azufaa enjeru na noni, ... |
|
アズファーエンジェルだったのに, ... |
azufaa enjeru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アズファーエンジェルでも |
azufaa enjeru de mo |
|
アズファーエンジェルじゃなくても |
azufaa enjeru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアズファーエンジェル |
[nazwa] to iu azufaa enjeru |
Nie lubić
アズファーエンジェルがきらい |
azufaa enjeru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アズファーエンジェルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] azufaa enjeru o morau |
Podobny do ..., jak ...
アズファーエンジェルのような [inny rzeczownik] |
azufaa enjeru no you na [inny rzeczownik] |
|
アズファーエンジェルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
azufaa enjeru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アズファーエンジェルなのはずです |
azufaa enjeru no hazu desu |
|
アズファーエンジェルのはずでした |
azufaa enjeru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アズファーエンジェルかもしれません |
azufaa enjeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アズファーエンジェルでしょう |
azufaa enjeru deshou |
Pytania w zdaniach
アズファーエンジェル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
azufaa enjeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アズファーエンジェルであれ |
azufaa enjeru de are |
Słyszałem, że ...
アズファーエンジェルだそうです |
azufaa enjeru da sou desu |
|
アズファーエンジェルだったそうです |
azufaa enjeru datta sou desu |
Stawać się
アズファーエンジェルになる |
azufaa enjeru ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
アズファーエンジェルみたいです |
azufaa enjeru mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
アズファーエンジェルみたいな |
azufaa enjeru mitai na |
|
アズファーエンジェルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
azufaa enjeru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アズファーエンジェルであるな |
azufaa enjeru de aru na |