小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アズファーエンジェル

Informacje podstawowe

Czytanie

アズファーエンジェル

azufaa enjeru


Znaczenie

Pomacanthus asfur


Informacje dodatkowe

gatunek ryby


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

アラビアンエンジェルフィッシュ, arabian' enjerufisshu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アズファーエンジェルです

azufaa enjeru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アズファーエンジェルでわありません

azufaa enjeru dewa arimasen

アズファーエンジェルじゃありません

azufaa enjeru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アズファーエンジェルでした

azufaa enjeru deshita

Przeczenie, czas przeszły

アズファーエンジェルでわありませんでした

azufaa enjeru dewa arimasen deshita

アズファーエンジェルじゃありませんでした

azufaa enjeru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アズファーエンジェルだ

azufaa enjeru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アズファーエンジェルじゃない

azufaa enjeru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アズファーエンジェルだった

azufaa enjeru datta

Przeczenie, czas przeszły

アズファーエンジェルじゃなかった

azufaa enjeru ja nakatta


Forma te

アズファーエンジェルで

azufaa enjeru de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アズファーエンジェルでございます

azufaa enjeru de gozaimasu

アズファーエンジェルでござる

azufaa enjeru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アズファーエンジェルがほしい

azufaa enjeru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アズファーエンジェルをほしがっている

azufaa enjeru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アズファーエンジェルをくれる

[dający] [wa/ga] azufaa enjeru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアズファーエンジェルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni azufaa enjeru o ageru


Decydować się na

アズファーエンジェルにする

azufaa enjeru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アズファーエンジェルだって

azufaa enjeru datte

アズファーエンジェルだったって

azufaa enjeru dattatte


Forma wyjaśniająca

アズファーエンジェルなんです

azufaa enjeru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アズファーエンジェルだったら、...

azufaa enjeru dattara, ...

アズファーエンジェルじゃなかったら、...

azufaa enjeru ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

アズファーエンジェルのとき、...

azufaa enjeru no toki, ...

アズファーエンジェルだったとき、...

azufaa enjeru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アズファーエンジェルになると, ...

azufaa enjeru ni naru to, ...


Lubić

アズファーエンジェルがすき

azufaa enjeru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アズファーエンジェルだといいですね

azufaa enjeru da to ii desu ne

アズファーエンジェルじゃないといいですね

azufaa enjeru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アズファーエンジェルだといいんですが

azufaa enjeru da to ii n desu ga

アズファーエンジェルだといいんですけど

azufaa enjeru da to ii n desu kedo

アズファーエンジェルじゃないといいんですが

azufaa enjeru ja nai to ii n desu ga

アズファーエンジェルじゃないといいんですけど

azufaa enjeru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アズファーエンジェルなのに, ...

azufaa enjeru na noni, ...

アズファーエンジェルだったのに, ...

azufaa enjeru datta noni, ...


Nawet, jeśli

アズファーエンジェルでも

azufaa enjeru de mo

アズファーエンジェルじゃなくても

azufaa enjeru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアズファーエンジェル

[nazwa] to iu azufaa enjeru


Nie lubić

アズファーエンジェルがきらい

azufaa enjeru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アズファーエンジェルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] azufaa enjeru o morau


Podobny do ..., jak ...

アズファーエンジェルのような [inny rzeczownik]

azufaa enjeru no you na [inny rzeczownik]

アズファーエンジェルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

azufaa enjeru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アズファーエンジェルなのはずです

azufaa enjeru no hazu desu

アズファーエンジェルのはずでした

azufaa enjeru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アズファーエンジェルかもしれません

azufaa enjeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アズファーエンジェルでしょう

azufaa enjeru deshou


Pytania w zdaniach

アズファーエンジェル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

azufaa enjeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アズファーエンジェルであれ

azufaa enjeru de are


Słyszałem, że ...

アズファーエンジェルだそうです

azufaa enjeru da sou desu

アズファーエンジェルだったそうです

azufaa enjeru datta sou desu


Stawać się

アズファーエンジェルになる

azufaa enjeru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アズファーエンジェルみたいです

azufaa enjeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アズファーエンジェルみたいな

azufaa enjeru mitai na

アズファーエンジェルみたいに [przymiotnik, czasownik]

azufaa enjeru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アズファーエンジェルであるな

azufaa enjeru de aru na